Compare commits

..

9 commits

Author SHA1 Message Date
l10n daemon script
ffb20d5c0f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-11-26 03:07:58 +00:00
l10n daemon script
9dd619f587 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-11-26 03:05:16 +00:00
l10n daemon script
fc3ee357ef SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-11-18 03:14:01 +00:00
l10n daemon script
c7393be376 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-11-18 02:38:40 +00:00
l10n daemon script
bf07168b57 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-11-16 03:16:28 +00:00
l10n daemon script
fbb024ca32 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-11-12 03:11:44 +00:00
l10n daemon script
5f4c6fc5f5 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-11-11 03:22:05 +00:00
l10n daemon script
e84d030951 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-11-10 03:29:36 +00:00
Albert Astals Cid
380204cb19 GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.11.80. 2024-11-08 19:01:06 +01:00
24 changed files with 71 additions and 71 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Release Service Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "11")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "80")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View file

@ -132,7 +132,6 @@
<p xml:lang="nl">KDE Connect maakt dat uw telefoon en computer beter samenwerken: deel uw klembord en heb toegang tot bestanden tussen apparaten, verander uw telefoon in een afstandsbediening voor uw computer, zoek uw telefoon wanneer het achter uw bank is gevallen, bekijk uw telefoonmeldingen vanuit uw computer en veel meer!</p>
<p xml:lang="nn">KDE Connect lèt deg kopla telefonen din og datamaskina di saman. Du kan dela utklippstavle, få tilgang til filer på tvers av einingane, bruka telefonen som fjernkontroll for datamaskina, finn att telefonen når han har dotte ned bak sofaputene, sjå varslingar frå telefonen på datamaskina  og mykje anna!</p>
<p xml:lang="pl">KDE Connect sprawia, że twój telefon i komputer lepiej współpracują: udostępnianie twojego schowka i dostęp do plików między urządzeniami, obsługa komputera z telefonu, znajdowanie telefonu, gdy wpadnie za łóżko, oglądanie powiadomień z telefonu na komputerze i wiele więcej!</p>
<p xml:lang="pt-BR">O KDE Connect faz com que seu telefone e computador funcionem melhor juntos: compartilhe sua área de transferência e acesse arquivos entre dispositivos, transforme seu telefone em um controle remoto para seu computador, encontre seu telefone quando ele escorregar para o encosto do sofá, veja as notificações do seu telefone no computador e muito mais!</p>
<p xml:lang="sl">KDE Connect izboljša skupno delovanje vašega telefona in računalnika: delite svoje odložišče in dostopajte do datotek med napravami, spremenite svoj telefon v daljinski upravljalnik za svoj računalnik, poiščite svoj telefon, ko je zdrsnil za naslonjalo vašega kavča, oglejte si telefonska obvestila iz vašega računalnika in še veliko več!</p>
<p xml:lang="sv">KDE-anslut får din telefon och dator att fungera bättre tillsammans: dela klippbordet och få tillgång till filer mellan apparater, förvandla telefonen till en fjärrkontroll för datorn, hitta telefonen när den har glidit ner på baksidan av soffan, se telefonunderrättelser från datorn och mycket mer.</p>
<p xml:lang="tr">KDE Bağlan, telefonunuzun ve bilgisayarınızın birlikte daha iyi çalışmasını sağlar: Panonuzu paylaşın ve dosyalara başka aygıtlardan erişin, telefonunuzu bilgisayarınızın uzaktan kumandasına dönüştürün, telefonunuz koltuğunuzun arkasına kaydığında onu bulun, telefon bildirimlerinizi bilgisayarınızdan görün ve çok daha fazlasını yapın!</p>
@ -179,7 +178,7 @@
<value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp</value>
<value key="KDE::windows_store">https://www.microsoft.com/store/apps/9n93mrmsxbf0</value>
<value key="KDE::app_store">https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991</value>
<value key="KDE::supporters">[fat_malama](https://www.instagram.com/fat_malama/); Alexandru Traistaru; Neeko iko; Daniel Lloyd-Miller; [mdPlusPlus](https://github.com/mdPlusPlus)</value>
<value key="KDE::supporters">[fat_malama](https://www.instagram.com/fat_malama/); Alexandru Traistaru; Neeko iko</value>
</custom>
<releases>
<release version="24.08.3" date="2024-11-07"/>

