2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
[Global]
|
2014-02-19 20:10:41 +00:00
|
|
|
|
IconName=kdeconnect
|
2013-08-28 18:42:30 +01:00
|
|
|
|
Name=KDE Connect
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=كدي المتّصل
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[bs]=Konekcija KDE
|
|
|
|
|
Name[ca]=KDE Connect
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[da]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[de]=KDE-Connect
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[es]=KDE Connect
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=KDE Connect
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=KDE Connect
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=KDE Connect
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=KDE Connect
|
2019-11-17 04:06:27 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=KDE Connect
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[ko]=KDE Connect
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=KDE Connect
|
2020-03-02 04:46:53 +00:00
|
|
|
|
Name[ml]=കെ.ഡി.ഇ കണക്റ്റ്
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[pl]=KDE Connect
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[ro]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[ru]=KDE Connect
|
|
|
|
|
Name[sk]=KDE Connect
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=КДЕ‑конекција
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекција
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcija
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=KDE‑konekcija
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=KDE-anslut
|
2017-06-20 03:26:54 +01:00
|
|
|
|
Name[tr]=KDE Connect
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[uk]=З’єднання KDE
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=KDE Connect
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
2013-08-28 18:42:30 +01:00
|
|
|
|
Comment=Notifications from your devices
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Notificacions dels vostres dispositius
|
2019-11-08 04:29:51 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Upozornění z vašich zařízení
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
|
|
|
|
|
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Notifications from your devices
|
|
|
|
|
Comment[es]=Notificaciones de sus dispositivos
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Seadmete märguanded
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Zure gailuetako jakinarazpenak
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
|
2018-08-27 04:46:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Notifikasi dari perangkatmu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=장치에서 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Pranešimai iš jūsų įrenginių
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Varslingar frå einingane dine
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Powiadomienia z urządzeń
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Notificações dos seus dispositivos
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Notificações dos seus dispositivos
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Notificări de pe dispozitivele dumneavoastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Уведомления от мобильных устройств
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Oznámenia z vašich zariadení
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Обавештење са вашег уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Обавештење са вашег уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Obaveštenje sa vašeg uređaja
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Obaveštenje sa vašeg uređaja
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Cihazınızdan bildirimler
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Сповіщення з вашого пристрою
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
|
2017-09-20 07:36:56 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=来自您设备的通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
[Event/pairingRequest]
|
|
|
|
|
Name=Pairing Request
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=طلب اقتران
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Solicitú d'empareyamientu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Заявка за сдвояване
|
|
|
|
|
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
|
|
|
|
|
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'aparellament
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Požadavek na párování
|
|
|
|
|
Name[da]=Parringsanmodning
|
2019-08-09 04:25:21 +01:00
|
|
|
|
Name[de]=Kopplungsanfrage
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Αίτημα σύζευξης
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Pairing Request
|
|
|
|
|
Name[es]=Petición de vinculación
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Paardumissoov
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Parekatzeko eskaria
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Paripyyntö
|
2017-06-04 03:17:49 +01:00
|
|
|
|
Name[fr]=Demande d'association
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=בקשת התאמה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Párosítási kérés
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Minta Sandingkan
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Richiesta di associazione
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=페어링 요청
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Suporavimo užklausa
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
|
2018-01-28 04:06:41 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Paringsførespurnad
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Żądanie parowania
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
|
|
|
|
Name[ru]=Запрос на сопряжение
|
|
|
|
|
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Захтев за упаривање
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Zahtev za uparivanje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Begäran om ihopparning
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Eşleşme İsteği
|
|
|
|
|
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=配对请求
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=配對請求
|
2016-02-04 11:55:41 +00:00
|
|
|
|
Comment=Pairing request received from a device
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Recibióse una solicitú d'empareyamientu d'un preséu
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
2016-02-08 13:39:47 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
2016-03-04 09:11:29 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
2016-08-30 11:03:14 +01:00
|
|
|
|
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
|
2019-08-09 04:25:21 +01:00
|
|
|
|
Comment[de]=Kopplungsanfrage von einem Gerät erhalten
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε αίτημα σύζευξης από μια συσκευή
|
2016-02-22 10:51:54 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Pairing request received from a device
|
2016-02-13 09:43:43 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Seadmelt saadi paardumissoov
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Parekatzeko eskaria jaso da gailu batetik
|
2016-02-08 13:39:47 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
|
2017-06-04 03:17:49 +01:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
|
|
|
|
|
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah perangkat
|
2016-02-27 09:28:44 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=장치에서 수신된 페어링 요청
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Iš įrenginio gauta suporavimo užklausa
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
|
2018-01-28 04:06:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
2016-08-30 11:03:14 +01:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
2017-05-15 03:33:11 +01:00
|
|
|
|
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
|
2016-02-24 09:10:43 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Захтев за упаривање примљен од уређаја
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Zahtev za uparivanje primljen od uređaja
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Zahtev za uparivanje primljen od uređaja
|
2016-02-08 13:39:47 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Begäran om ihopparning mottagen från en apparat
|
2017-04-14 02:55:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir cihazdan alınan eşleştirme isteği
|
2016-02-06 09:47:03 +00:00
|
|
|
|
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
|
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicexx
|
2017-02-11 05:03:33 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到来自一个设备的配对请求
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=從您的裝置當中收到配對請求
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
[Event/callReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Incoming Call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=مكالمة واردة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Llamada entrante
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Входящо обаждане
|
|
|
|
|
Name[ca]=Trucada entrant
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Příchozí hovor
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Indkommende opkald
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Eingehender Anruf
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Εισερχόμενη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Incoming Call
|
|
|
|
|
Name[es]=Llamada entrante
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Sisenev kõne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Sarrerako deia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Saapuva puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Appel entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Chamada entrante
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=שיחה נכנסת
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Bejövő hívás
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Appello in arrivata
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Panggilan Masuk
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Chiamata in ingresso
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=수신 전화
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Gaunamasis skambutis
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Inkomende oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Innkommande samtale
|
|
|
|
|
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Chamada Recebida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Chamada recebida
|
|
|
|
|
Name[ru]=Входящий звонок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Долазни позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Долазни позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Dolazni poziv
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Dolazni poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Inkommande samtal
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Gelen Çağrı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Вхідний дзвінок
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxIncoming Callxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=收到呼叫
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=電話來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=Someone is calling you
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Daquién ta llamándote
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Някой ви се обажда
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Neko Vas zove
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Algú us està trucant
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Algú vos està trucant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Někdo vám volá
|
|
|
|
|
Comment[da]=Nogen ringer til dig
|
|
|
|
|
Comment[de]=Sie werden angerufen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Κάποιος σας καλεί
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Someone is calling you
|
|
|
|
|
Comment[es]=Alguien le está llamando
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Keegi helistab sulle
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Norbait deitzen ari zaizu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Sinulle soitetaan
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Valaki hívja önt
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Chiamata in arrivo
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Kažkas jums skambina
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Iemand belt u op
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Nokon ringjer deg
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Ktoś do ciebie dzwoni
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Alguém está a ligar-lhe
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Alguém está chamando você
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Cineva vă apelează
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Вам кто-то звонит
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Niekto vám volá
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Неко вас зове
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Неко вас зове
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko vas zove
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Neko vas zove
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Någon ringer till dig
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=某人正在呼叫您
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=有人打電話給您
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/missedCall]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Missed Call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=مكالمة فائتة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Llamada perdida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Пропуснато обаждане
|
|
|
|
|
Name[ca]=Trucada perduda
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Zmeškaný hovor
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Ubesvaret opkald
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Verpasster Anruf
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Αναπάντητη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Missed Call
|
|
|
|
|
Name[es]=Llamada perdida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Vastamata kõne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Galdutako deia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Appel manqué
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Chamada perdida
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=שיחה שלא נענתה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Nem fogadott hívás
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
|
2019-02-26 04:29:15 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Chiamata persa
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=부재중 전화
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Praleistas skambutis
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Gemiste oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Tapt oppringing
|
|
|
|
|
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Chamada Não Atendida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
|
|
|
|
|
Name[ru]=Пропущенный звонок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeškaný hovor
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Пропуштен позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Пропуштен позив
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Propušten poziv
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Propušten poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Missat samtal
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Cevapsız Çağrı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Пропущений дзвінок
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxMissed Callxx
|
2019-01-06 04:29:27 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=错过的呼叫
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=未接來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=You have a missed call
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Tienes una llamada perdida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Imate propušten poziv
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Teniu una trucada perduda
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Máte zmeškaný hovor
|
|
|
|
|
Comment[da]=Du har et ubesvaret opkald
|
|
|
|
|
Comment[de]=Sie haben einen Anruf verpasst
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχετε μια αναπάντητη κλήση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=You have a missed call
|
|
|
|
|
Comment[es]=Tiene una llamada perdida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Kõnele jäi vastamata
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Galdutako dei bat duzu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Sinulla on vastaamaton puhelu
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Ten unha chamada perdida.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai una chiamata persa
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Turite praleistą skambutį
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Du har ei tapt oppringing
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Nie odebrałeś połączenia
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Tem uma chamada não atendida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Você tem uma chamada não atendida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ați pierdut un apel
|
|
|
|
|
Comment[ru]=У вас есть пропущенный вызов
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Máte zmeškaný hovor
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Имате пропуштен позив
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Имате пропуштен позив
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Imate propušten poziv
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Imate propušten poziv
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Du har missat ett samtal
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Cevapsız çağrınız var
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вами пропущено телефонний дзвінок
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxYou have a missed callxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=您有未接来电
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=您有一通未接來電
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/smsReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=SMS Received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=استُلمت رسالة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=SMS recibíu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Получен SMS
|
|
|
|
|
Name[ca]=S'ha rebut un SMS
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=SMS přijata
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=SMS-modtaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=SMS empfangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Λήφθηκε SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=SMS Received
|
|
|
|
|
Name[es]=SMS recibido
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=SMS-i saamine
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=SMS bat jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=SMS reçu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Recibiuse un SMS
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=התקבלה הודעת SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=SMS érkezett
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Diterima SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=SMS ricevuto
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=SMS 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Gauta SMS žinutė
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=SMS ontvangen
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=SMS motteken
|
|
|
|
|
Name[pl]=Otrzymano SMSa
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=SMS Recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=SMS recebido
|
|
|
|
|
Name[ru]=Входящее SMS
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Name[sk]=Prijatá správa SMS
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=СМС примљен
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=СМС примљен
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=SMS primljen
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=SMS primljen
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=SMS mottaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=SMS Alındı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Отримано SMS
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxSMS Receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=收到短信
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=您有收到短訊
|
2013-09-04 18:38:19 +01:00
|
|
|
|
Comment=Someone sent you an SMS
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=ثمّة من أرسل رسالة إليك
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Daquién unvióte un SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Някой ви изпрати текстово съобщение
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Neko Vam je poslao SMS poruku
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Algú us ha enviat un SMS
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Algú vos ha enviat un SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Někdo vám poslal SMS
|
|
|
|
|
Comment[da]=Nogen sendte dig en SMS
|
|
|
|
|
Comment[de]=Jemand hat Ihnen eine SMS gesendet
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Κάποιος σας έστειλε SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Someone sent you an SMS
|
|
|
|
|
Comment[es]=Alguien le ha enviado un SMS
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Keegi saatis sulle SMS-i
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Norbaitek SMS bat bidali dizu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Sinulle lähetettiin tekstiviesti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Quelqu'un vous a envoyé un SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiu unha mensaxe SMS de alguén.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=מישהו שלח לך SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Valaki SMS-t küldött önnek
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Seseorang memangirimmu sebuah SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai ricevuto un SMS
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=누군가 SMS를 보냈습니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Kažkas jums atsiuntė SMS žinutę
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Iemand heeft u een SMS gestuurd
|
2018-01-28 04:06:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Nokon sende deg ein SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Ktoś do ciebie wysłał SMSa
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Alguém lhe enviou um SMS
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Alguém lhe enviou um SMS
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Cineva v-a trimis un SMS
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Вы получили SMS-сообщение
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Niekto vám odoslal správu SMS
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Неко вам је послао СМС
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Неко вам је послао СМС
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko vam je poslao SMS
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Neko vam je poslao SMS
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Någon skickade ett SMS till dig
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Biri size SMS gönderdi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Хтось надіслав вам SMS
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxSomeone sent you an SMSxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=某人给您发了短信
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=有人送來一封簡訊
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/batteryLow]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Battery Low
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Изтощена батерия
|
|
|
|
|
Name[ca]=Bateria baixa
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Baterie je téměř vybitá
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Lavt batteri
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Akku-Ladestand niedrig
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Μπαταρία χαμηλή
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Battery Low
|
|
|
|
|
Name[es]=Batería baja
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Aku laetus on madal
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Bateria baxu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Akku vähissä
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Batterie faible
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Batería baixa
|
|
|
|
|
Name[hu]=Alacsony töltöttség
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Batteria basse
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Baterai Lemah
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Batteria a livello basso
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=배터리 부족
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Išsikrauna akumuliatorius
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Batterij op laag niveau
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Lågt batterinivå
|
|
|
|
|
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Bateria Fraca
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Bateria fraca
|
|
|
|
|
Name[ru]=Низкий заряд батареи
|
|
|
|
|
Name[sk]=Batéria je slabá
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Батерија при крају
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Батерија при крају
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Baterija pri kraju
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Baterija pri kraju
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Låg batteriladdning
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Pil Zayıf
|
|
|
|
|
Name[uk]=Низький рівень заряду
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxBattery Lowxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=电池电量低
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=電池低電量
|
2013-09-04 18:38:19 +01:00
|
|
|
|
Comment=Your battery is in low state
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
|
2019-09-29 04:09:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=La batería tien poca carga
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
|
|
|
|
|
Comment[ca]=La bateria està baixa
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=La bateria està baixa
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Máte slabou baterii
|
|
|
|
|
Comment[da]=Dit batteri er på lavt niveau
|
|
|
|
|
Comment[de]=Der Ladestand Ihres Akkus ist niedrig
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Η μπαταρία σας είναι σε χαμηλό επίπεδο
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Your battery is in low state
|
|
|
|
|
Comment[es]=La batería está en nivel bajo
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aku täituvus on madal
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Zure bateria egoera baxuan dago
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Votre batterie est faible
|
2018-01-29 04:02:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=A batería está nas últimas.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
|
2019-02-26 04:29:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=La batteria è al livello basso
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Akumuliatorius baigia išsikrauti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Det er lite batteri att
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Twoja bateria ma niski poziom naładowania
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=A sua bateria está fraca
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Sua bateria está com carga baixa
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Acumulatorul are un nivel scăzut
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Низкий заряд батареи мобильного устройства
|
2020-04-07 05:11:40 +01:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Vaša batéria má nízky stav
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Ваша батерија је на издисају
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Ваша батерија је на издисају
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Vaša baterija je na izdisaju
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Vaša baterija je na izdisaju
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Pilinizin seviyesi düşük
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Рівень заряду акумулятора є низьким
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxYour battery is in low statexx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=您的电池电量低
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=您的電池處於低容量狀態
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Event/pingReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Ping Received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=استُلمت وكزة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Ping recibíu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Пингът е приет
|
|
|
|
|
Name[ca]=S'ha rebut un ping
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Ping přijat
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Ping modtaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Ping empfangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Λήφθηκε ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Ping Received
|
|
|
|
|
Name[es]=Ping recibido
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Pingi saamine
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Ping jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Ping reçu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Recibiuse un ping
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=התקבל פינג
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Ping érkezett
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Diterima Ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Ping ricevuto
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Name[ko]=핑 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ping ontvangen
|
2016-10-28 12:59:13 +01:00
|
|
|
|
Name[nn]=Pingsignal motteke
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Otrzymano ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Contacto Recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Ping recebido
|
|
|
|
|
Name[ru]=Пинг получен
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prijatý ping
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Primljen ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Ping mottaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Ping Alındı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxPing Receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=收到 Ping
|
2019-08-01 03:51:32 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=收到 Ping 回應
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Comment=Ping received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلمت وكزة
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Recibióse un ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Пингът е приет
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Primili ste ping
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Ping přijat
|
|
|
|
|
Comment[da]=Ping modtaget
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ping empfangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Ping received
|
|
|
|
|
Comment[es]=Ping recibido
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Pingi saamine
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Ping jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Ping reçu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התקבל פינג
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Ping érkezett
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Diterima ping
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=핑 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Gautas ryšio patikrinimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Ping ontvangen
|
2016-10-28 12:59:13 +01:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Pingsignal motteke
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Pedido de rede recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ping recebido
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ping primit
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Получен тестовый сигнал
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Prijatý ping
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Примљен пинг
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljen ping
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Primljen ping
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Ping mottaget
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Ping alındı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxPing receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到 ping
|
2019-08-01 03:51:32 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=接收到遠端 Ping 回應封包
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
[Event/notification]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=Generic Notification
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=إخطار عموميّ
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Avisu xenéricu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Общо уведомление
|
|
|
|
|
Name[ca]=Notificació genèrica
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
|
2019-11-08 04:29:51 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Obecná upozornění
|
2015-11-17 12:54:36 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Generisk bekendtgørelse
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Γενική ειδοποίηση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Generic Notification
|
|
|
|
|
Name[es]=Notificación genérica
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Üldine märguanne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Jakinarazpen arrunta
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Notification
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Notificación xenérica
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=התראה כללית
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Általános értesítés
|
2018-08-27 04:46:19 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Notifikasi Umum
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Notifica generica
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=일반 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Bendrinis pranešimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Algemene melding
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Generell varsling
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Notificação Genérica
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Notificação genérica
|
|
|
|
|
Name[ru]=Общее уведомление
|
|
|
|
|
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Опште обавештење
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Опште обавештење
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Opšte obaveštenje
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Opšte obaveštenje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Generell underrättelse
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Genel Bildirim
|
|
|
|
|
Name[uk]=Загальне сповіщення
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxGeneric Notificationxx
|
2019-01-06 04:29:27 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=一般通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=通用通知
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
Comment=Notification received
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=استُلم إخطار
|
2019-09-29 04:09:20 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Recibióse un avisu
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Уведомлението е прието
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Notificació rebuda
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Notificació rebuda
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
|
|
|
|
|
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
|
|
|
|
|
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Notification received
|
|
|
|
|
Comment[es]=Notificación recibida
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Saadi märguanne
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Jakinarazpena jaso da
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Notification reçue
