GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
7fcafdf12e
commit
8dcdfa41b7
56 changed files with 855 additions and 855 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:04+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "أرسل وخزة"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "أوضاع البرنامج المساعد"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "تحكّمات الوسائط المتعدّدة"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "الدّخل البعيد"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "متحكم العرض التقديمي"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "اقفل"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "فكّ القفل"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "اعثر على جهاز"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "نفّذ أمرًا"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "أرسل الحافظة"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "شارك ملف"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "تحكم بالصوت"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "الجهاز غير مقترن"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "اقرن"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "طُلب الاقتران"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "اقبل"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "ارفض"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "الجهاز غير قابل الوصول"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "رجاءً اختر ملفا"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "متّصل"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "اعثر على أجهزة…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "تحرير الأوامر"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "يمكنك تحرير الأوامر على الجهاز المتصل"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "لم يُحدّد إجراء"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Dümsükləmək"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Plaqin ayarları"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimedia idarə edilməsi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Məsafədən yazmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Uzaqdan Təqdimat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kilidləmək"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kiliddən çıxarmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Cihazı tapmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Əmr başlatmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Mübadilə yaddaşını göndərin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Fayl paylaşmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Səs səviyyəsini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Cihaz qoşulmayıb"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Qoşun"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Qoşulma soruşuldu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Qəbul etmək"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Çıxartmaq"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Bu cihaz əlçatan deyil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Lütfən faylı seçin"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Qoşuldu"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Cihazları tapmaq..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Əmrlərə düzəliş"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Qoşulan cihazda əmrlərə düzəliş edə bilərsiniz"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Əmrlər təyin edilməyib"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 22:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Изпращане на сигнал"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на приставки"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Мултимедиен контрол"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Отдалечен вход"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Отдалечена презентация"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заключване"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Отключване"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Търсене на устройство"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Изпълняване на команда"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Изпращане на клипборда"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Споделяне на файла"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Контрол на звука"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Устройството не е сдвоено"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Сдвояване"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Запитване за сдвояване"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Приемане"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отхвърляне"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Това устройство не може да бъде достигнато"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Моля, изберете файл"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Свързан"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Търсене на устройство..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Редактиране на команди"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Можете да редактирате команди на свързаното устройство"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Не е посочена команда"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Envia un ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Arranjament del connector"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Entrada remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentació remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloqueja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Troba el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executa una ordre"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Envia el porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Comparteix el fitxer"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Control del volum"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Aquest dispositiu no està aparellat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Aparella"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "S'ha demanat aparellar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rebutja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "No es pot accedir a aquest dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Connectat"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Cerca dispositius..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Edita les ordres"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Podeu editar les ordres al dispositiu connectat"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "No s'ha definit cap ordre"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Envia un ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configureu el connector"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Entrada remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentació remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloqueja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Troba el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executa una ordre"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Envia el porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Compartix el fitxer"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Control del volum"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Este dispositiu no està aparellat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Aparella"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "S'ha demanat aparellar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rebutja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "No es pot accedir a este dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Connectat"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Busca dispositius..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Edita les ordres"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Podeu editar les ordres al dispositiu connectat"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "No s'ha definit cap ordre"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Poslat ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení modulů"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Ovládání multimédií"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Vzdálený vstup"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Ovladač prezentace"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknout"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odemknout"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Najít zařízení"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Poslat schránku"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Sdílet soubor"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Ovládání hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Toto zařízení není spárováno"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Spárovat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Bylo vyžádáno párování"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Toto zařízení je nedostupné"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte soubor"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Připojená"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Najít zařízení..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Upravit příkazy"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Můžete upravit příkazy na připojeném zařízení"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nebyly zadány žádné příkazy"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Send ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimediekontrol"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Eksternt input"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Præsentationsfjernbetjening"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås op"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Find enhed"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Kør kommando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Del fil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Lydstyrkekontrol"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Denne enhed er ikke parret"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptér"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afvis"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Enheden kan ikke nås"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Vælg venligst en fil"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Forbundet"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Find enheder..