GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-12-24 01:36:15 +00:00
parent 7fcafdf12e
commit 8dcdfa41b7
56 changed files with 855 additions and 855 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:04+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "أرسل وخزة"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "أوضاع البرنامج المساعد"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "تحكّمات الوسائط المتعدّدة"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "الدّخل البعيد"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "متحكم العرض التقديمي"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "اقفل"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "فكّ القفل"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "اعثر على جهاز"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "نفّذ أمرًا"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "أرسل الحافظة"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "شارك ملف"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "تحكم بالصوت"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "الجهاز غير مقترن"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "اقرن"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "طُلب الاقتران"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "اقبل"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "ارفض"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "الجهاز غير قابل الوصول"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "رجاءً اختر ملفا"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "متّصل"
msgid "Find devices..."
msgstr "اعثر على أجهزة…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "تحرير الأوامر"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "يمكنك تحرير الأوامر على الجهاز المتصل"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "لم يُحدّد إجراء"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:12+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Dümsükləmək"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plaqin ayarları"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimedia idarə edilməsi"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Məsafədən yazmaq"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Uzaqdan Təqdimat"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Kilidləmək"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Kiliddən çıxarmaq"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Cihazı tapmaq"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Əmr başlatmaq"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Mübadilə yaddaşını göndərin"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Fayl paylaşmaq"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Səs səviyyəsini tənzimləmək"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Cihaz qoşulmayıb"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Qoşun"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Qoşulma soruşuldu"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Çıxartmaq"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Bu cihaz əlçatan deyil"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Lütfən faylı seçin"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Qoşuldu"
msgid "Find devices..."
msgstr "Cihazları tapmaq..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Əmrlərə düzəliş"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Qoşulan cihazda əmrlərə düzəliş edə bilərsiniz"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Əmrlər təyin edilməyib"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Изпращане на сигнал"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Настройки на приставки"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Мултимедиен контрол"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Отдалечен вход"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Отдалечена презентация"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Заключване"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Отключване"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Търсене на устройство"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Изпълняване на команда"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Изпращане на клипборда"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Споделяне на файла"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Контрол на звука"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Устройството не е сдвоено"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Сдвояване"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Запитване за сдвояване"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Отхвърляне"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Това устройство не може да бъде достигнато"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Моля, изберете файл"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Свързан"
msgid "Find devices..."
msgstr "Търсене на устройство..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Редактиране на команди"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Можете да редактирате команди на свързаното устройство"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Не е посочена команда"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Envia un ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Arranjament del connector"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control multimèdia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Entrada remota"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentació remota"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Troba el dispositiu"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa una ordre"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envia el porta-retalls"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Comparteix el fitxer"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Control del volum"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Aquest dispositiu no està aparellat"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Aparella"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "S'ha demanat aparellar"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "No es pot accedir a aquest dispositiu"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Find devices..."
msgstr "Cerca dispositius..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Edita les ordres"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Podeu editar les ordres al dispositiu connectat"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "No s'ha definit cap ordre"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Envia un ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configureu el connector"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control multimèdia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Entrada remota"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentació remota"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Troba el dispositiu"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa una ordre"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envia el porta-retalls"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Compartix el fitxer"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Control del volum"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Este dispositiu no està aparellat"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Aparella"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "S'ha demanat aparellar"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "No es pot accedir a este dispositiu"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Connectat"
msgid "Find devices..."
msgstr "Busca dispositius..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Edita les ordres"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Podeu editar les ordres al dispositiu connectat"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "No s'ha definit cap ordre"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Poslat ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení modulů"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Ovládání multimédií"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Vzdálený vstup"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Ovladač prezentace"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Najít zařízení"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Spustit příkaz"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Poslat schránku"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Sdílet soubor"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Ovládání hlasitosti"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Toto zařízení není spárováno"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Spárovat"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Bylo vyžádáno párování"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Toto zařízení je nedostupné"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Prosím, vyberte soubor"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Připojená"
msgid "Find devices..."
msgstr "Najít zařízení..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Upravit příkazy"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Můžete upravit příkazy na připojeném zařízení"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nebyly zadány žádné příkazy"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Send ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimediekontrol"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Eksternt input"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Præsentationsfjernbetjening"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Find enhed"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Kør kommando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Del fil"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Lydstyrkekontrol"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Denne enhed er ikke parret"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Par"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Enheden kan ikke nås"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vælg venligst en fil"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Forbundet"
msgid "Find devices..."
msgstr "Find enheder..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Redigér kommandoer"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Du kan redigere kommandoer på den forbundne enhed"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Ingen kommadoer defineret"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Ping senden"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Modul-Einstellungen"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Medienkontrolle"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Ferneingabe"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Gerät suchen"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Befehl ausführen"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Zwischenablage senden"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Datei teilen"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Lautstärkeeinstellung"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Dieses Gerät ist nicht verbunden"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Verbinden"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Verbindung angefordert"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Dieses Gerät ist nicht erreichbar"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Find devices..."
msgstr "Geräte suchen ..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Befehle bearbeiten"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Sie können Befehle auf dem verbundenen Gerät bearbeiten"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Keine Befehle festgelegt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Αποστολή ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προσθέτου"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Συστατικό ελέγχου πολυμέσων"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Απομακρυσμένη είσοδος"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Τηλεχειριριστήριο παρουσίασης"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Εύρεση συσκευής"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Διαμοιρασμός αρχείου"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Έλεγχος έντασης"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Αυτή η συσκευή δεν είναι σε σύζευξη"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Ζεύγος"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Ζητήθυηκε σύζευξη"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Αυτή η συσκευή δεν είναι προσβάσιμη"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένη"
msgid "Find devices..."
msgstr "Εύρεση συσκευών..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Επεξεργασία εντολών"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Μπορείτε να επεξεργαστείτε εντολές στη συνδεδεμένη συσκευή"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Δεν ορίστηκαν εντολές"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Send Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin Settings"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimedia control"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Remote input"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentation Remote"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Unlock"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Find Device"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Run command"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Send Clipboard"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Share File"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Volume control"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "This device is not paired"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Pair"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Pair requested"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "This device is not reachable"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Please choose a file"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Connected"
msgid "Find devices..."
msgstr "Find devices..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Edit commands"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "You can edit commands on the connected device"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "No commands defined"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Enviar sonido"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Preferencias del complemento"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Entrada remota"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentación remota"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Encontar dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Ejecutar orden"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar portapapeles"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Compartir archivo"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Control de volumen"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Este dispositivo no está vinculado"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Emparejar"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Vinculación solicitada"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Este dispositivo no es alcanzable"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Por favor, elija un archivo"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Find devices..."
msgstr "Encontrar dispositivos..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Editar órdenes"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Puede editar órdenes en el dispositivo conectado"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "No hay ninguna orden definida"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Saada ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugina seadistused"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimeedia juhtimine"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Kaugsisend"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Kaugesitlus"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lukusta"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Eemalda lukustus"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Otsi seadet"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Käivita käsk"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Jaga faili"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Helitugevuse juhtimine"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "See seade on paaristamata"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Paaristu"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Paardumise soov"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Lükka tagasi"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "See seade ei ole kättesaadav"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Palun vali fail"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ühendatud"
msgid "Find devices..."
msgstr "Otsi seadmeid ..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Muuda käske"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Ühendatud seadmes saab käske muuta"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Ühtegi käsku pole määratud"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Bidali Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Pluginen ezarpenak"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimedia agintea"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Urrutiko sarrerakoa"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Aurkezpenetarako urruneko agintea"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Giltzatu"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Giltzapetik askatu"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Aurkitu nire gailua"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Exekutatu komandoa"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Bidali arbela"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Partekatu fitxategia"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Bolumenaren agintea"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Gailu hau ez dago parekatuta"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Parekatu"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Parekatzea eskatu da"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Errefuxatu"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Gailu hau ez da irisgarria"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Mesedez aukeratu fitxategi bat"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Konektatua"
msgid "Find devices..."
msgstr "Aurkitu gailuak..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Editatu komandoak"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Komandoak editatu ditzakezu konektatutako gailuan"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Ez da komandorik definitu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Lähetä ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Liitännäisten asetukset"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimediaohjain"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Etäsyöte"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Esityskaukosäädin"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Poista lukitus"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Etsi laite"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Suorita komento"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Lähetä leikepöytä"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Jaa tiedosto"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Laitetta ei ole kytketty pariksi"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Parita"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Paritusta pyydetään"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Laitetta ei tavoiteta"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Yhdistetty"
msgid "Find devices..."
msgstr "Etsi laitteita…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Muokkaa komentoja"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Voit muokata komentoja yhdistetyssä laitteessa"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Komentoja ei ole määritetty"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -68,88 +68,88 @@ msgstr "Envoyer un « Ping »"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuration du module externe"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Contrôle multimédia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Saisie à distance"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Présentation à distance"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Trouver l'appareil"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Exécuter une commande"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envoyer un presse-papier"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Partager un fichier"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Contrôle du volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Ce périphérique est non associé"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Appairer"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Association demandée"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Ce périphérique est injoignable"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Connecté"
msgid "Find devices..."
msgstr "Trouver les périphériques..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Modifier les commandes"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Vous pouvez modifier les commandes sur l'appareil connecté"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Aucune commande définie"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Enviar unha sonda"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración do complemento"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Entrada remota"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Mando de presentación"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Atopar o dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar unha orde"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar o portapapeis"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Compartir un ficheiro"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Control do volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Este dispositivo non está emparellado"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Emparellar"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Solicitouse un emparellamento"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "O dispositivo está fóra de alcance"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Conectados"
msgid "Find devices..."
msgstr "Atopar dispositivos…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Editar as ordes"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Pode editar ordes no dispositivo conectado"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Non hai ningunha orde definida"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:33+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "שליחת פינג"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "הגדרות תוסף"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "בקרת מולטימדיה"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "קלט מרוחק"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "מצב מצגת"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "שחרור"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "איתור מכשיר"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "הרצת פקודה"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "שליחת לוח גזירים"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "שיתוף קובץ"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "בקרת עוצמת שמע"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "המכשיר הזה לא מצומד"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "צימוד"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "התקבלה בקשת צימוד"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "דחייה"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "המכשיר הזה לא נגיש"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "נא לבחור קובץ"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Find devices..."
msgstr "איתור מכשירים…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "עריכת פקודות"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "אפשר לערוך פקודות במכשיר המחובר"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "לא הוגדרות פקודות"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Ping küldése"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Bővítménybeállítások"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimédiavezérlés"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Távoli bevitel"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Prezentáció-távirányító"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Zárolás"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Feloldás"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Eszköz keresése"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Parancs végrehajtása"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Fájl megosztása"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Az eszköz nincs párosítva"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Párosítás"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Párosítás kérve"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Az eszköz nem érhető el"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Csatlakoztatva"
msgid "Find devices..."
msgstr "Eszközök keresése…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Parancsok szerkesztése"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "A parancsokat a csatlakoztatott eszközön szerkesztheti"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nincsenek definiálva parancsok"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 13:46+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Invia Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Preferentias de plugin"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Controlo mutimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Entrata remote"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentation Remote"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloca"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Disbloca"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Trova dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa Commando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Invia Area de transferentia"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Comparti file"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Controlo de volumine"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Iste dispositivo non es associate"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Associa"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Coppiar requirite"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Iste dispositivo non es attingibile"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Pro favor tu selige un file"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Connectite"
msgid "Find devices..."
msgstr "Trova dispositivos..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferentias"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Edita commandos"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Tu pote modificar commandos sur le dispositivo connectite"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Necun commandos definite"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Kirim Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Pengaturan Plugin"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Kontrol multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Input remot"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Remot Presentasi"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Lepas-kunci"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Temukan Peranti"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Jalankan perintah"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Bagikan File"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Kontrol volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Perangkat ini belum disandingkan"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Sandingkan"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Diminta sandingkan"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Setujui"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Apkir"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Perangkat ini belum bisa diraih"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Silakan pilih sebuah file"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Terkoneksi"
msgid "Find devices..."
msgstr "Temukan peranti..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Edit perintah"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Kamu bisa edit perintah dan pada peranti yang terkoneksi"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:11+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Inviar un ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Parametres del plugin"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control de multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Intrada:"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, fuzzy, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentation"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Serrar"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desserrar"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Trovar li aparate"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Lansar un comande"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Partir un file"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Regulator del volúmine"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Ti aparate ne es acuplat"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Acuplar"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Acuplation demandat"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejecter"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Ti aparate es ínatingibil"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Ples selecter un file"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Conexet"
msgid "Find devices..."
msgstr "Trovar aparates..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr ""
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, fuzzy, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Senda ping-beiðni "
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Stillingar tengiviðbótar"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Margmiðlunarstýring"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Fjartengt inntak"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Kynningarfjarstýring"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Læsa"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Aflæsa"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Finna tæki"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Keyra skipun"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Samnýta skrá"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Hljóðstyrkur"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Þetta tæki er ekki parað"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Para"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Beðið um pörun"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Hafna"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Þetta tæki er ekki aðgengilegt"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veldu skrá"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Tengt"
msgid "Find devices..."
msgstr "Finna tæki..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Breyta skipunum"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Þú getur breytt skipunum á tengda tækinu"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Engar skipanir skilgreindar"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Invia ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni delle estensioni"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Controllo multimediale"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Impulso remoto"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentazione remota"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Trova dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Esegui comando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Invia appunti"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Condividi file"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Controllo volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Questo dispositivo non è associato"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Associa"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Accoppiamento richiesto"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Questo dispositivo non è raggiungibile"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Scegli un file"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Connessi"
msgid "Find devices..."
msgstr "Trova dispositivi..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Modifica comandi"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Puoi modificare i comandi sul dispositivo connesso"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nessun comando definito"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:19-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -68,89 +68,89 @@ msgstr "ping を送信"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "プラグイン設定"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "マルチメディアコントロール"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "リモート入力"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "プレゼンテーション"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "デバイスを探す"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "コマンド実行"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "ファイル共有 "
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "ボリューム操作"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "このデバイスはペアリングされていません"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "ペア"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "ペアリング要求"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "拒絶"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "このデバイスに到達できません"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "接続済み"
msgid "Find devices..."
msgstr "デバイスを探す..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "コマンド編集"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "接続したデバイスのコマンドを編集可能です"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "コマンドが定義されていません"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 06:33+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "პინგის გაგზავნა"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "მოდულის პარამეტრები"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "მულტიმედიის კონტროლი"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "დაშორებული შეყვანა"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "დაშორებული პრეზენტაცია"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "ჩაკეტვა"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "განბლოკვა"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "მოწყობილობის მოძებნა"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "ბრძანების გაშვება"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "ბუფერის გაგზავნა"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "ფაილის გაზიარება"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "ხმის კონტროლი"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "ეს მოწყობილობა დაწყვილებული არაა"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "დაწყვილება"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "დასტური"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "ეს მოწყობილობა მიუწვდომელია"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "დაკავშირებულია"
msgid "Find devices..."
msgstr "მოწყობილობების ძებნა..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "ბრძანებების ჩასწორება"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ ბრძანებები დაკავშირებულ მოწყობილობაზე"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "ბრძანებები აღწერილი არაა"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "핑 보내기"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "플러그인 설정"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "멀티미디어 제어"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "원격 입력"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "프레젠테이션 리모콘"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "장치 찾기"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "명령 실행"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "클립보드 보내기"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "파일 공유"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "음량 제어"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "장치가 연결되지 않음"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "페어링"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "연결 요청됨"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "수락"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "거부"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "이 장치에 접근할 수 없음"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "연결됨"
msgid "Find devices..."
msgstr "장치 찾기..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "설정"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "명령 편집"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "연결된 장치에서 명령을 편집할 수 있습니다"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "지정한 명령 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -71,89 +71,89 @@ msgstr "Siųsti ryšio patikrinimą"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Papildinio nuostatos"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Įvairialypės terpės valdymas"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Nuotolinis įvedimas"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Pristatymo nuotolinis valdymo pultas"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Atrakinti"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Rasti įrenginį"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Vykdyti komandą"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Bendrinti failą"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Garsumo valdymas"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Šis įrenginys nėra suporuotas"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Suporuoti"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Suporavimas užklaustas"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Šis įrenginys yra nepasiekiamas"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Pasirinkite failą"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Prisijungęs"
msgid "Find devices..."
msgstr "Rasti įrenginius..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Taisyti komandas"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Galite taisyti komandas prijungtame įrenginyje"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nėra jokių apibrėžtų komandų"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "ഒന്ന് മുട്ടുക"
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "മൾട്ടിമീഡിയ നിയന്ത്രണം"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "വിദൂര ഇൻപുട്ട്"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "വിദൂര അവതരണം"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "പൂട്ടുക"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "പൂട്ടുതുറക്കുക"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "ഉപകരണം കണ്ടെത്തുക"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "കമാൻഡ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "ഫയൽ പങ്കിടുക"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "ജോഡിചേരുക"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "അംഗീകരിക്കുക"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "നിരസിക്കുക"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചു"
msgid "Find devices..."
msgstr "ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യുക"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "കണക്റ്റുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "കമാൻഡുകളൊന്നും നിർവചിച്ചിട്ടില്ല"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Ping verzenden"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plug-in-instellingen"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Bediening van multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Invoer op afstand"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Presentatie op afstand"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendelen"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendelen"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Apparaat zoeken"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Commando uitvoeren"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Klembord verzenden"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Bestand delen"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Volumebesturing"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Dit apparaat is niet gepaard"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Paren"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Paarvorming gevraagd"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Dit apparaat is niet bereikbaar"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Kies een bestand a.u.b"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Verbonden"
msgid "Find devices..."
msgstr "Apparaten zoeken..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Commando's bewerken"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "U kunt commando's bewerken op het verbonden apparaat"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Geen commando's gedefinieerd"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Wyślij ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Sterowanie odtwarzaczami"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Zdalna obsługa"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Obsługa prezentacji"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokuj"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Znajdź urządzenie"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Wysyłanie schowka"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Udostępnij plik"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Sterowanie głośnością"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "To urządzenie nie jest sparowane"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Sparuj"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Zażądano parowania"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "To urządzenie jest nieosiągalne"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Podłączone"
msgid "Find devices..."
msgstr "Znajdź urządzenia..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Zmień polecenia"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Możesz zmienić polecenia na podłączonym urządzeniu"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nie określono poleceń"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:04+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -65,89 +65,89 @@ msgstr "Enviar um Contacto"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuração do 'Plugin'"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Controlo multimédia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Introdução remota de dados"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Comando de Apresentações"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Procurar um Dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar um comando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar a Área de Transferência"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Partilhar um Ficheiro"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Controlo de volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Este dispositivo não está emparelhado"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Emparelhar"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Emparelhamento pedido"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Este dispositivo está inacessível"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolha por favor um ficheiro"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ligado"
msgid "Find devices..."
msgstr "Procurar dispositivos..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Editar os comandos"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Poderá editar os comandos no dispositivo ligado"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nenhuns comandos definidos"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:40-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -71,88 +71,88 @@ msgstr "Enviar ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuração do plugin"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Controle multimídia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Introdução de dados remota"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Apresentação remota"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Localizar dispositivo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar comando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar área de transferência"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Compartilhar arquivo"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Controle de volume"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Este dispositivo não está emparelhado"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Emparelhar"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Solicitação de emparelhamento"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Este dispositivo está inacessível"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolha um arquivo"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Find devices..."
msgstr "Localizar dispositivos..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Editar comandos"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Você pode editar os comandos no dispositivo conectado"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nenhum comando definido"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Trimite ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configurare extensii"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Control multimedia"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Introducere de la distanță"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Telecomandă pentru prezentări"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Deblochează"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Găsește dispozitivul"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Rulează comandă"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Partajează fișier"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Control volum"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Acest dispozitiv nu e asociat"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Asociază"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Asociere cerută"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Refuză"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Acest dispozitiv nu e accesibil"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Alegeți un fișier"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Conectat"
msgid "Find devices..."
msgstr "Găsește dispozitive..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Modifică comenzile"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Puteți modifica comenzile pe dispozitivul conectat"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nicio comandă definită"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Отправить тестовый сигнал"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Параметры модуля"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Управление мультимедиа"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Удалённый ввод"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Управление презентацией"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Найти устройство"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Выполнить команду"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Отправить содержимое буфера обмена"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Поделиться файлом"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Регулятор громкости"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Это устройство не сопряжено"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Cоздать сопряжение"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Запрошено сопряжение"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Это устройство недоступно"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Выберите файл"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Подключено"
msgid "Find devices..."
msgstr "Найти устройства…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Редактировать команды"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Можно редактировать команды на подключённом устройстве"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Команды не настроены"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Odoslať ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavenia doplnkov"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimediálny ovládač"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Vzdialený vstup"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknúť"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Odomknúť"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Nájsť zariadenie"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Zdieľať súbor"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Toto zariadenie nie je spárované"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Spárovať"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Žiadosť o párovanie"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Toto zariadenie nie je dosiahnuteľné"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Prosím, vyberte súbor"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pripojené"
msgid "Find devices..."
msgstr "Nájsť zariadenia..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Plugin Settings"
msgid "Settings"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Upraviť príkazy"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Môžete upraviť príkazy na pripojenom zariadení"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nie sú určené žiadne príkazy"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Pošlji ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavitve vtičnika"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Nadzor večpredstavnosti"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Oddaljeni input"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Oddaljena predstavitev"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Poišči napravo"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Zaženi ukaz"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Pošlji odložišče"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Deli datoteko"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Nadzor glasnosti"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Ta naprava ni uparjena"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Upari"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Zahtevan par"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Ta naprava ni dosegljiva"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Povezana"
msgid "Find devices..."
msgstr "Poišči naprave..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ukazi urejanja"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Lahko urejate ukaze na povezani napravi"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Ni določenega ukaza"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Skicka ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Insticksprograminställningar"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimediakontroll"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Fjärrinmatning"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Fjärrpresentation"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Hitta apparat"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Kör kommando"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Skicka klippbord"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Dela fil"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Volymkontroll"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Apparaten är inte ihopparad"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Para ihop"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Para ihop begärd"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Neka"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Apparaten går inte att nå"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Välj en fil"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ansluten"
msgid "Find devices..."
msgstr "Hitta apparater..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Redigera kommandon"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Du kan redigera kommandon på den anslutna apparaten"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Inga kommandon definierade"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:57+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "பிங் அனுப்பு"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "செருகுநிரல் அமைப்புகள்"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "பல்லூடக கட்டுப்பாடு"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "தொலை உள்ளீடு"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "வில்லைக்காட்சி தொலையியக்கி"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "பூட்டு"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "திற"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "சாதனத்தை கண்டுபிடி"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "கட்டளையை இயக்கு"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "பிடிப்புப்பலகையை அனுப்பு"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "கோப்பை பகிர்"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "இச்சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "இணை"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "இணைப்பு கோரப்பட்டது"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "சாதனத்தைத் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "இணைந்துள்ளது"
msgid "Find devices..."
msgstr "சாதனங்களை கண்டுபிடி..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "கட்டளைகளை திருத்து"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "இணைக்கப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து கட்டளைகளை திருத்தலாம்"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "எந்த கட்டளையும் வரையறுக்கப்படவில்லை"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Ping Gönder"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Eklenti Ayarları"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Çoklu ortam denetimi"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Uzaktan giriş"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Sunum Uzaktan Kumandası"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidini aç"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Aygıt Bul"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Komut çalıştır"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Pano Gönder"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Dosya Paylaş"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Ses denetimi"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Bu aygıt eşlenmemiş"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Eşleştir"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Eşleşme isteği"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Bu aygıt erişilebilir değil"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Lütfen bir dosya seçin"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Bağlı"
msgid "Find devices..."
msgstr "Aygıtları bul..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Komutları düzenle"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Bağlı aygıttaki komutları düzenleyebilirsiniz"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Tanımlanmış komut yok"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 08:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Параметри додатка"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Керування відтворенням"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Дистанційне введення"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Керування презентацією"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Знайти пристрій"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Виконати команду"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Надіслати вміст буфера"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Оприлюднити файл"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Керування гучністю"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Цей пристрій не пов'язано"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Пов'язати"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Запит щодо пов’язування"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Відкинути"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Цей пристрій є недоступним"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "З'єднаний"
msgid "Find devices..."
msgstr "Знайти пристрої…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Редагувати команди"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Ви можете редагувати команди на з'єднаному пристрої"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Немає визначених команд"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "发送 Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "插件设置"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "多媒体控制"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "远程输入"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "演示遥控"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "查找设备"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "运行命令"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "发送剪贴板"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "共享文件"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "音量控制"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "此设备未配对"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "配对"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "已请求配对"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "设备不可达"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "已连接"
msgid "Find devices..."
msgstr "查找设备..."
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "编辑命令"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "您可以在已连接的设备上编辑命令"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "未定义命令"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -74,88 +74,88 @@ msgstr "傳送 Ping"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "外掛程式設定"
#: qml/DevicePage.qml:60
#: qml/DevicePage.qml:61
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "多媒體控制"
#: qml/DevicePage.qml:67
#: qml/DevicePage.qml:68
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "遠端輸入"
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "簡報遙控"
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
#: qml/DevicePage.qml:83
#: qml/DevicePage.qml:84
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "解鎖"
#: qml/DevicePage.qml:90
#: qml/DevicePage.qml:91
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "尋找裝置"
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "執行指令"
#: qml/DevicePage.qml:104
#: qml/DevicePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "傳送剪貼簿"
#: qml/DevicePage.qml:110
#: qml/DevicePage.qml:111
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "分享檔案"
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "音量控制"
#: qml/DevicePage.qml:124
#: qml/DevicePage.qml:125
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "本裝置未配對"
#: qml/DevicePage.qml:128
#: qml/DevicePage.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "配對"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "送出配對請求"
#: qml/DevicePage.qml:150
#: qml/DevicePage.qml:151
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: qml/DevicePage.qml:156
#: qml/DevicePage.qml:157
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
#: qml/DevicePage.qml:165
#: qml/DevicePage.qml:166
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "無法連線裝置"
#: qml/DevicePage.qml:173
#: qml/DevicePage.qml:174
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選擇檔案"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "已連線"
msgid "Find devices..."
msgstr "尋找裝置…"
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "編輯指令"
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "您可以在已連線的裝置上編輯指令"
#: qml/runcommand.qml:43
#: qml/runcommand.qml:48
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "未定義指令"