2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
[Global]
|
2020-05-22 21:36:12 +01:00
|
|
|
|
IconName=kdeconnect
|
2013-08-28 18:42:30 +01:00
|
|
|
|
Name=KDE Connect
|
2023-03-05 01:58:22 +00:00
|
|
|
|
Name[ar]=كِيدِي المتّصل
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[bs]=Konekcija KDE
|
|
|
|
|
Name[ca]=KDE Connect
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[da]=KDE Connect
|
2020-04-08 05:32:15 +01:00
|
|
|
|
Name[de]=KDE Connect
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[es]=KDE Connect
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=KDE Connect
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=KDE Connect
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=KDE Connect
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=KDE Connect
|
2019-11-17 04:06:27 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=KDE Connect
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=KDE Connect
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=KDE Connect
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=KDE Connect
|
2022-08-24 02:49:19 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=KDE Connect
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=KDE Connect
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=KDE Connect
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=KDE Connect
|
2020-03-02 04:46:53 +00:00
|
|
|
|
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[pl]=KDE Connect
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[ro]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[ru]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[sk]=KDE Connect
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=KDE Connect
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=КДЕ‑конекција
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=KDE‑konekcija
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=KDE-anslut
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=கே.டீ.யீ. கனெக்ட்
|
2023-02-02 02:03:13 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=KDE Bağlan
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[uk]=З’єднання KDE
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
|
2021-01-16 05:40:31 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=KDE Connect
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
2013-08-28 18:42:30 +01:00
|
|
|
|
Comment=Notifications from your devices
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Cihazlarınızdan bildirişlər
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Notificacions dels vostres dispositius
|
2021-09-02 02:17:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Oznámení z vašich zařízení
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
|
|
|
|
|
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Notifications from your devices
|
|
|
|
|
Comment[es]=Notificaciones de sus dispositivos
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Seadmete märguanded
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Zure gailuetako jakinarazpenak
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Értesítések az eszközeiről
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
|
2022-11-19 01:48:52 +00:00
|
|
|
|
Comment[id]=Notifikasi dari peranti Anda
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Tilkynningar frá tækjunum þínum
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=デバイスからの通知
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=გაფრთხილებები თქვენ მოწყობილობებიდან
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=장치에서 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Pranešimai iš jūsų įrenginių
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Varslingar frå einingane dine
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Powiadomienia z urządzeń
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Notificações dos seus dispositivos
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Notificações dos seus dispositivos
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Notificări de pe dispozitivele dumneavoastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Уведомления от мобильных устройств
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Oznámenia z vašich zariadení
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Obvestila iz vaših naprav
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Обавештење са вашег уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Обавештење са вашег уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Obaveštenje sa vašeg uređaja
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Obaveštenje sa vašeg uređaja
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=உங்கள் சாதனங்களிலிருந்து வரும் அறிவிப்புகள்
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Aygıtınızdan bildirimler
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Сповіщення з вашого пристрою
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
|
2017-09-20 07:36:56 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=来自您设备的通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
[Event/pairingRequest]
|
|
|
|
|
Name=Pairing Request
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=طلب اقتران
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Qoşulma tələbi
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Заявка за сдвояване
|
|
|
|
|
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
|
|
|
|
|
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
2022-06-13 03:25:53 +01:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'aparellament
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Požadavek na párování
|
|
|
|
|
Name[da]=Parringsanmodning
|
2019-08-09 04:25:21 +01:00
|
|
|
|
Name[de]=Kopplungsanfrage
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Αίτημα σύζευξης
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Pairing Request
|
|
|
|
|
Name[es]=Petición de vinculación
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Paardumissoov
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Parekatzeko eskaria
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Paripyyntö
|
2017-06-04 03:17:49 +01:00
|
|
|
|
Name[fr]=Demande d'association
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=בקשת התאמה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Párosítási kérés
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Name[ia]=Requesta de association
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Minta Sandingkan
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=Demande de acuplation
|
2022-08-24 02:49:19 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Beiðni um pörun
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Richiesta di associazione
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=ペアリング要求
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=შეწყვილების მოთხოვნა
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=페어링 요청
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Suporavimo užklausa
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
|
2018-01-28 04:06:41 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Paringsførespurnad
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Żądanie parowania
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Cerere de asociere
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Запрос на сопряжение
|
|
|
|
|
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Захтев за упаривање
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Zahtev za uparivanje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Begäran om ihopparning