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Redigér kommandoer"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Du kan redigere kommandoer på den forbundne enhed"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Ingen kommadoer defineret"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Ping senden"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Modul-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Medienkontrolle"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Ferneingabe"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Entsperren"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Gerät suchen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Befehl ausführen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage senden"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Datei teilen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Lautstärkeeinstellung"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät ist nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Verbindung angefordert"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät ist nicht erreichbar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Verbunden"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Geräte suchen ..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Befehle bearbeiten"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Sie können Befehle auf dem verbundenen Gerät bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Keine Befehle festgelegt"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 11:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Αποστολή ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις προσθέτου"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Συστατικό ελέγχου πολυμέσων"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Απομακρυσμένη είσοδος"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Τηλεχειριριστήριο παρουσίασης"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Κλείδωμα"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Εύρεση συσκευής"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Έλεγχος έντασης"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Αυτή η συσκευή δεν είναι σε σύζευξη"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Ζεύγος"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Ζητήθυηκε σύζευξη"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Αποδοχή"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Αυτή η συσκευή δεν είναι προσβάσιμη"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένη"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Εύρεση συσκευών..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Επεξεργασία εντολών"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Μπορείτε να επεξεργαστείτε εντολές στη συνδεδεμένη συσκευή"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Δεν ορίστηκαν εντολές"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Send Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Plugin Settings"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimedia control"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Remote input"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentation Remote"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lock"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Unlock"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Find Device"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Run command"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Send Clipboard"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Share File"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Volume control"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "This device is not paired"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Pair"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Pair requested"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reject"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "This device is not reachable"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Please choose a file"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Connected"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Find devices..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Settings"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Edit commands"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "You can edit commands on the connected device"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "No commands defined"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -73,88 +73,88 @@ msgstr "Enviar sonido"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias del complemento"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Entrada remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentación remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Encontar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Ejecutar orden"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Enviar portapapeles"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Compartir archivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Control de volumen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Este dispositivo no está vinculado"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Emparejar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Vinculación solicitada"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Este dispositivo no es alcanzable"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Por favor, elija un archivo"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Encontrar dispositivos..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Editar órdenes"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Puede editar órdenes en el dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "No hay ninguna orden definida"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Saada ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Plugina seadistused"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimeedia juhtimine"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Kaugsisend"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Kaugesitlus"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lukusta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Eemalda lukustus"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Otsi seadet"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Käivita käsk"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Jaga faili"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Helitugevuse juhtimine"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "See seade on paaristamata"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Paaristu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Paardumise soov"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Nõustu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Lükka tagasi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "See seade ei ole kättesaadav"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Palun vali fail"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ühendatud"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Otsi seadmeid ..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Muuda käske"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Ühendatud seadmes saab käske muuta"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Ühtegi käsku pole määratud"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Bidali Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Pluginen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimedia agintea"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Urrutiko sarrerakoa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Aurkezpenetarako urruneko agintea"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Giltzatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Giltzapetik askatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Aurkitu nire gailua"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Exekutatu komandoa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Bidali arbela"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Partekatu fitxategia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Bolumenaren agintea"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Gailu hau ez dago parekatuta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Parekatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Parekatzea eskatu da"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Errefuxatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Gailu hau ez da irisgarria"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Mesedez aukeratu fitxategi bat"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Konektatua"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Aurkitu gailuak..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpenak"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Editatu komandoak"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Komandoak editatu ditzakezu konektatutako gailuan"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Ez da komandorik definitu"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Lähetä ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Liitännäisten asetukset"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimediaohjain"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Etäsyöte"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Esityskaukosäädin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lukitse"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Poista lukitus"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Etsi laite"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Suorita komento"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Lähetä leikepöytä"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Jaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Laitetta ei ole kytketty pariksi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Parita"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Paritusta pyydetään"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Laitetta ei tavoiteta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Yhdistetty"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Etsi laitteita…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Muokkaa komentoja"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Voit muokata komentoja yhdistetyssä laitteessa"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Komentoja ei ole määritetty"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
|
@ -68,88 +68,88 @@ msgstr "Envoyer un « Ping »"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configuration du module externe"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Contrôle multimédia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Saisie à distance"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Présentation à distance"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Déverrouiller"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Trouver l'appareil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Envoyer un presse-papier"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Partager un fichier"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Contrôle du volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Ce périphérique est non associé"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Appairer"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Association demandée"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeter"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Ce périphérique est injoignable"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Connecté"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Trouver les périphériques..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Modifier les commandes"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Vous pouvez modifier les commandes sur l'appareil connecté"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Aucune commande définie"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 08:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Enviar unha sonda"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configuración do complemento"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Entrada remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Mando de presentación"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Atopar o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executar unha orde"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Enviar o portapapeis"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Compartir un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Control do volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Este dispositivo non está emparellado"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Emparellar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Solicitouse un emparellamento"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "O dispositivo está fóra de alcance"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Escolla un ficheiro"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Conectados"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Atopar dispositivos…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Editar as ordes"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Pode editar ordes no dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Non hai ningunha orde definida"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "שליחת פינג"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תוסף"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "בקרת מולטימדיה"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "קלט מרוחק"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "מצב מצגת"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "נעילה"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "שחרור"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "איתור מכשיר"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "הרצת פקודה"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "שליחת לוח גזירים"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "שיתוף קובץ"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "בקרת עוצמת שמע"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "המכשיר הזה לא מצומד"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "צימוד"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "התקבלה בקשת צימוד"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "דחייה"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "המכשיר הזה לא נגיש"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "נא לבחור קובץ"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "מחובר"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "איתור מכשירים…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "עריכת פקודות"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "אפשר לערוך פקודות במכשיר המחובר"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "לא הוגדרות פקודות"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Ping küldése"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Bővítménybeállítások"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimédiavezérlés"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Távoli bevitel"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Prezentáció-távirányító"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zárolás"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Feloldás"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Eszköz keresése"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Parancs végrehajtása"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Fájl megosztása"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzó"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Az eszköz nincs párosítva"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Párosítás"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Párosítás kérve"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Elfogadás"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Elutasítás"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Az eszköz nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Válasszon egy fájlt"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Csatlakoztatva"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Eszközök keresése…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Parancsok szerkesztése"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "A parancsokat a csatlakoztatott eszközön szerkesztheti"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nincsenek definiálva parancsok"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 13:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Invia Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias de plugin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Controlo mutimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Entrata remote"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentation Remote"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloca"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Disbloca"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Trova dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executa Commando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Invia Area de transferentia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Comparti file"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Controlo de volumine"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Iste dispositivo non es associate"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Associa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Coppiar requirite"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejecta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Iste dispositivo non es attingibile"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Pro favor tu selige un file"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Connectite"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Trova dispositivos..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Edita commandos"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Tu pote modificar commandos sur le dispositivo connectite"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Necun commandos definite"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Kirim Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Plugin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Kontrol multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Input remot"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Remot Presentasi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kunci"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lepas-kunci"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Temukan Peranti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Bagikan File"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Kontrol volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Perangkat ini belum disandingkan"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Sandingkan"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Diminta sandingkan"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Setujui"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Apkir"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Perangkat ini belum bisa diraih"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Silakan pilih sebuah file"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Terkoneksi"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Temukan peranti..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Edit perintah"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Kamu bisa edit perintah dan pada peranti yang terkoneksi"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:11+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Inviar un ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Parametres del plugin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control de multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Intrada:"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentation"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Serrar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desserrar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Trovar li aparate"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Lansar un comande"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Partir un file"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Regulator del volúmine"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Ti aparate ne es acuplat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Acuplar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Acuplation demandat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejecter"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Ti aparate es ínatingibil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Ples selecter un file"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Conexet"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Trovar aparates..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Senda ping-beiðni "
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar tengiviðbótar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Margmiðlunarstýring"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Fjartengt inntak"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Kynningarfjarstýring"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Læsa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Aflæsa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Finna tæki"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Keyra skipun"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Samnýta skrá"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Hljóðstyrkur"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Þetta tæki er ekki parað"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Beðið um pörun"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Samþykkja"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hafna"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Þetta tæki er ekki aðgengilegt"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Veldu skrá"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Tengt"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Finna tæki..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Breyta skipunum"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Þú getur breytt skipunum á tengda tækinu"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Engar skipanir skilgreindar"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 13:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Invia ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle estensioni"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Controllo multimediale"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Impulso remoto"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentazione remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Sblocca"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Trova dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Esegui comando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Invia appunti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Condividi file"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Controllo volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Questo dispositivo non è associato"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Associa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Accoppiamento richiesto"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Questo dispositivo non è raggiungibile"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Scegli un file"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Connessi"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Trova dispositivi..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Modifica comandi"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Puoi modificare i comandi sul dispositivo connesso"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nessun comando definito"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:19-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -68,89 +68,89 @@ msgstr "ping を送信"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "プラグイン設定"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "マルチメディアコントロール"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "リモート入力"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "プレゼンテーション"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ロック"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "ロック解除"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "デバイスを探す"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "コマンド実行"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "ファイル共有 "
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "ボリューム操作"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "このデバイスはペアリングされていません"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "ペア"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "ペアリング要求"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒絶"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "このデバイスに到達できません"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "ファイルを選択してください"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "接続済み"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "デバイスを探す..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "コマンド編集"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "接続したデバイスのコマンドを編集可能です"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "コマンドが定義されていません"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 06:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "პინგის გაგზავნა"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "მოდულის პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "მულტიმედიის კონტროლი"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "დაშორებული შეყვანა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "დაშორებული პრეზენტაცია"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ჩაკეტვა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "განბლოკვა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის მოძებნა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "ბრძანების გაშვება"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "ბუფერის გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "ფაილის გაზიარება"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "ხმის კონტროლი"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "ეს მოწყობილობა დაწყვილებული არაა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "დაწყვილება"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "დასტური"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "უარყოფა"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "ეს მოწყობილობა მიუწვდომელია"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "დაკავშირებულია"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "მოწყობილობების ძებნა..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "მორგება"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "ბრძანებების ჩასწორება"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ ბრძანებები დაკავშირებულ მოწყობილობაზე"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "ბრძანებები აღწერილი არაა"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "핑 보내기"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "플러그인 설정"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "멀티미디어 제어"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "원격 입력"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "프레젠테이션 리모콘"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "잠금"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "잠금 해제"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "장치 찾기"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "명령 실행"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드 보내기"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "파일 공유"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "음량 제어"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "장치가 연결되지 않음"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "페어링"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "연결 요청됨"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "거부"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "이 장치에 접근할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "파일을 선택하십시오"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "연결됨"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "장치 찾기..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "명령 편집"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "연결된 장치에서 명령을 편집할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "지정한 명령 없음"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 01:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -71,89 +71,89 @@ msgstr "Siųsti ryšio patikrinimą"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Papildinio nuostatos"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Įvairialypės terpės valdymas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Nuotolinis įvedimas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Pristatymo nuotolinis valdymo pultas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Užrakinti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Atrakinti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Rasti įrenginį"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Vykdyti komandą"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Bendrinti failą"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Garsumo valdymas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Šis įrenginys nėra suporuotas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Suporuoti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Suporavimas užklaustas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Priimti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Šis įrenginys yra nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Pasirinkite failą"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Prisijungęs"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Rasti įrenginius..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Taisyti komandas"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Galite taisyti komandas prijungtame įrenginyje"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nėra jokių apibrėžtų komandų"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "ഒന്ന് മുട്ടുക"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "മൾട്ടിമീഡിയ നിയന്ത്രണം"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "വിദൂര ഇൻപുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "വിദൂര അവതരണം"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "പൂട്ടുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "പൂട്ടുതുറക്കുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "ഉപകരണം കണ്ടെത്തുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "കമാൻഡ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "ഫയൽ പങ്കിടുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന് കഴിയുന്നതല്ല"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "ജോഡിചേരുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "അംഗീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "നിരസിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "ഈ ഉപകരണം എത്തിച്ചേരാന് കഴിയുന്നതല്ല"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചു"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യുക"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "കണക്റ്റുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് കമാൻഡുകൾ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "കമാൻഡുകളൊന്നും നിർവചിച്ചിട്ടില്ല"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Ping verzenden"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Plug-in-instellingen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Bediening van multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Invoer op afstand"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Presentatie op afstand"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Vergrendelen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ontgrendelen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Apparaat zoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Commando uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Klembord verzenden"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Bestand delen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Volumebesturing"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Dit apparaat is niet gepaard"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Paren"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Paarvorming gevraagd"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepteren"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Dit apparaat is niet bereikbaar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Kies een bestand a.u.b"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Verbonden"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Apparaten zoeken..