kdeconnect-kde/plugins/remotekeyboard/kdeconnect_remotekeyboard.json
l10n daemon script 027c147671 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2018-08-05 05:29:07 +02:00

89 lines
6.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"KPlugin": {
"Authors": [
{
"Email": "holger.k@elberer.de",
"Name": "Holger Kaelberer",
"Name[sr@ijekavian]": "Холгер Келберер",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Holger Kelberer",
"Name[sr@latin]": "Holger Kelberer",
"Name[sr]": "Холгер Келберер",
"Name[x-test]": "xxHolger Kaelbererxx"
}
],
"Description": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[ca@valencia]": "Useu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu enllaçat",
"Description[ca]": "Useu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu enllaçat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
"Description[de]": "Benutzen Sie Ihre Tastatur, um Tastatureingaben an das angeschlossene Gerät zu senden",
"Description[el]": "Στέλνεις ό,τι πληκτρολογείς στη συσκευή ζεύγους",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
"Description[eu]": "Erabili zure teklatua tekla-gertaerak zure parekatutako gailura bidaltzeko",
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado.",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim perihal tuts ke perangkatmu yang tersanding",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[nl]": "Uw toetsenbord gebruiken om toetsgebeurtenissen naar uw gepaarde apparaat te verzenden",
"Description[nn]": "Bruk tastaturet til å senda tastetrykk til den para eininga",
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos chace ao seu dispositivo pareado",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
"Description[sr@latin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
"Description[sr]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
"Description[sv]": "Använd tangentbordet för att skicka tangenthändelser till den parade enheten",
"Description[tr]": "Eşleşmiş cihazınıza önemli etkinlikler göndermek için klavyenizi kullanın",
"Description[uk]": "Скористайтеся вашою клавіатурою для надсилання подій натискання клавіш на пов’язаний пристрій",
"Description[x-test]": "xxUse your keyboard to send key-events to your paired devicexx",
"Description[zh_CN]": "使用您的键盘发送按键事件给配对的设备",
"Description[zh_TW]": "利用您的鍵盤去傳送按鍵活動至您的配對裝置",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "edit-select",
"Id": "kdeconnect_remotekeyboard",
"License": "GPL",
"Name": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[ca@valencia]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[ca]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[cs]": "Vzdálená klávesnice pro plochu",
"Name[da]": "Eksternt tastatur fra desktoppen",
"Name[de]": "Tastatureingaben von der Arbeitsfläche",
"Name[el]": "Απομακρυσμένο πληκτρολόγιο της επιφάνειας εργασίας",
"Name[es]": "Teclado remoto desde el equipo de escritorio",
"Name[eu]": "Urruneko teklatua mahaigainetik",
"Name[fi]": "Etänäppäimistö työpöydältä",
"Name[fr]": "Clavier à distance depuis l'ordinateur",
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
"Name[nl]": "Toetsenbord op afstand vanaf het bureaublad",
"Name[nn]": "Fjerntastatur frå skrivebordet",
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
"Name[ru]": "Удалённая клавиатура с компьютера",
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
"Name[sr@latin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
"Name[sr]": "Даљинска тастатура са радне површи",
"Name[sv]": "Externt tangentbord från skrivbordet",
"Name[tr]": "Masaüstünden uzak klavye",
"Name[uk]": "Віддалена клавіатура з комп’ютера",
"Name[x-test]": "xxRemote keyboard from the desktopxx",
"Name[zh_CN]": "来自桌面的远程键盘",
"Name[zh_TW]": "從桌面遠端控制鍵盤",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
"Version": "0.1"
},
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
"kdeconnect.mousepad.request"
],
"X-KdeConnect-SupportedPacketType": [
"kdeconnect.mousepad.echo",
"kdeconnect.mousepad.keyboardstate"
]
}