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=இணைப்பு கோரிக்கை
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Eşleşme İsteği
|
|
|
|
|
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=配对请求
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=配對請求
|
2016-02-04 11:55:41 +00:00
|
|
|
|
Comment=Pairing request received from a device
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Cihazdan qoşulma tələbi alındı
|
2022-07-01 02:48:04 +01:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Получена е заявка за сдвояване от устройство
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
2022-06-13 03:25:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
2016-03-04 09:11:29 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
2016-08-30 11:03:14 +01:00
|
|
|
|
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
|
2019-08-09 04:25:21 +01:00
|
|
|
|
Comment[de]=Kopplungsanfrage von einem Gerät erhalten
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε αίτημα σύζευξης από μια συσκευή
|
2016-02-22 10:51:54 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Pairing request received from a device
|
2016-02-13 09:43:43 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Seadmelt saadi paardumissoov
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Parekatzeko eskaria jaso da gailu batetik
|
2016-02-08 13:39:47 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
|
2017-06-04 03:17:49 +01:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
|
|
|
|
|
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Requesta de association recipite ex un dispositivo
|
2022-08-27 02:49:35 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah peranti
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[ie]=Demande de acuplation recivet de un aparate
|
2022-08-24 02:49:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Tók við beiðni um pörun frá tæki
|
2016-02-27 09:28:44 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=デバイスからのペアリング要求を受信しました
|
2022-12-15 01:56:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ka]=დაწყვილების მოთხოვნა მოწყობილობიდან
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=장치에서 수신된 페어링 요청
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Iš įrenginio gauta suporavimo užklausa
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
|
2018-01-28 04:06:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
2016-08-30 11:03:14 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Comment[ro]=Cerere de asociere primită de la un dispozitiv
|
2017-05-15 03:33:11 +01:00
|
|
|
|
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
|
2016-02-24 09:10:43 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje primljen od uređaja
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Zahtev za uparivanje primljen od uređaja
|
2016-02-08 13:39:47 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Begäran om ihopparning mottagen från en apparat
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=ஒரு சாதனத்தால் இணைப்பு கோரப்பட்டது
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir aygıttan alınan eşleştirme isteği
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicexx
|
2017-02-11 05:03:33 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到来自一个设备的配对请求
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=從您的裝置當中收到配對請求
|
2022-01-23 21:11:27 +00:00
|
|
|
|
ShowPopupsInDndMode=true
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
[Event/callReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Incoming Call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=مكالمة واردة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Gələn Zəng
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Входящо обаждане
|
|
|
|
|
Name[ca]=Trucada entrant
|
2022-04-25 02:49:25 +01:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Tocada entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Příchozí hovor
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Indkommende opkald
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Eingehender Anruf
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Εισερχόμενη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Incoming Call
|
|
|
|
|
Name[es]=Llamada entrante
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Sisenev kõne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Sarrerako deia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Saapuva puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Appel entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Chamada entrante
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=שיחה נכנסת
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Bejövő hívás
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Appello in arrivata
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Panggilan Masuk
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=Telefonada intrant
|
2022-08-24 02:49:19 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Innhringing
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Chiamata in ingresso
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=着信
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=შემომავალი ზარი
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=수신 전화
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Gaunamasis skambutis
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Inkomende oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Innkommande samtale
|
|
|
|
|
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Chamada Recebida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Chamada recebida
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Apel de intrare
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Входящий звонок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Dohodni klic
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Долазни позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Долазни позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Dolazni poziv
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Dolazni poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Inkommande samtal
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=உள்வரும் அழைப்பு
|
2023-03-12 02:22:02 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Gelen Arama
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[uk]=Вхідний дзвінок
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxIncoming Callxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=收到呼叫
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=電話來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=Someone is calling you
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Kimsə sizə zəng edir
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Някой ви се обажда
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Neko Vas zove
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Algú us està trucant
|
2022-05-28 03:13:15 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Algú us està tocant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Někdo vám volá
|
|
|
|
|
Comment[da]=Nogen ringer til dig
|
|
|
|
|
Comment[de]=Sie werden angerufen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Κάποιος σας καλεί
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Someone is calling you
|
|
|
|
|
Comment[es]=Alguien le está llamando
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Keegi helistab sulle
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Norbait deitzen ari zaizu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Sinulle soitetaan
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Valaki hívja önt
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Alcun es appellante te
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[ie]=Alcun telefona vos
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Einhver er að hringja í þig
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Chiamata in arrivo
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=誰かがあなたを呼んでいます
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=ვიღაც გირეკავთ
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Kažkas jums skambina
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Iemand belt u op
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Nokon ringjer deg
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Ktoś do ciebie dzwoni
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Alguém está a ligar-lhe
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Alguém está chamando você
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Cineva vă apelează
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Вам кто-то звонит
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Niekto vám volá
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Nekdo vas kliče
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Неко вас зове
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Неко вас зове
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko vas zove
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Neko vas zove
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Någon ringer till dig
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=யாரோ உங்களைக் கூப்பிடுகிறார்கள்
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=某人正在呼叫您
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=有人打電話給您
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/missedCall]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Missed Call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=مكالمة فائتة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Buraxılan Zəng
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Пропуснато обаждане
|
|
|
|
|
Name[ca]=Trucada perduda
|
2022-04-25 02:49:25 +01:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Tocada perduda
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Zmeškaný hovor
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Ubesvaret opkald
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Verpasster Anruf
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Αναπάντητη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Missed Call
|
|
|
|
|
Name[es]=Llamada perdida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Vastamata kõne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Galdutako deia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Appel manqué
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Chamada perdida
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=שיחה שלא נענתה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Nem fogadott hívás
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Appello perdite
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=Telefonada ne atinget
|
2022-08-24 02:49:19 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Ósvarað símtal
|
2019-02-26 04:29:15 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Chiamata persa
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=不在着信
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=გამოტოვებული ზარი
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=부재중 전화
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Praleistas skambutis
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Gemiste oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Tapt oppringing
|
|
|
|
|
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Chamada Não Atendida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Apel pierdut
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Пропущенный звонок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeškaný hovor
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Zgrešen klic
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Пропуштен позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Пропуштен позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Propušten poziv
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Propušten poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Missat samtal
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=தவறிய அழைப்பு
|
2023-03-12 02:22:02 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Yanıtsız Arama
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[uk]=Пропущений дзвінок
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxMissed Callxx
|
2019-01-06 04:29:27 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=错过的呼叫
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=未接來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=You have a missed call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Sizin buraxılmış zənginiz var
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Imate propušten poziv
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
|
2022-04-25 02:49:25 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Teniu una tocada perduda
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Máte zmeškaný hovor
|
|
|
|
|
Comment[da]=Du har et ubesvaret opkald
|
|
|
|
|
Comment[de]=Sie haben einen Anruf verpasst
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχετε μια αναπάντητη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=You have a missed call
|
|
|
|
|
Comment[es]=Tiene una llamada perdida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Kõnele jäi vastamata
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Galdutako dei bat duzu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Sinulla on vastaamaton puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Ten unha chamada perdida.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
|
2023-02-04 02:05:14 +00:00
|
|
|
|
Comment[is]=Þú átt ósvarað símtal
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai una chiamata persa
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=不在着信があります
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=გაქვთ გამოტოვებული ზარი
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Turite praleistą skambutį
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Du har ei tapt oppringing
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Nie odebrałeś połączenia
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Tem uma chamada não atendida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Você tem uma chamada não atendida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ați pierdut un apel
|
|
|
|
|
Comment[ru]=У вас есть пропущенный вызов
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Máte zmeškaný hovor
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Imate zgrešen klic
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Имате пропуштен позив
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Имате пропуштен позив
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Imate propušten poziv
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Imate propušten poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Du har missat ett samtal
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=உங்களுக்கு ஒரு தவறிய அழைப்பு உள்ளது
|
2023-03-12 02:22:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Yanıtsız aramanız var
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Вами пропущено телефонний дзвінок
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxYou have a missed callxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=您有未接来电
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=您有一通未接來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/batteryLow]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Battery Low
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Batareya Zəifdir
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Изтощена батерия
|
|
|
|
|
Name[ca]=Bateria baixa
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Baterie je téměř vybitá
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Lavt batteri
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Akku-Ladestand niedrig
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Μπαταρία χαμηλή
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Battery Low
|
|
|
|
|
Name[es]=Batería baja
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Aku laetus on madal
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Bateria baxu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Akku vähissä
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Batterie faible
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Batería baixa
|
|
|
|
|
Name[hu]=Alacsony töltöttség
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Batteria basse
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Baterai Lemah
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=Batterie exhauste
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Lítil hleðsla á rafhlöðu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Batteria a livello basso
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=バッテリー残量低下
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=ელემენტის მუხტი დაბალია
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=배터리 부족
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Išsikrauna akumuliatorius
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Batterij op laag niveau
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Lågt batterinivå
|
|
|
|
|
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Bateria Fraca
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Bateria fraca
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Acumulator scăzut
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Низкий заряд батареи
|
|
|
|
|
Name[sk]=Batéria je slabá
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Prazna baterija
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Батерија при крају
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Батерија при крају
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Baterija pri kraju
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Baterija pri kraju
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Låg batteriladdning
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=மின்கல ஆற்றல் குறைவு
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Pil Zayıf
|
|
|
|
|
Name[uk]=Низький рівень заряду
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxBattery Lowxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=电池电量低
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=電池低電量
|
2013-09-04 18:38:19 +01:00
|
|
|
|
Comment=Your battery is in low state
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Sizin batareyanız zəif vəziyyətdədir
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
|
|
|
|
|
Comment[ca]=La bateria està baixa
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=La bateria està baixa
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Máte slabou baterii
|
|
|
|
|
Comment[da]=Dit batteri er på lavt niveau
|
|
|
|
|
Comment[de]=Der Ladestand Ihres Akkus ist niedrig
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Η μπαταρία σας είναι σε χαμηλό επίπεδο
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Your battery is in low state
|
|
|
|
|
Comment[es]=La batería está en nivel bajo
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aku täituvus on madal
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Zure bateria egoera baxuan dago
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Votre batterie est faible
|
2018-01-29 04:02:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=A batería está nas últimas.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Az akku töltöttsége alacsony
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Rafhlaðan er að klárast
|
2019-02-26 04:29:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=La batteria è al livello basso
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=バッテリー残量が低い状態です
|
2022-12-15 01:56:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ka]=ელემენტის მუხტი მეტისმეტად დაბალია
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Akumuliatorius baigia išsikrauti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Det er lite batteri att
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Twoja bateria ma niski poziom naładowania
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=A sua bateria está fraca
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Sua bateria está com carga baixa
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Acumulatorul are un nivel scăzut
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Низкий заряд батареи мобильного устройства
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Vaša batéria má nízky stav
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Vaša baterija je skoraj prazna
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Ваша батерија је на издисају
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Ваша батерија је на издисају
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Vaša baterija je na izdisaju
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Vaša baterija je na izdisaju
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=உங்கள் மின்கலத்தில் ஆற்றல் குறைவாக உள்ளது
|
2023-01-19 01:59:08 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Pilinizin düzeyi düşük
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Рівень заряду акумулятора є низьким
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxYour battery is in low statexx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=您的电池电量低
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=您的電池處於低容量狀態
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/pingReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Ping Received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=استُلمت وكزة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Siqnal alındı
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Пингът е приет
|
|
|
|
|
Name[ca]=S'ha rebut un ping
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Ping přijat
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Ping modtaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Ping empfangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Λήφθηκε ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Ping Received
|
|
|
|
|
Name[es]=Ping recibido
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Pingi saamine
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Ping jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Ping reçu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Recibiuse un ping
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=התקבל פינג
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Ping érkezett
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Ping Recipite
|
2021-02-15 06:07:57 +00:00
|
|
|
|
Name[id]=Menerima Ping
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Móttekið ping-merki
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Ping ricevuto
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=Ping を受信
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=მიღებულია პინგი
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=핑 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ping ontvangen
|
2016-10-28 12:59:13 +01:00
|
|
|
|
Name[nn]=Pingsignal motteke
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Otrzymano ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Contacto Recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Ping recebido
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Ping primit
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Пинг получен
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prijatý ping
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Prejet ping
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Primljen ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Ping mottaget
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Name[ta]=பிங் பெறப்பட்டது
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Ping Alındı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxPing Receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=收到 Ping
|
2019-08-01 03:51:32 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=收到 Ping 回應
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=Ping received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلمت وكزة
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Siqnal alındı
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Пингът е приет
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Primili ste ping
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Ping přijat
|
|
|
|
|
Comment[da]=Ping modtaget
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ping empfangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Ping received
|
|
|
|
|
Comment[es]=Ping recibido
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Pingi saamine
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Ping jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Ping reçu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התקבל פינג
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Ping érkezett
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Ping recipite
|
2021-02-15 06:07:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[id]=Menerima ping
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Móttekið ping-merki
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=Ping を受信
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=მიღებულია პინგი
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=핑 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Ping ontvangen
|
2016-10-28 12:59:13 +01:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Pingsignal motteke
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Pedido de rede recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ping recebido
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ping primit
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Получен тестовый сигнал
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Prijatý ping
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Prejet ping
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Primljen ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Ping mottaget
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=பிங் பெறப்பட்டது
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Ping alındı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxPing receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到 ping
|
2019-08-01 03:51:32 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=接收到遠端 Ping 回應封包
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
[Event/notification]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Generic Notification
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=إخطار عموميّ
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Ümumi bildirişlər
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Общо уведомление
|
|
|
|
|
Name[ca]=Notificació genèrica
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
|
2021-09-02 02:17:46 +01:00
|
|
|
|
Name[cs]=Obecná oznámení
|
2015-11-17 12:54:36 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Generisk bekendtgørelse
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Γενική ειδοποίηση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Generic Notification
|
|
|
|
|
Name[es]=Notificación genérica
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Üldine märguanne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Jakinarazpen arrunta
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Notification
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Notificación xenérica
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=התראה כללית
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Általános értesítés
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Notification generic
|
2018-08-27 04:46:19 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Notifikasi Umum
|
2022-11-17 01:47:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ie]=Géneric notification
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Almenn tilkynning
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Notifica generica
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=通常の通知
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=ზოგადი შეტყობინება
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=일반 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Bendrinis pranešimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Algemene melding
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Generell varsling
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Notificação Genérica
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Notificação genérica
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Notificare generică
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[ru]=Общее уведомление
|
|
|
|
|
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Generično obvestilo
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Опште обавештење
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Опште обавештење
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Opšte obaveštenje
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Opšte obaveštenje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Generell underrättelse
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Genel Bildirim
|
|
|
|
|
Name[uk]=Загальне сповіщення
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxGeneric Notificationxx
|
2019-01-06 04:29:27 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=一般通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=通用通知
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
Comment=Notification received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلم إخطار
|
2020-09-17 05:15:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bildiriş alındı
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Уведомлението е прието
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Notificació rebuda
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Notificació rebuda
|
2021-09-02 02:17:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Bylo přijato oznámení
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
|
|
|
|
|
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Notification received
|
|
|
|
|
Comment[es]=Notificación recibida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Saadi märguanne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Jakinarazpena jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Notification reçue
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התראה התקבלה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Értesítés érkezett
|
2020-09-19 05:10:24 +01:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Notification recipite
|
2021-02-15 06:07:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[id]=Menerima notifikasi
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Tók á móti tilkynningu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=通知を受信
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=მიღებულია შეტყობინება
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=수신된 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Gautas pranešimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Melding ontvangen
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Varsling motteken
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano powiadomienie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Notificação recebida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Notificação recebida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Notificare primită
|
|
|
|
|
Comment[ru]=На мобильном устройстве получено уведомление
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Prijaté oznámenie
|
2020-06-20 04:10:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Prejeto obvestilo
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Примљено је обавештење
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Примљено је обавештење
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljeno je obaveštenje
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Primljeno je obaveštenje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Underrättelse mottagen
|
2021-04-22 02:12:28 +01:00
|
|
|
|
Comment[ta]=அறிவிப்பு பெறப்பட்டது
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Bildirim alındı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Отримано сповіщення
|
2020-06-18 04:39:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxNotification receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=收到通知
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
2021-01-31 13:38:49 +00:00
|
|
|
|
ShowInHistory=false
|
2021-06-01 18:26:15 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/remoteLockSuccess]
|
|
|
|
|
Name=Remote Lock Successful
|
2022-02-20 01:45:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ar]=نجح القفل عن بعد
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Uzaq kilidləmə uğurlu oldu
|
2022-07-01 02:48:04 +01:00
|
|
|
|
Name[bg]=Отдалеченото заключване е успешно
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[ca]=Bloqueig remot amb èxit
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Bloqueig remot amb èxit
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
|
2021-06-20 02:19:35 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Remote Lock Successful
|
|
|
|
|
Name[es]=Bloqueo remoto exitoso
|
2021-07-18 02:17:03 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Name[fi]=Etälukitus onnistui
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
|
2023-03-27 02:57:05 +01:00
|
|
|
|
Name[gl]=Completouse o bloqueo remoto
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Sikeres távoli zárolás
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Name[ia]=Bloco remote con successo
|
2022-03-17 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
Name[id]=Mengunci Jarak Jauh Berhasil
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Tókst að læsa fjartengt
|
2021-06-23 02:15:23 +01:00
|
|
|
|
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=リモートロック成功
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარმატებულია
|
2021-06-24 02:19:09 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=원격 잠금 성공
|
2021-08-22 02:15:46 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Pavyko užrakinti per nuotolį
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
|
2022-04-12 02:42:58 +01:00
|
|
|
|
Name[nn]=Eininga er no låst
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Name[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[pt]=Bloqueio Remoto com Sucesso
|
2021-06-30 02:19:37 +01:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
2021-07-27 02:22:11 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Blocare distantă reușită
|
2021-07-28 02:18:37 +01:00
|
|
|
|
Name[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
|
2021-07-21 02:13:45 +01:00
|
|
|
|
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Name[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Name[tr]=Uzaktan Kilit Başarılı
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[uk]=Успішне віддалене блокування
|
|
|
|
|
Name[x-test]=xxRemote Lock Successfulxx
|
2021-07-08 02:19:15 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=远程锁定成功
|
2021-09-13 02:16:46 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=成功鎖定遠端裝置
|
2021-06-01 18:26:15 +01:00
|
|
|
|
Comment=Remote lock successful
|
2022-02-20 01:45:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ar]=نجح القفل عن بعد
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Uzaq kilidləmə uğurlu oldu
|
2022-07-01 02:48:04 +01:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Отдалеченото заключване е успешно
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Bloqueig remot amb èxit
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Bloqueig remot amb èxit
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Vzdálené uzamčení bylo úspěšné
|
2021-06-20 02:19:35 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα επιτυχές
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Remote lock successful
|
|
|
|
|
Comment[es]=Bloqueo remoto exitoso
|
2021-07-18 02:17:03 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Etälukitus onnistui
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
|
2023-03-27 02:57:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Completouse o bloqueo remoto
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Sikeres távoli zárolás
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Bloco remote con successo
|
2022-03-17 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
Comment[id]=Mengunci jarak jauh berhasil
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Tókst að læsa fjartengt
|
2021-06-23 02:15:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=リモートロック成功
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარმატებულია
|
2021-06-24 02:19:09 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=원격 잠금 성공
|
2021-08-22 02:15:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Nuotolinis užraktas patyrė sėkmę
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Succes met vergrendeling op afstand
|
2022-04-12 02:42:58 +01:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eininga er no låst
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Udało się zablokować zdalnie
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt]=O bloqueio remoto decorreu com sucesso
|
2021-06-30 02:19:37 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Travado remotamente com sucesso
|
2021-07-27 02:22:11 +01:00
|
|
|
|
Comment[ro]=Blocare distantă reușită
|
2021-07-28 02:18:37 +01:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Удалённая блокировка выполнена успешно
|
2021-07-21 02:13:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie úspešné
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep uspešen
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Fjärrlåsning lyckades
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Uzaktan kilitleme başarılı
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Успішне віддалене блокування
|
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxRemote lock successfulxx
|
2021-07-08 02:19:15 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=远程锁定成功
|
2021-09-13 02:16:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=成功鎖定遠端裝置
|
2021-06-01 18:26:15 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/remoteLockFailure]
|
|
|
|
|
Name=Remote Lock Failure
|
2022-02-20 01:45:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ar]=فشل القفل عن بعد
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Name[az]=Uzaq kilidləmə uğursuz
|
2022-07-01 02:48:04 +01:00
|
|
|
|
Name[bg]=Неуспешно отдалечено заключване
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[ca]=Ha fallat el bloqueig remot
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Ha fallat el bloqueig remot
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[cs]=Vzdálené uzamčení bylo neúspěšné
|
2021-06-20 02:19:35 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Απομακρυσμένο κλείδωμα αποτυχημένο
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Remote Lock Failure
|
|
|
|
|
Name[es]=Bloqueo remoto fallido
|
2021-07-18 02:17:03 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Urruneko giltzatze hutsegitea
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Name[fi]=Etälukitus epäonnistui
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
|
2023-03-27 02:57:05 +01:00
|
|
|
|
Name[gl]=O bloqueo remoto fallou
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Távoli zárolási hiba
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
|
2022-03-17 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
Name[id]=Kegagalan Mengunci Jarak Jauh
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Name[is]=Mistókst að læsa fjartengt
|
2021-06-23 02:15:23 +01:00
|
|
|
|
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ja]=リモートロック失敗
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Name[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარუმატებელია
|
2021-06-24 02:19:09 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=원격 잠금 실패
|
2021-08-22 02:15:46 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Nepavyko užrakinti per nuotolį
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[nl]=Mislukte vergrendeling op afstand
|
2022-04-12 02:42:58 +01:00
|
|
|
|
Name[nn]=Mislukka fjernlåsing
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Name[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[pt]=Bloqueio Remoto sem Sucesso
|
2021-06-30 02:19:37 +01:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
2021-07-27 02:22:11 +01:00
|
|
|
|
Name[ro]=Blocare distantă eșuată
|
2021-07-28 02:18:37 +01:00
|
|
|
|
Name[ru]=Сбой удалённой блокировки
|
2021-07-21 02:13:45 +01:00
|
|
|
|
Name[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Name[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Name[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Name[tr]=Uzaktan Kilit Başarısız
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Name[uk]=Помилка під час віддаленого блокування
|
|
|
|
|
Name[x-test]=xxRemote Lock Failurexx
|
2021-07-08 02:19:15 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=远程锁定失败
|
2021-09-13 02:16:46 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=無法鎖定遠端裝置
|
2021-06-01 18:26:15 +01:00
|
|
|
|
Comment=Remote lock failed
|
2022-02-20 01:45:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ar]=فشل القفل عن بعد
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Comment[az]=Uzaq kilidləmə uğursuz oldu
|
2022-07-01 02:48:04 +01:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Отдалеченото заключване е неуспешно
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Ha fallat el bloqueig remot
|
2021-06-21 02:25:33 +01:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Ha fallat el bloqueig remot
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Uzamčení na dálku selhalo
|
2021-06-20 02:19:35 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Αποτυχία απομακρυσμένου κλειδώματος
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Remote lock failed
|
|
|
|
|
Comment[es]=Bloqueo remoto fallido
|
2021-07-18 02:17:03 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Urruneko giltzatzeak huts egin du
|
2021-07-05 02:15:57 +01:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Etälukitus epäonnistui
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
|
2023-03-27 02:57:05 +01:00
|
|
|
|
Comment[gl]=O bloqueo remoto fallou
|
2021-11-24 01:36:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Sikertelen távoli zárolás
|
2021-11-04 01:16:42 +00:00
|
|
|
|
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
|
2022-03-17 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
Comment[id]=Mengunci jarak jauh gagal
|
2022-09-05 02:43:43 +01:00
|
|
|
|
Comment[is]=Mistókst að læsa fjartengt
|
2021-06-23 02:15:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[it]=Blocco non riuscito
|
2021-09-26 02:12:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ja]=リモートロック失敗
|
2022-09-30 02:47:48 +01:00
|
|
|
|
Comment[ka]=დაშორებული დაბლოკვა წარუმატებელია
|
2021-06-24 02:19:09 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=원격 잠금 실패
|
2021-08-22 02:15:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Nuotolinis užraktas patyrė nesėkmę
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Vergrendeling op afstand is mislukt
|
2022-04-12 02:42:58 +01:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Mislukka fjernlåsing
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Nie udało się zablokować zdalnie
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Não foi possível concluir o bloqueio remoto
|
2021-06-30 02:19:37 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Falha ao travar remotamente
|
2021-07-27 02:22:11 +01:00
|
|
|
|
Comment[ro]=Blocarea distantă a eșuat
|
2021-07-28 02:18:37 +01:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Сбой удалённой блокировки
|
2021-07-21 02:13:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Vzdialené uzamknutie zlyhalo
|
2021-06-26 02:22:17 +01:00
|
|
|
|
Comment[sl]=Oddaljeni zaklep ni uspel
|
2021-06-28 02:27:23 +01:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Fjärrlåsning misslyckades
|
2022-03-31 02:41:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Uzaktan kilitleme başarısız
|
2021-06-19 02:18:29 +01:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Помилка під час віддаленого блокування
|
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxRemote lock failedxx
|
2021-07-08 02:19:15 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=远程锁定失败
|
2021-09-13 02:16:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=無法鎖定遠端裝置
|
2021-06-01 18:26:15 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
2023-04-06 23:24:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/textShareReceived]
|
|
|
|
|
Name=Text Received
|
|
|
|
|
Comment=Received some text
|
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
Urgency=Low
|