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Commando's bewerken"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "U kunt commando's bewerken op het verbonden apparaat"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Geen commando's gedefinieerd"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Wyślij ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia wtyczki"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Sterowanie odtwarzaczami"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Zdalna obsługa"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Obsługa prezentacji"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odblokuj"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Znajdź urządzenie"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Wysyłanie schowka"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Udostępnij plik"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Sterowanie głośnością"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "To urządzenie nie jest sparowane"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Sparuj"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Zażądano parowania"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Przyjmij"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "To urządzenie jest nieosiągalne"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Wybierz plik"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Podłączone"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Znajdź urządzenia..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Zmień polecenia"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Możesz zmienić polecenia na podłączonym urządzeniu"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nie określono poleceń"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -65,89 +65,89 @@ msgstr "Enviar um Contacto"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configuração do 'Plugin'"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Controlo multimédia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Introdução remota de dados"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Comando de Apresentações"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Procurar um Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Enviar a Área de Transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Partilhar um Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Controlo de volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Este dispositivo não está emparelhado"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Emparelhar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Emparelhamento pedido"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Este dispositivo está inacessível"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Escolha por favor um ficheiro"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Procurar dispositivos..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Editar os comandos"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Poderá editar os comandos no dispositivo ligado"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nenhuns comandos definidos"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -71,88 +71,88 @@ msgstr "Enviar ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configuração do plugin"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Controle multimídia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Introdução de dados remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Apresentação remota"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Localizar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Executar comando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Enviar área de transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Compartilhar arquivo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Controle de volume"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Este dispositivo não está emparelhado"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Emparelhar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Solicitação de emparelhamento"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Este dispositivo está inacessível"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Escolha um arquivo"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Localizar dispositivos..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Editar comandos"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Você pode editar os comandos no dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nenhum comando definido"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 00:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
|
@ -70,89 +70,89 @@ msgstr "Trimite ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Configurare extensii"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Control multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Introducere de la distanță"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Telecomandă pentru prezentări"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blochează"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Deblochează"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Găsește dispozitivul"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Rulează comandă"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Partajează fișier"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Control volum"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Acest dispozitiv nu e asociat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Asociază"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Asociere cerută"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptă"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Refuză"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Acest dispozitiv nu e accesibil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Alegeți un fișier"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Conectat"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Găsește dispozitive..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Modifică comenzile"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Puteți modifica comenzile pe dispozitivul conectat"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nicio comandă definită"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
|
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Отправить тестовый сигнал"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Параметры модуля"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Управление мультимедиа"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Удалённый ввод"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Управление презентацией"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Найти устройство"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Отправить содержимое буфера обмена"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Поделиться файлом"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Регулятор громкости"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Это устройство не сопряжено"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Cоздать сопряжение"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Запрошено сопряжение"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Это устройство недоступно"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Выберите файл"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Подключено"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Найти устройства…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Редактировать команды"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Можно редактировать команды на подключённом устройстве"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Команды не настроены"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -69,89 +69,89 @@ msgstr "Odoslať ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia doplnkov"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimediálny ovládač"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Vzdialený vstup"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknúť"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odomknúť"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Nájsť zariadenie"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Spustiť príkaz"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Zdieľať súbor"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Ovládanie hlasitosti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Toto zariadenie nie je spárované"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair"
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Spárovať"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Žiadosť o párovanie"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Prijať"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odmietnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Toto zariadenie nie je dosiahnuteľné"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte súbor"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pripojené"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Nájsť zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Upraviť príkazy"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Môžete upraviť príkazy na pripojenom zariadení"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Nie sú určené žiadne príkazy"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Pošlji ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve vtičnika"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Nadzor večpredstavnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Oddaljeni input"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Oddaljena predstavitev"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zakleni"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odkleni"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Poišči napravo"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Zaženi ukaz"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Pošlji odložišče"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Deli datoteko"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Nadzor glasnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Ta naprava ni uparjena"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Upari"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Zahtevan par"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Sprejmi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Zavrni"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Ta naprava ni dosegljiva"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Izberite datoteko"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Povezana"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Poišči naprave..