SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
582f1082db
commit
c91eaceee1
4 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -109,7 +109,7 @@ X-KDE-Keywords=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send fi
|
|||
X-KDE-Keywords[ar]=هاتف,أندرويد,جهاز,تحكم,وسائط,رن,صوت,متصل,شبكة,جوال,متنقل,اتصل,هاتف ذكي,متراسلون,أخذ صورة,لوحة مفاتيح
|
||||
X-KDE-Keywords[az]=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send files,share files,transfer files,receive files,devices,device,synchronization,calls,telephone,smartphone,contacts,sms,phone notifications,control volume,system volume,ringtone,play sound,presentation,take picture,take photo,shared clipboard,conectivity monitor,remote input,remote mouse,remote keyboard,mpris,phone integration,commands,lock device,multimedia control,sftp,browse phone,sharepaylaşılan fayllar,faylların köçürülməsi,faylların alınması,qurğu,urğular,eyniləşdirmə,zəng,telefon,smartfon,əlaqələr,telefon bildirişləri,səs səviyyəsi,sistem səsi,zəng melodiyası,səsləndirmək,təqdimat,şəkil şəkmək,siçanın məsafədən idarəsi,məsafədən klaviatura,telefonun inteqasiyası,əmrlər,cihazı kilidləmək,multimedia idarəsi,telefondakılara baxış,paylaşmaq
|
||||
X-KDE-Keywords[ca]=xarxa,kde connect,connecta,telèfon,sincronitza,mòbil,android,ios,envia fitxers,comparteix fitxers,transfereix fitxers,rep fitxers,dispositius,dispositiu,sincronització,trucades,telèfon,telèfon intel·ligent,contactes,sms,notificacions de telèfon,control del volum,volum del sistema,to de la trucada,reprodueix so,presentació,pren una imatge,pren una fotografia,comparteix el porta-retalls,connectivitat del monitor,entrada remota,ratolí remot,teclat remot,mpris,integració del telèfon,ordres,bloqueja el dispositiu,control multimèdia,sftp,explora el telèfon,comparteix
|
||||
X-KDE-Keywords[ca@valencia]=xarxa,kde connect,connecta,telèfon,sincronitza,mòbil,android,ios,envia fitxers,comparteix fitxers,transfereix fitxers,rep fitxers,dispositius,dispositiu,sincronització,trucades,telèfon,telèfon intel·ligent,contactes,sms,notificacions de telèfon,control del volum,volum del sistema,to de la trucada,reprodueix so,presentació,pren una imatge,pren una fotografia,comparteix el porta-retalls,connectivitat del monitor,entrada remota,ratolí remot,teclat remot,mpris,integració del telèfon,ordres,bloqueja el dispositiu,control multimèdia,sftp,explora el telèfon,comparteix
|
||||
X-KDE-Keywords[ca@valencia]=xarxa,kde connect,connecta,telèfon,sincronitza,mòbil,android,ios,envia fitxers,comparteix fitxers,transfereix fitxers,rep fitxers,dispositius,dispositiu,sincronització,tocades,telèfon,telèfon intel·ligent,contactes,sms,notificacions de telèfon,control del volum,volum del sistema,to de la tocada,reprodueix so,presentació,pren una imatge,pren una fotografia,comparteix el porta-retalls,connectivitat del monitor,entrada remota,ratolí remot,teclat remot,mpris,integració del telèfon,ordres,bloqueja el dispositiu,control multimèdia,sftp,explora el telèfon,comparteix
|
||||
X-KDE-Keywords[cs]=síť,kde connect,spojit,telefon,synchronizace,mobilita,android,ios,poslat soubory,sdílet soubory,přenos souborů,příjem souborů,zařízení,synchronizace,telefonáty,chytrý telefon,kontakty,sms,oznámení na telefonu,ovládání hlasitosti,hlasitost systému,vyzváněcí melodie,přehrát melodii,prezentace,zachytit obrázek,pořídit fotku,sdílená schránka,monitor připojení,vzdálené ovládání,vzdálená myš,vzdálená klávesnice,mpris,integrace telefonu,příkazy,zamknout zařízení,ovládání multimédií,sftp,prohlížení telefonu,sdílet
|
||||
X-KDE-Keywords[el]=δίκτυο,kde connect,σύνδεση,τηλέφωνο,συγχρονισμός,κινητό,android,ios,αποστολή αρχείων,διαμοιρασμός αρχείων,μεταφορά αρχείων,λήψη αρχείων,συσκευές,συσκευή,συγχρονισμός,κλήσεις,τηλέφωνο,έξυπνο κινητό,επαφές,sms,ειδοποιήσεις,έλεγχος έντασης,ένταση συστήματος,κουδούνισμα,αναπαραγωγή ήχου,παρουσίαση,λήψη εικόνας,λήψη φωτογραφίας,κοινόχρηστο πρόχειρο,ελεγκτής σύνδεσης,απομακρυσμένη ροή δεδομένων,απομακρυσμένο ποντίκι,απομακρυσμένο πληκτρολόγιο,mpris,ενσωμάτωση τηλεφώνου,εντολές,κλείδωμα συσκευής,έλεγχος πολυμέσων,sftp,περιήγηση,διαμοιρασμός
|
||||
X-KDE-Keywords[en_GB]=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send files,share files,transfer files,receive files,devices,device,synchronisation,calls,telephone,smartphone,contacts,sms,phone notifications,control volume,system volume,ringtone,play sound,presentation,take picture,take photo,shared clipboard,connectivity monitor,remote input,remote mouse,remote keyboard,mpris,phone integration,commands,lock device,multimedia control,sftp,browse phone,share
|
||||
|
|
|
@ -198,7 +198,7 @@ Name[ast]=Llamada entrante
|
|||
Name[az]=Gələn Zəng
|
||||
Name[bg]=Входящо обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada entrant
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
|
||||
Name[ca@valencia]=Tocada entrant
|
||||
Name[cs]=Příchozí hovor
|
||||
Name[da]=Indkommende opkald
|
||||
Name[de]=Eingehender Anruf
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ Comment[az]=Kimsə sizə zəng edir
|
|||
Comment[bg]=Някой ви се обажда
|
||||
Comment[bs]=Neko Vas zove
|
||||
Comment[ca]=Algú us està trucant
|
||||
Comment[ca@valencia]=Algú vos està trucant
|
||||
Comment[ca@valencia]=Algú vos està tocant
|
||||
Comment[cs]=Někdo vám volá
|
||||
Comment[da]=Nogen ringer til dig
|
||||
Comment[de]=Sie werden angerufen
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ Name[ast]=Llamada perdida
|
|||
Name[az]=Buraxılan Zəng
|
||||
Name[bg]=Пропуснато обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada perduda
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
|
||||
Name[ca@valencia]=Tocada perduda
|
||||
Name[cs]=Zmeškaný hovor
|
||||
Name[da]=Ubesvaret opkald
|
||||
Name[de]=Verpasster Anruf
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ Comment[az]=Sizin buraxılmış zənginiz var
|
|||
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
|
||||
Comment[bs]=Imate propušten poziv
|
||||
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
|
||||
Comment[ca@valencia]=Teniu una trucada perduda
|
||||
Comment[ca@valencia]=Teniu una tocada perduda
|
||||
Comment[cs]=Máte zmeškaný hovor
|
||||
Comment[da]=Du har et ubesvaret opkald
|
||||
Comment[de]=Sie haben einen Anruf verpasst
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"Description[ar]": "ألبث الموسيقى/الفيديو أثناء المكالمات الهاتفيّة",
|
||||
"Description[ast]": "Posa la música o los vídeos demientres una llamada telefónica",
|
||||
"Description[az]": "Zəng zamanı musiqi/video fasiləsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una tocada telefònica",
|
||||
"Description[ca]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
|
||||
"Description[da]": "Sæt musik/videoer på pause under opkald",
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
"Name[ar]": "ألبث الوسائط أثناء المكالمات",
|
||||
"Name[ast]": "Posa de la reproducción demientres les llamaes",
|
||||
"Name[az]": "Zəng zamanı media fasiləsi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Pausa als fitxers multimèdia durant les trucades",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Pausa als fitxers multimèdia durant les tocades",
|
||||
"Name[ca]": "Pausa als fitxers multimèdia durant les trucades",
|
||||
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
|
||||
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
|
||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
"Description": "Show notifications for incoming calls",
|
||||
"Description[ar]": "أظهر إخطارات المكالمات الواردة",
|
||||
"Description[az]": "Daxil olan zəng bildirişlərini göstərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les tocades entrants",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit oznámení příchozích hovorů",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue