2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
# Translation of kdeconnect-kcm.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
|
#
|
2024-06-26 02:25:28 +01:00
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023, 2024.
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 09:58+0300\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
2024-09-11 02:26:46 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2024-06-26 02:25:28 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Юрій Чорноіван"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:88
|
2024-09-11 02:26:46 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-09-10 02:26:07 +01:00
|
|
|
|
msgid "Error: KDE Connect is not running"
|
2024-09-11 02:26:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Помилка: KDE Connect не запущено"
|
2024-09-10 02:26:07 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:204
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Key: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Ключ: %1"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:229
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступні додатки"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:276
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка під час спроби пов’язати: %1"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:292
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(paired)"
|
|
|
|
|
msgstr "(пов’язано)"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:295
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(not paired)"
|
|
|
|
|
msgstr "(не пов’язано)"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:298
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(incoming pair request)"
|
|
|
|
|
msgstr "(вхідний запит щодо прив’язування)"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:301
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(pairing requested)"
|
|
|
|
|
msgstr "(отримано запит щодо прив’язування)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:58
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "З’єднання KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:81
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:102
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Зберегти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:127
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Оновити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:199
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Пристрій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:215
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(status)"
|
|
|
|
|
msgstr "(стан)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:238
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
msgstr "KSqueezedTextLabel"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:269
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2023-06-04 02:55:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Скасувати"
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:295
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
|
msgstr "Прийняти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:302
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
|
msgstr "Відхилити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:315
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Request pair"
|
|
|
|
|
msgstr "Запит щодо пов’язування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:328
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
|
msgstr "Скасувати пов’язування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:341
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send ping"
|
|
|
|
|
msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:379
|
2024-06-26 02:25:28 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
|
|
|
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
|
|
|
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
2023-11-20 01:37:04 +00:00
|
|
|
|
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
|
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
|
2024-06-25 02:22:48 +01:00
|
|
|
|
"should appear in the list. If you have an iPhone, make sure to install the "
|
|
|
|
|
"<a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span "
|
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS app</span></a> "
|
|
|
|
|
"<br><br>If you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde."
|
|
|
|
|
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
|
|
|
|
|
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>Не вибрано пристрою.<br><br>Якщо у вас є телефон під "
|
|
|
|
|
"керуванням Android, встановіть <a href=\"https://play.google.com/store/apps/"
|
2023-11-21 01:23:02 +00:00
|
|
|
|
"details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;"
|
|
|
|
|
"\">програму KDE Connect для Android</span></a> (також доступна з <a href="
|
|
|
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">F-Droid</span></a>), і вона з’явиться "
|
2024-06-26 02:25:28 +01:00
|
|
|
|
"у списку. Якщо ви є власником iPhone, не забудьте встановити <a href="
|
|
|
|
|
"\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" "
|
|
|
|
|
"text-decoration: underline;\">програму KDE Connect для iOS</span></a> "
|
|
|
|
|
"<br><br>Якщо у вас виникають проблеми, відвідайте <a href=\"https://userbase."
|
|
|
|
|
"kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">вікі "
|
|
|
|
|
"спільноти KDE Connect</span></a>, щоб дізнатися більше.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
|
#: list.qml:52
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Remembered"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Відомий"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
|
#: list.qml:54
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
msgid "Available"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Доступний"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
|
#: list.qml:56
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
msgstr "З'єднаний"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
|
#: list.qml:61
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
msgid "No devices found"
|
2024-10-08 02:29:20 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Пристроїв не виявлено"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
|
2023-07-21 03:03:19 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Connect Settings module"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Модуль параметрів KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "© Albert Vaca Cintora, 2015"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2018 Nicolas Fella"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "© Nicolas Fella, 2018"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
|
|
|
|
|
#~ "\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
|
#~ "underline; \">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></"
|
|
|
|
|
#~ "html>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>Якщо у вас виникають проблеми, спробуйте знайти "
|
|
|
|
|
#~ "довідкову інформацію на сторінці <a href=\"https://community.kde.org/"
|
|
|
|
|
#~ "KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; \">KDE Connect у "
|
|
|
|
|
#~ "вікі спільноти</span></a>.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(trusted)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(надійний)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unavailable plugins"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Недоступні додатки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins unsupported by the device"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Додатки, підтримки яких на цьому пристрої не передбачено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Додатки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Browse"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Переглянути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Форма"
|