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ukazi urejanja"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Lahko urejate ukaze na povezani napravi"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Ni določenega ukaza"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "Skicka ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Insticksprograminställningar"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Multimediakontroll"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Fjärrinmatning"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Fjärrpresentation"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås upp"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Hitta apparat"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Kör kommando"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Skicka klippbord"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Dela fil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Volymkontroll"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Apparaten är inte ihopparad"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Para ihop"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Para ihop begärd"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptera"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Apparaten går inte att nå"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ansluten"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Hitta apparater..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Redigera kommandon"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Du kan redigera kommandon på den anslutna apparaten"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Inga kommandon definierade"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:57+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -69,88 +69,88 @@ msgstr "பிங் அனுப்பு"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "செருகுநிரல் அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "பல்லூடக கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "தொலை உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "வில்லைக்காட்சி தொலையியக்கி"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "பூட்டு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "திற"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "கட்டளையை இயக்கு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "பிடிப்புப்பலகையை அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "கோப்பை பகிர்"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "இச்சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "இணை"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "இணைப்பு கோரப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "மறு"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "சாதனத்தைத் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "இணைந்துள்ளது"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "சாதனங்களை கண்டுபிடி..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "அமைப்புகள்"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "கட்டளைகளை திருத்து"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "இணைக்கப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து கட்டளைகளை திருத்தலாம்"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "எந்த கட்டளையும் வரையறுக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "Ping Gönder"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Eklenti Ayarları"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Çoklu ortam denetimi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Uzaktan giriş"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Sunum Uzaktan Kumandası"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kilitle"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilidini aç"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Aygıt Bul"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Pano Gönder"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Dosya Paylaş"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Ses denetimi"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Bu aygıt eşlenmemiş"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Eşleştir"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Eşleşme isteği"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Kabul et"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Bu aygıt erişilebilir değil"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Lütfen bir dosya seçin"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Bağlı"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Aygıtları bul..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Komutları düzenle"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Bağlı aygıttaki komutları düzenleyebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Tanımlanmış komut yok"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 08:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -72,88 +72,88 @@ msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Параметри додатка"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "Керування відтворенням"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "Дистанційне введення"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "Керування презентацією"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокувати"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Розблокувати"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "Знайти пристрій"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "Виконати команду"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "Надіслати вміст буфера"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "Оприлюднити файл"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "Керування гучністю"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "Цей пристрій не пов'язано"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "Пов'язати"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "Запит щодо пов’язування"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Відкинути"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "Цей пристрій є недоступним"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "З'єднаний"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Знайти пристрої…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Редагувати команди"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "Ви можете редагувати команди на з'єднаному пристрої"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "Немає визначених команд"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -70,88 +70,88 @@ msgstr "发送 Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "插件设置"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "多媒体控制"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "远程输入"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "演示遥控"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "锁定"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "解锁"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "查找设备"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "运行命令"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "发送剪贴板"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "共享文件"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "音量控制"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "此设备未配对"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "配对"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "已请求配对"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "设备不可达"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "请选择文件"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "已连接"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "查找设备..."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "编辑命令"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "您可以在已连接的设备上编辑命令"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "未定义命令"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
@ -74,88 +74,88 @@ msgstr "傳送 Ping"
|
|||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "外掛程式設定"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:60
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multimedia control"
|
||||
msgstr "多媒體控制"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:67
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote input"
|
||||
msgstr "遠端輸入"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:74 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Presentation Remote"
|
||||
msgstr "簡報遙控"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "鎖定"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:83
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "解鎖"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:90
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find Device"
|
||||
msgstr "尋找裝置"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:95 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Run command"
|
||||
msgstr "執行指令"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:104
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Clipboard"
|
||||
msgstr "傳送剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:110
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share File"
|
||||
msgstr "分享檔案"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:115 qml/volume.qml:16
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Volume control"
|
||||
msgstr "音量控制"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:124
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not paired"
|
||||
msgstr "本裝置未配對"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||
msgid "Pair"
|
||||
msgstr "配對"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr "送出配對請求"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:165
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This device is not reachable"
|
||||
msgstr "無法連線裝置"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:173
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please choose a file"
|
||||
msgstr "請選擇檔案"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "已連線"
|
|||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "尋找裝置…"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:121
|
||||
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "編輯指令"
|
|||
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
||||
msgstr "您可以在已連線的裝置上編輯指令"
|
||||
|
||||
#: qml/runcommand.qml:43
|
||||
#: qml/runcommand.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No commands defined"
|
||||
msgstr "未定義指令"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue