kdeconnect-kde/po/tr/kdeconnect-kcm.po

188 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017, 2021.
2024-02-10 01:27:14 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:38+0000\n"
2024-06-26 02:25:28 +01:00
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 01:09+0300\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2024-06-26 02:25:28 +01:00
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Volkan Gezer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "volkangezer@gmail.com"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Connect Settings"
msgid "Error: KDE Connect is not running"
msgstr "KDE Bağlan Ayarları"
#: kcm.cpp:188
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Key: %1"
msgstr "Anahtar: %1"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:213
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Available plugins"
msgstr "Kullanılabilir eklentiler"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:260
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Error trying to pair: %1"
msgstr "Eşleştirmeye çalışılırken hata oluştu: %1"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:276
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(paired)"
msgstr "(eşlenmiş)"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:279
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(not paired)"
msgstr "(eşlenmemiş)"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:282
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(incoming pair request)"
msgstr "(gelen eşleşme isteği)"
2024-09-10 02:26:07 +01:00
#: kcm.cpp:285
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(pairing requested)"
msgstr "(eşleşme istendi)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
#: kcm.ui:59
#, kde-format
msgid "KDE Connect"
2023-02-02 02:21:19 +00:00
msgstr "KDE Bağlan"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
#: kcm.ui:82
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
#: kcm.ui:104
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
#: kcm.ui:120
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
#: kcm.ui:193
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
#: kcm.ui:209
#, kde-format
msgid "(status)"
msgstr "(durum)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
#: kcm.ui:232
#, kde-format
msgid "🔑 abababab"
msgstr "🔑 abababab"
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
#: kcm.ui:263
#, kde-format
msgid "Cancel"
2023-06-04 02:55:53 +01:00
msgstr "İptal"
2023-06-03 02:49:52 +01:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:289
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:296
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:309
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Request pair"
msgstr "Eşleşme İste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:322
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unpair"
msgstr "Ayır"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:335
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Send ping"
2023-11-21 01:23:02 +00:00
msgstr "Ping Gönder"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#: kcm.ui:373
2024-06-26 02:25:28 +01:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
2023-11-20 01:37:04 +00:00
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
2024-06-25 02:22:48 +01:00
"should appear in the list. If you have an iPhone, make sure to install the "
"<a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span "
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS app</span></a> "
"<br><br>If you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde."
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Seçili aygıt yok.<br><br>Bir Android aygıtınız varsa "
"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
2024-06-26 02:25:28 +01:00
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Bağlan Android "
"uygulamasını</span></a> kurduğunuzdan emin olun (<a href=\"https://f-droid."
"org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
"decoration: underline;\">F-Droid</span></a>ten de kurulabilir); bundan "
"sonra listede görünecektir. Bir iPhoneunuz varsa <a href=\"https://apps."
"apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: "
"underline;\">KDE Bağlan iOS uygulamasını</span></a> kurun.<br><br>Sorun "
"yaşıyorsanız yardım için <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect"
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Bağlan Topluluk "
"Vikisini</span></a> ziyaret edin.</p></body></html>"
2023-07-21 03:03:19 +01:00
#~ msgid "KDE Connect Settings module"
#~ msgstr "KDE Bağlan Ayarları modülü"
#~ msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
#~ msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
#~ msgid "Albert Vaca Cintora"
#~ msgstr "Albert Vaca Cintora"