GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-08-08 01:27:17 +00:00
parent fb9cf10cd4
commit 92249d0755
4 changed files with 44 additions and 45 deletions

View file

@ -4,20 +4,21 @@
# #
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 23:45-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: main.cpp:31 main.cpp:33 #: main.cpp:31 main.cpp:33
#, kde-format #, kde-format
@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Mantenedor"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga" msgstr "André Marcelo Alvarenga, Geraldo Simião"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org" msgstr "alvarenga@kde.org, geraldosimiao@fedoraproject.org"
#: main.cpp:56 #: main.cpp:56
#, kde-format #, kde-format
@ -122,12 +123,13 @@ msgid "Volume control"
msgstr "Controle de volume" msgstr "Controle de volume"
#: qml/DevicePage.qml:130 #: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
msgid "" msgid ""
"This device is not paired.\n" "This device is not paired.\n"
"Key: %1" "Key: %1"
msgstr "Este dispositivo não está emparelhado" msgstr ""
"Este dispositivo não está emparelhado.\n"
"Chave: %1"
#: qml/DevicePage.qml:134 #: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format #, kde-format
@ -136,12 +138,13 @@ msgid "Pair"
msgstr "Emparelhar" msgstr "Emparelhar"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pair requested"
msgid "" msgid ""
"Pair requested\n" "Pair requested\n"
"Key: " "Key: "
msgstr "Solicitação de emparelhamento" msgstr ""
"Solicitação de emparelhamento\n"
"Chave:"
#: qml/DevicePage.qml:156 #: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "%1 - %2"
#: qml/PluginSettings.qml:64 #: qml/PluginSettings.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure plugin" msgid "Configure plugin"
msgstr "" msgstr "Configurar plugin"
#: qml/presentationRemote.qml:21 #: qml/presentationRemote.qml:21
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -4,42 +4,40 @@
# #
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2019, 2020. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2019, 2020.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 10:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 23:46-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga" msgstr "André Marcelo Alvarenga, Geraldo Simião"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org" msgstr "alvarenga@kde.org, geraldosimiao@fedoraproject.org"
#: kdeconnectd.cpp:57 #: kdeconnectd.cpp:57
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
msgid "" msgid ""
"Pairing request from %1\n" "Pairing request from %1\n"
"Key: %2" "Key: %2"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitação de emparelhamento de %1\n" "Solicitação de emparelhamento de %1\n"
"Chave: %2..." "Chave: %2"
#: kdeconnectd.cpp:65 #: kdeconnectd.cpp:65
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -4,30 +4,31 @@
# #
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 23:47-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga" msgstr "André Marcelo Alvarenga, Geraldo Simião"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org" msgstr "alvarenga@kde.org, geraldosimiao@fedoraproject.org"
#: conversationlistmodel.cpp:199 #: conversationlistmodel.cpp:199
#, kde-format #, kde-format
@ -176,10 +177,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: qml/ConversationList.qml:102 #: qml/ConversationList.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Search or start conversation..."
msgid "Search or start a conversation" msgid "Search or start a conversation"
msgstr "Pesquisar ou iniciar conversa..." msgstr "Pesquisar ou iniciar conversa"
#: qml/ConversationList.qml:136 #: qml/ConversationList.qml:136
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -4,20 +4,21 @@
# #
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2019. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2015, 2016, 2018, 2019.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 15:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 23:49-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:33 #: package/contents/ui/Battery.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@ -45,11 +46,9 @@ msgid "No signal"
msgstr "Sem sinal" msgstr "Sem sinal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Paired device is unavailable"
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgid "Virtual Monitor is not available" msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "O dispositivo emparelhado não está disponível" msgstr "O monitor virtual não está disponível"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87
#, kde-format #, kde-format
@ -100,16 +99,17 @@ msgstr "Tela virtual"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed." msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr "" msgstr ""
"O dispositivo remoto não tem um cliente VNC instalado (por exemplo, krdc)."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:201 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device." msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr "" msgstr "O pacote krfb é necessário no dispositivo local."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor." msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr "" msgstr "Falha ao criar o monitor virtual."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259
#, kde-format #, kde-format
@ -187,8 +187,7 @@ msgstr ""
"Instalar o KDE Connect no seu dispositivo Android para integrá-lo ao Plasma!" "Instalar o KDE Connect no seu dispositivo Android para integrá-lo ao Plasma!"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pair a Device..."
msgid "Pair a Device…" msgid "Pair a Device…"
msgstr "Emparelhar um dispositivo..." msgstr "Emparelhar um dispositivo..."
@ -203,8 +202,7 @@ msgid "Install from F-Droid"
msgstr "Instalar do F-Droid" msgstr "Instalar do F-Droid"
#: package/contents/ui/main.qml:55 #: package/contents/ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "KDE Connect Settings..."
msgid "KDE Connect Settings…" msgid "KDE Connect Settings…"
msgstr "Configurações do KDE Connect..." msgstr "Configurações do KDE Connect..."