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=התראה התקבלה
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Értesítés érkezett
|
2018-08-27 04:46:19 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=Diterima notifikasi
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
|
2019-05-08 04:42:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[ko]=수신된 알림
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Gautas pranešimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Melding ontvangen
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Varsling motteken
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Otrzymano powiadomienie
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Notificação recebida
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Notificação recebida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Notificare primită
|
|
|
|
|
Comment[ru]=На мобильном устройстве получено уведомление
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Prijaté oznámenie
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Примљено је обавештење
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Примљено је обавештење
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primljeno je obaveštenje
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Primljeno je obaveštenje
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Underrättelse mottagen
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Bildirim alındı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Отримано сповіщення
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxNotification receivedxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=收到通知
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=收到通知
|
2013-08-22 02:21:08 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
|
|
|
|
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
[Event/transferReceived]
|
2015-01-18 00:52:04 +00:00
|
|
|
|
Name=File Transfer
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ar]=نقل الملفّات
|
2019-09-29 04:09:20 +01:00
|
|
|
|
Name[ast]=Tresferencia de ficheros
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Прехвърляне на файл
|
|
|
|
|
Name[ca]=Transferència de fitxers
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Name[ca@valencia]=Transferència de fitxers
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Přenos souboru
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Name[da]=Filoverførsel
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[de]=Dateiübertragung
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[el]=Μεταφορά αρχείου
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=File Transfer
|
|
|
|
|
Name[es]=Transferencia de archivo
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Name[et]=Failiedastus
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Name[eu]=Fitxategi-transferentzia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Tiedostonsiirto
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[fr]=Transfert de fichiers
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[he]=העברת קובץ
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[hu]=Fájlátvitel
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Name[ia]=Transferimento de file
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Name[id]=Transfer File
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Trasferimento file
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Name[ko]=파일 전송
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Name[lt]=Failų persiuntimas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Bestandsoverdracht
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Filoverføring
|
|
|
|
|
Name[pl]=Przesył plików
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Transferência de Ficheiros
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Transferência de arquivo
|
|
|
|
|
Name[ru]=Передача файла
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prenos súboru
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Name[sr]=Пренос фајлова
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavian]=Пренос фајлова
|
|
|
|
|
Name[sr@ijekavianlatin]=Prenos fajlova
|
|
|
|
|
Name[sr@latin]=Prenos fajlova
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[sv]=Filöverföring
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Dosya Aktarımı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Перенесення файлів
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Name[x-test]=xxFile Transferxx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=文件传送
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=檔案傳輸
|
2015-03-02 05:33:47 +00:00
|
|
|
|
Comment=Incoming file
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[ar]=ملفّ قادم
|
2019-08-11 03:47:22 +01:00
|
|
|
|
Comment[ast]=Ficheru entrante
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[bg]=Входящ файл
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Fitxer entrant
|
2015-11-04 17:00:05 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca@valencia]=Fitxer entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Příchozí soubor
|
2015-11-13 10:40:06 +00:00
|
|
|
|
Comment[da]=Indkommende fil
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[de]=Eingehende Datei
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[el]=Εισερχόμενο αρχείο
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Incoming file
|
|
|
|
|
Comment[es]=Archivo entrante
|
2016-08-19 10:28:59 +01:00
|
|
|
|
Comment[et]=Sisenev fail
|
2017-08-06 05:02:06 +01:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Sarrerako fitxategia
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Fichier entrant
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[gl]=Ficheiro entrante
|
2017-09-19 03:58:52 +01:00
|
|
|
|
Comment[he]=קובץ מגיע
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[hu]=Bejövő fájl
|
2018-06-18 04:27:46 +01:00
|
|
|
|
Comment[id]=File masuk
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[it]=File in ingresso
|
2015-11-11 10:30:30 +00:00
|
|
|
|
Comment[ko]=파일 수신
|
2019-06-27 04:13:07 +01:00
|
|
|
|
Comment[lt]=Gaunamas failas
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Inkomend bestand
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Innkommande fil
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Przychodzący plik
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ficheiro recebido
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Arquivo recebido
|
|
|
|
|
Comment[ru]=С мобильного устройства отправлен файл
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Prichádzajúci súbor
|
2017-05-27 03:22:53 +01:00
|
|
|
|
Comment[sr]=Долазни фајл
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavian]=Долазни фајл
|
|
|
|
|
Comment[sr@ijekavianlatin]=Dolazni fajl
|
|
|
|
|
Comment[sr@latin]=Dolazni fajl
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[sv]=Inkommande fil
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[tr]=Gelen dosya
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вхідний файл
|
2015-10-26 03:37:32 +00:00
|
|
|
|
Comment[x-test]=xxIncoming filexx
|
2015-10-27 12:30:00 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=正在传入的文件
|
2016-10-11 14:08:45 +01:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=接收檔案
|
2013-06-06 04:57:06 +01:00
|
|
|
|
Action=Popup
|
2014-11-10 04:35:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|