View file

@ -26,8 +26,6 @@
"Description[nn]": "Set opp einingssynkronisering",
"Description[pa]": "ਡਿਵਾਈਸ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ",
"Description[pl]": "Ustawienia synchronizacji urządzenia",
"Description[pt_BR]": "Configurar sincronização do dispositivo",
"Description[ru]": "Настройка синхронизации устройства",
"Description[sl]": "Konfiguriraj sinhronizacijo naprave",
"Description[sv]": "Anpassa enhetssynkronisering",
"Description[ta]": "சாதன ஒத்திசைவு அமைப்புகள்",
@ -106,7 +104,6 @@
"X-KDE-Keywords[nl]": "netwerk,kde verbinden,telefoon,sync,mobiel,android,ios,bestanden verzenden,bestanden delen,bestanden overdragen,bestanden ontvangen,apparaten,apparaat,synchronisatie,oproepen,telefoon,smartphone,contactpersonen,sms,telefoonmeldingen,volumebesturing,systeemvolume,ringtone,geluid afspelen,presentatie,foto maken,gedeeld klembord,connectiviteitsmonitor,invoer op afstand,muis op afstand,toetsenbord op afstand,mpris,telefoonintegratie,commando's,apparaat vergrendelen,multimediabesturing,sftp,delen",
"X-KDE-Keywords[nn]": "nettverk,kde connect,kopla til,tilkopling,telefon,synkroniser,mobil,android,ios,send filer,overfør filer,ta imot filer,einingar,eining,synkronisering,samtale,samtalar,samtaler,anrop,oppringing,ringje,smarttelefon,kontaktar,adressebok,sms,varslingar,lydstyrke,systemlydstyrke,ringjetone,spel lyd,presentasjon,ta bilete,ta foto,delt utklippstavle,del utklippstavle,sambandsovervaking,tilkoplingsovervaking,fjerntastatur,fjernstyring,fjernmus,mpris,telefonintegrasjon,kommandoar,lås eining,multimediakontroll,sftp,bla gjennom telefon,del,deling",
"X-KDE-Keywords[pl]": "sieć,kde connect,podłącz,telefon,synchronizacja,komórka,android,ios,wyślij pliki,udostępnij pliki,prześlij pliki,pobierz pliki,urządzenia,urządzenie,synchronizacja,rozmowy,telefon,smartfon,kontakty,sms,powiadomienia na telefonie,sterowanie głośnością,głośność systemowa,dzwonek,odtwórz dźwięk,prezentacja,zrób zdjęcie,zrób zdjęcie,współdzielony schowek,monitor łączności,zdalna obsługa,zdalna mysz,zdalna klawiatura,mpris,integracja z telefonem,polecenia,zblokuj urządzenie,sterowani multimediami,sftp,przeglądanie telefonu,udostępnij",
"X-KDE-Keywords[pt_BR]": "rede, kde connect, conectar, telefone, sincronizar, celular, android, ios, enviar arquivos, compartilhar arquivos, transferir arquivos, receber arquivos, dispositivos, dispositivo, sincronização, chamadas, telefone, smartphone, contatos, sms, notificações do telefone, controlar volume, volume do sistema, toque, reproduzir som, apresentação, tirar foto, tirar foto, área de transferência compartilhada, monitor de conectividade, entrada remota, mouse remoto, teclado remoto, mpris, integração do telefone, comandos, bloquear dispositivo, controle multimídia, sftp, navegar no telefone, compartilhar",
"X-KDE-Keywords[ru]": "network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send files,share files,transfer files,receive files,devices,device,synchronization,calls,telephone,smartphone,contacts,sms,phone notifications,control volume,system volume,ringtone,play sound,presentation,take picture,take photo,shared clipboard,conectivity monitor,remote input,remote mouse,remote keyboard,mpris,phone integration,commands,lock device,multimedia control,sftp,browse phone,share,подключиться,телефон,синхронизировать,мобильный,андроид,отправить файлы,поделиться файлами,передать файлы,получить файлы,устройства,устройство,синхронизация,звонки,вызовы,смартфон,контакты,смс,уведомления на телефоне,управлять громкостью,системная громкость,рингтон,воспроизвести звук,презентация,сделать снимок,общий буфер обмена,мониторинг подключения,удалённый ввод,удалённая мышь,удалённая клавиатура,интеграция с телефоном,команды,заблокировать устройство,управление мультимедиа,общий доступ,опубликовать",
"X-KDE-Keywords[sl]": "omrežje,kde connect,povezava,telefon,sinhronizacija,mobilnik,android,ios,pošiljanje datotek,souporaba datotek,prenos datotek,prejemanje datotek,naprave,naprava,sinhronizacija,klici,telefon,pametni telefon,stiki,sms,telefonska obvestila,nadzor glasnosti,glasnost sistema,melodija zvonjenja,predvajanje zvoka,predstavitev,slikanje,fotografiranje,skupno odložišče,nadzor povezljivosti, oddaljeni vnos,oddaljena miška,oddaljena tipkovnica,mpris,integracija telefona, ukazi,zaklepanje naprave,večpredstavnostni nadzor,sftp, brskanje po telefonu,skupni disk",
"X-KDE-Keywords[sv]": "nätverk,kde anslut,anslut,telefon,synkronisera,mobil,android,ios,skicka filer,dela filer,överför filer,ta emot filer,apparater,apparat,synkronisering,samtal,telefon,smart telefon,kontakter,sms,telefonunderrättelser,kontrollera volym,systemvolym,rington,spela ljud,presentation,ta bild,ta foto,delat klippbord,anslutningsövervakare,fjärrinmatning,fjärrmus,fjärrtangentbord,mpris,telefonintegrering,kommandon,lås apparat,multimediastyrning,sftp,bläddra på telefon,dela",

View file

@ -74,8 +74,6 @@
"Description[nn]": "Handsam tilkopla einingar",
"Description[pa]": "ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ",
"Description[pl]": "Zarządzaj podłączonymi urządzeniami",
"Description[pt_BR]": "Gerenciar dispositivos conectados",
"Description[ru]": "Управление подключёнными устройствами",
"Description[sl]": "Upravljaj povezane naprave",
"Description[sv]": "Hantera anslutna apparater",
"Description[ta]": "இணைந்துள்ள சாதனங்களை நிர்வகிக்க விடும்",

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 13:41+0100\n"
"Last-Translator: mkkDr2010 <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: sendfileitemaction.cpp:72
#, kde-format
@ -25,4 +26,4 @@ msgstr "Изпращане чрез KDE Connect"
#: sendfileitemaction.cpp:79
#, kde-format
msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
msgstr "Изпращане на „%1“ чрез KDE Connect"
msgstr "Изпращане на \"%1\" чрез KDE Connect"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: battery/batteryplugin.cpp:119
#, kde-format
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Отговор"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1..."
msgstr "Отговор до „%1“..."
msgstr "Отговор до \"%1\"..."
#: notifications/sendreplydialog.cpp:29
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:33
#, kde-format
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Отказ"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Отговор до „%1“…"
msgstr "Отговор до \"%1\"…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:430
#, kde-format

View file

@ -4,13 +4,12 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
# Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>, 2021.
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 17:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:59+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -48,9 +47,10 @@ msgid "Ring device"
msgstr "Позвонить на устройство"
#: deviceindicator.cpp:95
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a file/URL"
msgid "Send files"
msgstr "Передать файлы"
msgstr "Передать файл/URL"
#: deviceindicator.cpp:117
#, kde-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 17:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -33,9 +33,10 @@ msgstr ""
"zawertun@gmail.com"
#: kcm.cpp:88
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Connect Settings"
msgid "Error: KDE Connect is not running"
msgstr "Ошибка: приложение KDE Connect не запущено"
msgstr "Настройка KDE Connect"
#: kcm.cpp:204
#, kde-format
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "(состояние)"
#: kcm.ui:238
#, kde-format
msgid "KSqueezedTextLabel"
msgstr "KSqueezedTextLabel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
#: kcm.ui:269
@ -185,22 +186,25 @@ msgstr ""
#: list.qml:52
#, kde-format
msgid "Remembered"
msgstr "В списке"
msgstr ""
#: list.qml:54
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Available plugins"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgstr "Доступные модули"
#: list.qml:56
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Connect"
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
msgstr "KDE Connect"
#: list.qml:61
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No device selected."
msgid "No devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства"
msgstr "Устройство не выбрано."
#~ msgid "🔑 abababab"
#~ msgstr "🔑 abababab"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49028\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 53120\n"
#: main.cpp:31 main.cpp:33
#, kde-format

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-cli.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49038\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-cli.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52678\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-core.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49044\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-core.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51178\n"
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:78
#, kde-format

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-fileitemaction."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49048\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-"
"fileitemaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51634\n"
#: sendfileitemaction.cpp:72
#, kde-format

View file

@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-indicator.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49012\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-indicator."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 53154\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-interfaces."
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-interfaces."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49046\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49626\n"
#: dbushelpers.h:19 dbushelpers.h:29
#, kde-format

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kcm.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49032\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kcm.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51258\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kded.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49022\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kded.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50740\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kio.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49034\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-kio.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52386\n"
#: kiokdeconnect.cpp:75
#, kde-format

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-nautilus-"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-nautilus-"
"extension.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49026\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49966\n"
#: kdeconnect-share.py:105
#, python-format

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-plugins.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49030\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-plugins.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50640\n"
#: battery/batteryplugin.cpp:119
#, kde-format

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-settings.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49016\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-settings.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51208\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-sms.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49020\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-sms.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 53052\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-urlhandler."
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/kdeconnect-urlhandler."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49014\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52342\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdeconnect-kde/plasma_applet_org.kde."
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/kdeconnect-kde/plasma_applet_org.kde."
"kdeconnect.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49036\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52326\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:33
#, kde-format