Compare commits

...

37 commits

Author SHA1 Message Date
Albert Vaca Cintora
0f32462e26 Revert "[sms] Restore compatibility with current Android release"
R
A new Android app was released

This reverts commit 4266834052.
2020-11-02 10:32:18 +01:00
Nicolas Fella
18031e97a9 Set window icons for GUI executables
Otherwise the task bar entry on Gnome won't have an icon.


(cherry picked from commit a600c27490)
2020-10-24 23:41:45 +00:00
Nicolas Fella
4266834052 [sms] Restore compatibility with current Android release
The current code requires the multitarget support. This is only available in the yet-to-be-released Android version.
Fall back to the old style packet format as a quick fix for 20.08 before we can implement a proper solution in master.

BUG: 427266
2020-10-18 17:28:21 +02:00
l10n daemon script
436607ff17 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-17 09:31:58 +02:00
l10n daemon script
88abdf81bf GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-10-17 08:19:27 +02:00
l10n daemon script
44714e6d8c SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-15 10:02:02 +02:00
l10n daemon script
24dd779ecd SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-14 09:59:58 +02:00
Nicolas Fella
674e826bb6 Work around SMS not being sent from cli
Something in the demarshalling of the address list is broken and I can't figure out why.
Instead expose a much simpler method that only takes one address string.
This removes the ability to send to multiple destinations from one command, but that's better than not working at all.

This patch is for 20.08 only as the marshalling works differently in master anyway.
2020-10-11 11:27:43 +00:00
l10n daemon script
37f82dcc8f SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-11 09:36:48 +02:00
l10n daemon script
fc4d868014 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-10 09:45:12 +02:00
l10n daemon script
a5507c1501 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-10-09 10:17:02 +02:00
Aniket Kumar
180c87353b Update kdeconnect-cli send-sms interface. This patch fixes the BUG: 425731 2020-10-08 20:36:29 +00:00
Doron Behar
795bb0434a Fix missing kcm dependency for runcommand module
Without it, the build may fail with:

fatal error: kcmutils_version.h: No such file or directory
   35 | #include <kcmutils_version.h>
      |          ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(cherry picked from commit 6101ef3ad0)
2020-10-08 21:11:11 +02:00
Thomas Staudinger
c58c37ac52 Fix kdeconnect_open MimeType
This changes the MimeType handler of the kdeconnect_open desktop file from an invalid "*/*" to the (hopefully) appropriate "application/octet-stream;" as discussed [here](https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kdeconnect/+bug/1878400)(including this solution), [here](https://github.com/clearlinux/distribution/issues/1906) and [here](https://bugs.archlinux.org/task/65865).

(cherry picked from commit f1ce22124c)
2020-10-05 00:28:36 +02:00
Albert Vaca Cintora
48180b4655 Do not replace connections for a given deviceId if the certs have changed
Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Albert Vaca Cintora
85b691e40f Limit the ports we try to connect to to the port range of KDE Connect
So we can't trigger connections to other services.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Albert Vaca Cintora
66c768aa9e Do not remember more than a few identity packets at a time
To prevent the kdeconnect process from using too much memory.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Albert Vaca Cintora
ae58b9dec4 Limit number of connected sockets from unpaired devices
Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Aleix Pol
721ba9faaf Don't brute-force reading the socket
The package will arrive eventually, and dataReceived will be emitted.
Otherwise we just end up calling dataReceived to no end.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Aleix Pol
5310eae85d Do not let lanlink connections stay open for long without authenticating
If there's no information received, close the socket to try again.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Aleix Pol
b496e66899 Limit identity packets to 8KiB
Healthy identity packages shouldn't be that big and we don't want to
allow systems around us to send us ever humongous packages that will
just leave us without any memory.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Matthias Gerstner
d35b88c1b2 Fix use after free in LanLinkProvider::connectError()
If QSslSocket::connectToHost() hasn't finished running.

Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Albert Vaca Cintora
b279c52101 Do not leak the local user in the device name.
Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
Albert Vaca Cintora
f183b5447b Do not ignore SSL errors, except for self-signed cert errors.
Thanks Matthias Gerstner <mgerstner@suse.de> for reporting this.
2020-10-02 12:37:37 +02:00
l10n daemon script
a1406ed913 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-29 09:33:19 +02:00
l10n daemon script
3ece5162ba SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-28 09:54:39 +02:00
l10n daemon script
e140dfd935 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-25 09:56:00 +02:00
l10n daemon script
c021a47ed7 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-21 09:38:42 +02:00
l10n daemon script
e55de84deb SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-20 09:09:48 +02:00
l10n daemon script
1514e965dc GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-09-20 07:56:46 +02:00
l10n daemon script
2a3a4bd717 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-19 09:40:24 +02:00
l10n daemon script
7a4af2bbd8 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2020-09-19 08:22:14 +02:00
l10n daemon script
958a1368a8 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-09-06 09:15:11 +02:00
Nicolas Fella
56d4029247 [kio] Mark Class as local
This is needed for kioexec to work properly since we forward to a local file system

BUG: 413477
CCBUG: 425948
(cherry picked from commit 60a1adf229)
2020-08-30 23:47:57 +02:00
Nicolas Fella
2be7b3eff1 Reload remote commands model when commands change
Most of that was already in place, just one signal wasn't wired correctly.

(cherry picked from commit 2a75eca869)
2020-08-22 00:52:02 +02:00
Roman Gilg
17ea9a49d4 Define content margins for settings app
The settings app is supposed to be used on its own. The buttons are without
any margins to the window border though (when borders are deactivated - the
default on Breeze).

Set the default layout margins to improve the look.

(cherry picked from commit f953678e2e)
2020-08-18 15:29:41 +02:00
l10n daemon script
15d85987fd SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2020-08-13 09:27:39 +02:00
64 changed files with 479 additions and 59 deletions

View file

@ -19,6 +19,7 @@
*/
#include <QApplication>
#include <QIcon>
#include <QQmlApplicationEngine>
#include <QCommandLineParser>
#include <QQmlContext>
@ -30,6 +31,7 @@
int main(int argc, char* argv[])
{
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.app"), i18n("KDE Connect"), QStringLiteral("1.0"), i18n("KDE Connect"), KAboutLicense::GPL, i18n("(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"));
aboutData.addAuthor(i18n("Aleix Pol Gonzalez"), i18n("Maintainer"), QStringLiteral("aleixpol@kde.org"));
KAboutData::setApplicationData(aboutData);

View file

@ -2,6 +2,7 @@
Name=KDE Connect
Name[ar]=كدي المتّصل
Name[ast]=KDE Connect
Name[az]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
GenericName=Device Synchronization
GenericName[ar]=مزامنة الأجهزة
GenericName[ast]=Sincronización de preseos
GenericName[az]=Cihazların eyniləşdirilməsi
GenericName[ca]=Sincronització de dispositius
GenericName[ca@valencia]=Sincronització de dispositius
GenericName[cs]=Synchronizace zařízení
@ -71,6 +73,7 @@ GenericName[nn]=Einingssynkronisering
GenericName[pl]=Synchronizacja urządzenia
GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
GenericName[ro]=Sincronizare dispozitive
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
GenericName[sl]=Usklajevanje naprav
@ -87,6 +90,7 @@ GenericName[zh_TW]=裝置同步
Comment=Make all your devices one
Comment[ar]=اجعل أجهزتك كلّها واحدًا
Comment[ast]=Fai que tolos preseos seyan unu
Comment[az]=Bütün cihazlarınızı birləşdirin
Comment[ca]=Fa que tots els vostres dispositius siguin un
Comment[ca@valencia]=Fa que tots els vostres dispositius siguen un
Comment[cs]=Sjednoťte svá zařízení
@ -111,6 +115,7 @@ Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
Comment[ro]=Combinați toate dispozitivele
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
Comment[sk]=Zlúčenie všetkých vašich zariadení do jedného
Comment[sl]=Naj bodo vse vaše naprave ena sama

View file

@ -31,6 +31,7 @@
#include "interfaces/notificationsmodel.h"
#include "interfaces/dbusinterfaces.h"
#include "interfaces/dbushelpers.h"
#include "interfaces/conversationmessage.h"
#include "kdeconnect-version.h"
#include <dbushelper.h>
@ -261,8 +262,14 @@ int main(int argc, char** argv)
blockOnReply(DBusHelper::sessionBus().asyncCall(msg));
} else if(parser.isSet(QStringLiteral("send-sms"))) {
if (parser.isSet(QStringLiteral("destination"))) {
qDBusRegisterMetaType<ConversationAddress>();
QVariantList addresses;
const QString address = parser.value(QStringLiteral("destination"));
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.kde.kdeconnect"), QStringLiteral("/modules/kdeconnect/devices/") + device + QStringLiteral("/sms"), QStringLiteral("org.kde.kdeconnect.device.sms"), QStringLiteral("sendSms"));
msg.setArguments({ parser.value(QStringLiteral("destination")), parser.value(QStringLiteral("send-sms"))});
const QString text = parser.value(QStringLiteral("send-sms"));
msg.setArguments(QVariantList() << address << text);
blockOnReply(DBusHelper::sessionBus().asyncCall(msg));
} else {
QTextStream(stderr) << i18n("error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone number>");

View file

@ -192,3 +192,8 @@ bool LanDeviceLink::linkShouldBeKeptAlive() {
//return (mConnectionSource == ConnectionStarted::Remotely || pairStatus() == Paired);
}
QSslCertificate LanDeviceLink::certificate() const
{
return m_socketLineReader->peerCertificate();
}

View file

@ -56,6 +56,7 @@ public:
bool linkShouldBeKeptAlive() override;
QHostAddress hostAddress() const;
QSslCertificate certificate() const;
private Q_SLOTS:
void dataReceived();

View file

@ -46,6 +46,9 @@
#define MIN_VERSION_WITH_SSL_SUPPORT 6
static const int MAX_UNPAIRED_CONNECTIONS = 42;
static const int MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS = 42;
LanLinkProvider::LanLinkProvider(
bool testMode,
quint16 udpBroadcastPort,
@ -220,9 +223,20 @@ void LanLinkProvider::udpBroadcastReceived()
}
int tcpPort = receivedPacket->get<int>(QStringLiteral("tcpPort"));
if (tcpPort < MIN_TCP_PORT || tcpPort > MAX_TCP_PORT) {
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "TCP port outside of kdeconnect's range";
delete receivedPacket;
continue;
}
//qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Received Udp identity packet from" << sender << " asking for a tcp connection on port " << tcpPort;
if (m_receivedIdentityPackets.size() > MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS) {
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many remembered identities, ignoring" << receivedPacket->get<QString>(QStringLiteral("deviceId")) << "received via UDP";
delete receivedPacket;
continue;
}
QSslSocket* socket = new QSslSocket(this);
socket->setProxy(QNetworkProxy::NoProxy);
m_receivedIdentityPackets[socket].np = receivedPacket;
@ -252,7 +266,7 @@ void LanLinkProvider::connectError(QAbstractSocket::SocketError socketError)
//The socket we created didn't work, and we didn't manage
//to create a LanDeviceLink from it, deleting everything.
delete m_receivedIdentityPackets.take(socket).np;
delete socket;
socket->deleteLater();
}
//We received a UDP packet and answered by connecting to them by TCP. This gets called on a successful connection.
@ -297,9 +311,7 @@ void LanLinkProvider::tcpSocketConnected()
connect(socket, &QSslSocket::encrypted, this, &LanLinkProvider::encrypted);
if (isDeviceTrusted) {
connect(socket, QOverload<const QList<QSslError> &>::of(&QSslSocket::sslErrors), this, &LanLinkProvider::sslErrors);
}
socket->startServerEncryption();
@ -326,8 +338,6 @@ void LanLinkProvider::encrypted()
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
if (!socket) return;
// TODO delete me?
disconnect(socket, QOverload<const QList<QSslError> &>::of(&QSslSocket::sslErrors), this, &LanLinkProvider::sslErrors);
Q_ASSERT(socket->mode() != QSslSocket::UnencryptedMode);
LanDeviceLink::ConnectionStarted connectionOrigin = (socket->mode() == QSslSocket::SslClientMode)? LanDeviceLink::Locally : LanDeviceLink::Remotely;
@ -335,6 +345,12 @@ void LanLinkProvider::encrypted()
NetworkPacket* receivedPacket = m_receivedIdentityPackets[socket].np;
const QString& deviceId = receivedPacket->get<QString>(QStringLiteral("deviceId"));
if (m_links.contains(deviceId) && m_links[deviceId]->certificate() != socket->peerCertificate()) {
socket->disconnectFromHost();
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Got connection for the same deviceId but certificates don't match. Ignoring " << deviceId;
return;
}
addLink(deviceId, socket, receivedPacket, connectionOrigin);
// Copied from tcpSocketConnected slot, now delete received packet
@ -346,14 +362,20 @@ void LanLinkProvider::sslErrors(const QList<QSslError>& errors)
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
if (!socket) return;
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Failing due to " << errors;
Device* device = Daemon::instance()->getDevice(socket->peerVerifyName());
if (device) {
device->unpair();
bool fatal = false;
for (const QSslError& error : errors) {
if (error.error() != QSslError::SelfSignedCertificate) {
qCCritical(KDECONNECT_CORE) << "Disconnecting due to fatal SSL Error: " << error;
fatal = true;
} else {
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Ignoring self-signed cert error";
}
}
if (fatal) {
socket->disconnectFromHost();
delete m_receivedIdentityPackets.take(socket).np;
// Socket disconnects itself on ssl error and will be deleted by deleteLater slot, no need to delete manually
}
}
//I'm the new device and this is the answer to my UDP identity packet (no data received yet). They are connecting to us through TCP, and they should send an identity.
@ -372,6 +394,16 @@ void LanLinkProvider::newConnection()
connect(socket, &QIODevice::readyRead,
this, &LanLinkProvider::dataReceived);
QTimer* timer = new QTimer(socket);
timer->setSingleShot(true);
timer->setInterval(1000);
connect(socket, &QSslSocket::encrypted,
timer, &QObject::deleteLater);
connect(timer, &QTimer::timeout, socket, [socket] {
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "LanLinkProvider/newConnection: Host timed out without sending any identity." << socket->peerAddress();
socket->disconnectFromHost();
});
timer->start();
}
}
@ -379,6 +411,14 @@ void LanLinkProvider::newConnection()
void LanLinkProvider::dataReceived()
{
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
//the size here is arbitrary and is now at 8192 bytes. It needs to be considerably long as it includes the capabilities but there needs to be a limit
//Tested between my systems and I get around 2000 per identity package.
if (socket->bytesAvailable() > 8192) {
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "LanLinkProvider/newConnection: Suspiciously long identity package received. Closing connection." << socket->peerAddress() << socket->bytesAvailable();
socket->disconnectFromHost();
return;
}
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,7,0)
if (!socket->canReadLine())
return;
@ -413,6 +453,12 @@ void LanLinkProvider::dataReceived()
return;
}
if (m_receivedIdentityPackets.size() > MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS) {
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many remembered identities, ignoring" << np->get<QString>(QStringLiteral("deviceId")) << "received via TCP";
delete np;
return;
}
// Needed in "encrypted" if ssl is used, similar to "tcpSocketConnected"
m_receivedIdentityPackets[socket].np = np;
@ -535,6 +581,15 @@ void LanLinkProvider::addLink(const QString& deviceId, QSslSocket* socket, Netwo
deviceLink->reset(socket, connectionOrigin);
} else {
deviceLink = new LanDeviceLink(deviceId, this, socket, connectionOrigin);
// Socket disconnection will now be handled by LanDeviceLink
disconnect(socket, &QAbstractSocket::disconnected, socket, &QObject::deleteLater);
bool isDeviceTrusted = KdeConnectConfig::instance().trustedDevices().contains(deviceId);
if (!isDeviceTrusted && m_links.size() > MAX_UNPAIRED_CONNECTIONS) {
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many unpaired devices to remember them all. Ignoring " << deviceId;
socket->disconnectFromHost();
socket->deleteLater();
return;
}
connect(deviceLink, &QObject::destroyed, this, &LanLinkProvider::deviceLinkDestroyed);
m_links[deviceId] = deviceLink;
if (m_pairingHandlers.contains(deviceId)) {

View file

@ -38,14 +38,6 @@ void SocketLineReader::dataReceived()
}
}
//If we still have things to read from the socket, call dataReceived again
//We do this manually because we do not trust readyRead to be emitted again
//So we call this method again just in case.
if (m_socket->bytesAvailable() > 0) {
QMetaObject::invokeMethod(this, "dataReceived", Qt::QueuedConnection);
return;
}
//If we have any packets, tell it to the world.
if (!m_packets.isEmpty()) {
Q_EMIT readyRead();

View file

@ -90,13 +90,7 @@ KdeConnectConfig::KdeConnectConfig()
QString KdeConnectConfig::name()
{
QString username;
#ifdef Q_OS_WIN
username = QString::fromLatin1(qgetenv("USERNAME"));
#else
username = QString::fromLatin1(qgetenv("USER"));
#endif
QString defaultName = username + QStringLiteral("@") + QHostInfo::localHostName();
QString defaultName = QHostInfo::localHostName();
QString name = d->m_config->value(QStringLiteral("name"), defaultName).toString();
return name;
}

View file

@ -12,6 +12,7 @@ Icon=kdeconnect
Name=KDE Connect
Name[ar]=كدي المتّصل
Name[ast]=KDE Connect
Name[az]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect

View file

@ -5,11 +5,13 @@ Encoding=UTF-8
Exec=kdeconnect-handler %F
Icon=kdeconnect
Name=Send via KDE Connect
Name[az]=KDE Connect vasitəsi ilə göndərmək
Name[ca]=Envia a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Envia a través del KDE Connect
Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
Name[da]=Send via KDE Connect
Name[de]=Mit KDE Connect versenden
Name[el]=Αποστολή μέσω KDE Connect
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
Name[es]=Enviar via KDE Connect
Name[et]=Saatmine KDE Connecti kaudu
@ -28,6 +30,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect

View file

@ -5,11 +5,13 @@ Encoding=UTF-8
Exec=kdeconnect-handler %F
Icon=kdeconnect
Name=Send via KDE Connect
Name[az]=KDE Connect vasitəsi ilə göndərmək
Name[ca]=Envia a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Envia a través del KDE Connect
Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
Name[da]=Send via KDE Connect
Name[de]=Mit KDE Connect versenden
Name[el]=Αποστολή μέσω KDE Connect
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
Name[es]=Enviar via KDE Connect
Name[et]=Saatmine KDE Connecti kaudu
@ -28,6 +30,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>KDE Connect</name>
<name xml:lang="ar">كدي المتّصل</name>
<name xml:lang="az">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ca">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ca-valencia">KDE Connect</name>
<name xml:lang="cs">KDE Connect</name>
@ -29,6 +30,7 @@
<name xml:lang="pl">KDE Connect</name>
<name xml:lang="pt">KDE Connect</name>
<name xml:lang="pt-BR">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ro">KDE Connect</name>
<name xml:lang="ru">KDE Connect</name>
<name xml:lang="sk">KDE Connect</name>
<name xml:lang="sl">KDE Connect</name>
@ -45,6 +47,7 @@
<name xml:lang="zh-TW">KDE 連線</name>
<summary>Seamless connection of your devices</summary>
<summary xml:lang="ar">اتّصال سلس بين أجهزتك</summary>
<summary xml:lang="az">Cihazlarınızın problemsiz bağlantısı</summary>
<summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
<summary xml:lang="cs">Snadné propojení vašich zařízení</summary>
@ -69,6 +72,7 @@
<summary xml:lang="pl">Zintegrowane połączenia do twoich urządzeń</summary>
<summary xml:lang="pt">Ligação transparente aos seus dispositivos</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Conexão transparente com seus dispositivos</summary>
<summary xml:lang="ro">Conectare perfectă a dispozitivelor dumneavoastră</summary>
<summary xml:lang="ru">Интеграция с мобильными устройствами</summary>
<summary xml:lang="sk">Jednoduché prepojenie vašich zariadení</summary>
<summary xml:lang="sl">Komaj vidna povezava vaših naprav</summary>
@ -86,10 +90,12 @@
<description>
<p>KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.
</p>
<p xml:lang="az">KDE Connect, telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün müxtəlif xüsusiyyətlər təqdim edir. Faylları digər cihaza göndərməyə, medianın oxunmasına nəzarət etməyə, uzaqdan yazı yazmağa, bildirişlərə baxmağa və sairə imkanlar yaradır. Bu (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows və MacOS üçün mövcuddur.</p>
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet upomínky a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
<p xml:lang="da">KDE Connect leverer diverse funktioner til at integrere din telefon og din computer. Du kan sende filer til den anden enhed, kontrollere dens medieafspilning, sende eksterne input, se bekendtgørelser og meget andet. Det er tilgængeligt til (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
<p xml:lang="el">Το KDE Connect παρέχει διάφορα χαρακτηριστικά για ενσωμάτωση του τηλεφώνου σας και του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να στέλνετε αρχεία στην άλλη συσκευή, να ελέγχετε την αναπαραγωγή πολυμέσων, να στέλνετε δεδομένα από απόσταση, να βλέπετε τις ειδοποιήσεις και πολλά άλλα. Είναι διαθέσιμο για (κινητό) Linux, Android, FreeBSD, Windows και macOS.</p>
<p xml:lang="en-GB">KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
<p xml:lang="es">KDE Connect proporciona varias funcionalidades para integrar su teléfono y su equipo. Le permite enviar archivos a otros dispositivos, controlar la reproducción de medios, enviar entrada remota, ver sus notificaciones y muchas cosas más. Está disponible para Linux (móvil), Android, FreeBSD, Windows y macOS.</p>
<p xml:lang="et">KDE Connect pakub mitmesuguseid võimalusi sinu telefoni ja sinu arvuti lõimimiseks. See võimaldab saata faile teise seadmesse, juhtida seal meediafailide esitamist, saata sisendit, näha märguandeid ja veel palju muud. See on saadaval (mobiilsele) Linuxile, Androidile, FreeBSD-le, Windowsile ja macOS-ile.</p>
@ -102,8 +108,10 @@
<p xml:lang="lt">KDE Connect pateikia įvairias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir kompiuterį. Programa leidžia siųsti failus į kitą įrenginį, valdyti jo medijos atkūrimą, siųsti nuotolinį įvedimą, žiūrėti jo pranešimus ir žymiai daugiau. Ji yra prieinama (mobiliosioms) Linux, Android, FreeBSD, Windows ir macOS.</p>
<p xml:lang="nl">KDE Connect levert verschillende functies om uw telefoon en uw computer te integreren. Het biedt u het verzenden van bestanden naar het andere apparaat, bestuurt zijn afspelen van media, stuurt invoer van afstand, bekijkt zijn meldingen en nog meer andere zaken. Het is beschikbaar voor (mobiele) Linux, Android, FreeBSD, Windows en macOS.</p>
<p xml:lang="nn">KDE Connect har fleire funksjonar for integrering av telefonen og datamaskina di. Du kan blant anna senda filer mellom einingar, styra medieavspeling, bruka fjerntastatur og sjå varslingar. Programmet er tilgjengeleg for (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
<p xml:lang="pl">KDE Connect dostarcza wielu możliwości połączenie twojego telefonu z twoim komputerem. Umożliwia wysyłanie plików na inne urządzenia, sterowanie jego odtwarzaczem, sterowanie w ogólności, widzenie powiadomień i wiele więcej. Jest dostępny dla Linuksa (na urządzenia przenośne), Androida, FreeBSD, Windowsa oraz macOS.</p>
<p xml:lang="pt">O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu telefone com o seu computador. Permite-lhe enviar ficheiros para o outro dispositivo, controlar a reprodução dos seus conteúdos, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para o Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="pt-BR">O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu telefone com seu computador. Permite-lhe enviar arquivos para o outro dispositivo, controlar a reprodução de conteúdos multimídia, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
<p xml:lang="ro">KDE Connect vă oferă diferite caracteristici pentru integrarea telefonului cu calculatorul. Acesta vă permite să trimiteți fișiere spre celălalt dispozitiv, să controlați redarea multimedia, să introduceți date de la distanță, să-i vedeți notificările și multe altele. Este disponibil pentru Linux (mobil), Android, FreeBSD, Windows și MacOS.</p>
<p xml:lang="ru">KDE Connect предоставляет разнообразный функционал для интеграции телефона и компьютера. Приложение позволяет передавать файлы между устройствами, управлять носителями, воспроизведением, перенаправлять удалённый ввод, просматривать уведомления и многое другое. Приложение доступно для Linux, Android, FreeBSD, Windows и macOS.</p>
<p xml:lang="sk">Aplikácia KDE Connect poskytuje rôzne funkcie na integráciu vášho telefónu a vášho počítača. Umožňuje vám odosielať súbory do iného zariadenia, ovládať prehrávanie jeho médií, odosielať vzdialený vstup, zobrazovať jeho upozornenia a viac iných funkcií. Aplikácia je dostupná pre (mobilný) Linux, Android, FreeBSD, Windows a macOS.</p>
<p xml:lang="sl">KDE Connect ponuja različne funkcije za integracijo telefona in vašega računalnika. Omogoča vam pošiljanje datotek v drugo napravo, nadzor nad njenimi mediji, predvajanje, pošiljanje iz oddaljenega inputa, ogled obvestil in še mnogo drugega. To je je na voljo za (mobilne telefone) Linux, Android, FreeBSD, Windows in macOS.</p>

View file

@ -1,10 +1,12 @@
[Desktop Entry]
GenericName=Open on connected device via KDE Connect
GenericName[az]=Connectd cihazında KDE Connect ilə açmaq
GenericName[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
GenericName[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
GenericName[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
GenericName[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
GenericName[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
GenericName[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
GenericName[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
GenericName[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
GenericName[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
@ -22,6 +24,7 @@ GenericName[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
GenericName[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
GenericName[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
GenericName[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
GenericName[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
GenericName[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
GenericName[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
GenericName[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
@ -31,11 +34,13 @@ GenericName[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
GenericName[zh_CN]= KDE Connect
GenericName[zh_TW]=使 KDE
Name=Open on connected device via KDE Connect
Name[az]=Connectd cihazında KDE Connect ilə açmaq
Name[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
Name[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
Name[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Name[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
@ -53,6 +58,7 @@ Name[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
Name[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
Name[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
Name[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
Name[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
Name[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
Name[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Name[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
@ -62,11 +68,13 @@ Name[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
Name[zh_CN]= KDE Connect
Name[zh_TW]=使 KDE
Comment=Open on a connected device using KDE Connect
Comment[az]=Connectd cihazında KDE Connect istifadə edərək açmaq
Comment[ca]=Obre a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
Comment[ca@valencia]=Obri a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
Comment[cs]=Otevřít na připojeném zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Åbn en tilsluttet enhed med brug af KDE Connect
Comment[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
Comment[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή με το KDE Connect
Comment[en_GB]=Open on a connected device using KDE Connect
Comment[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
Comment[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
@ -83,6 +91,7 @@ Comment[nn]=Opna på ei tilkopla eining via KDE Connect
Comment[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
Comment[pt]=Abrir num dispositivo ligado com o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Abre no dispositivo conectado usando o KDE Connect
Comment[ro]=Deschide pe un dispozitiv conectat folosind KDE Connect
Comment[ru]=Открытие подключённого устройства через KDE Connect
Comment[sk]=Otvorenie na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Odpri na povezani napravi z uporabo KDE Connect
@ -91,7 +100,7 @@ Comment[uk]=Відкрити на з'єднаному пристрої за до
Comment[x-test]=xxOpen on a connected device using KDE Connectxx
Comment[zh_CN]= KDE Connect
Comment[zh_TW]=使 KDE
MimeType=*/*;
MimeType=application/octet-stream;
Exec=kdeconnect-handler --open %U
Icon=kdeconnect
Type=Service

View file

@ -2,10 +2,13 @@
"KPlugin": {
"Category": "Utilities",
"Description": "Send file to other device using KDE Connect",
"Description[az]": "Digər cihazlara KDE Connect ilə fayl göndərmək",
"Description[ca@valencia]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
"Description[ca]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
"Description[cs]": "Poslat soubor na jiné zařízení přes KDE Connect",
"Description[da]": "Send fil til en anden enhed med brug af KDE Connect",
"Description[de]": "Datei zu anderem Gerät mit KDE Connect versenden",
"Description[el]": "Αποστολή αρχείου σε άλλη συσκευή με το KDE Connect",
"Description[en_GB]": "Send file to other device using KDE Connect",
"Description[es]": "Enviar archivo a otro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[et]": "Faili saatmine teise seadmesse KDE Connecti kaudu",
@ -18,8 +21,10 @@
"Description[lt]": "Siųsti failą į kitą įrenginį naudojant KDE Connect",
"Description[nl]": "Bestand naar ander apparaat versturen met KDE Connect",
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
"Description[pl]": "Przesyłaj pliki na inne urządzenia używające KDE Connect",
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
"Description[ro]": "Trimite fișier altui dispozitiv prin KDE Connect",
"Description[ru]": "Передача файлов на другое устройство с использованием KDE Connect",
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
@ -34,10 +39,13 @@
"application/octet-stream"
],
"Name": "Send file via KDE Connect",
"Name[az]": "Faylı KDE Connect ilə göndərmək",
"Name[ca@valencia]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
"Name[ca]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
"Name[cs]": "Poslat soubor přes KDE Connect",
"Name[da]": "Send fil via KDE Connect",
"Name[de]": "Datei mit KDE Connect versenden",
"Name[el]": "Αποστολή αρχείου μέσω KDE Connect",
"Name[en_GB]": "Send file via KDE Connect",
"Name[es]": "Enviar archivo con KDE Connect",
"Name[et]": "Faili saatmine KDE Connecti kaudu",
@ -50,8 +58,10 @@
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",
"Name[nl]": "Bestand via KDE Connect versturen",
"Name[nn]": "Send fil via KDE Connect",
"Name[pl]": "Wysyłanie plików poprzez KDE Connect",
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",

View file

@ -1,6 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect Indicator
Name[ast]=Indicador de KDE Connnect
Name[az]=KDE Connect göstəricisi
Name[ca]=Indicador del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Indicador del KDE Connect
Name[cs]=Ukazatel KDE Connect
@ -23,6 +24,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-indikator
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
Name[ro]=Indicator KDE Connect
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
Name[sk]=Indikátor aplikácie KDE Connect
Name[sl]=Indikator KDE Connect
@ -38,6 +40,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 指示器
Name[zh_TW]=KDE
Comment=Display information about your devices
Comment[ar]=اعرض معلومات عن أجهزتك
Comment[az]=Cihazınız haqqında məlumatı gösətrmək
Comment[ca]=Mostra la informació dels vostres dispositius
Comment[ca@valencia]=Mostra la informació dels vostres dispositius
Comment[cs]=Zobrazit informace o vašich zařízeních
@ -62,6 +65,7 @@ Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
Comment[ro]=Arată informații despre dispozitivele dumneavoastră
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
Comment[sk]=Zobrazenie informácií o vašich zariadeniach
Comment[sl]=Prikaži informacije o vaših napravah

View file

@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware
Name=KDE Connect
Name[ar]=كدي المتّصل
Name[ast]=KDE Connect
Name[az]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@ -59,6 +60,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Connect and sync your devices
Comment[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
Comment[ast]=Coneuta y sincroniza preseos
Comment[az]=Cihazlarınızı qoşmaq və eyniləşdirmək
Comment[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
Comment[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
Comment[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
@ -83,6 +85,7 @@ Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
Comment[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
Comment[sk]=Pripojenie a synchronizácia vašich zariadení
Comment[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
@ -100,6 +103,7 @@ Comment[zh_TW]=連線並且同步您的裝置
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
X-KDE-Keywords[ar]=شبكة,أندرويد,اندرويد,جهاز,أجهزة
X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Android,Preseos
X-KDE-Keywords[az]=Network,Android,Devices,Şəbəkə,Cihazlar
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
X-KDE-Keywords[bs]=Mreža,Android,Uređaji
X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Android,Dispositius
@ -126,6 +130,7 @@ X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,Android,einingar,smarttelefon
X-KDE-Keywords[pl]=Sieć,Android,Urządzenia
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[ro]=Rețea,Android,Dispozitive
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
X-KDE-Keywords[sl]=Network,Android,Devices,omrežje,naprave

View file

@ -1,7 +1,7 @@
{
"KDE-KIO-Protocols": {
"kdeconnect": {
"Class": ":internet",
"Class": ":local",
"Icon": "kdeconnect",
"copyFromFile": false,
"copyToFile": false,

View file

@ -2,6 +2,7 @@
Name=KDE Connect
Name[ar]=كدي المتّصل
Name[ast]=KDE Connect
Name[az]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
Comment[ar]=أظهر الإخطارات من أجهزتك باستخدام «كدي المتّصل»
Comment[ast]=Amuesa los avisos de preseos que tean usando KDE Connect
Comment[az]=KDE Connect istifadə edərək cihazlarınızdan bildirişləri göstərmək
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
@ -74,6 +76,7 @@ Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
Comment[pl]=Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ro]=Arată notificări de pe dispozitivele dumneavoastră folosind KDE Connect
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobrazenie oznámení z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sl]=Pokaži obvestila iz svojih naprav s pomočjo KDE Connect

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Show your phone battery next to your computer battery",
"Description[ar]": "أظهر بطّاريّة الهاتف بجانب بطّاريّة الحاسوب",
"Description[ast]": "Amuesa la batería del preséu al llau de la del ordenador",
"Description[az]": "Telefonun batareyasını komputerin batareyasının yanında göstərmək",
"Description[ca@valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
@ -89,6 +93,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Battery monitor",
"Name[ar]": "مرقاب البطّاريّة",
"Name[az]": "Batareyanı izləmək",
"Name[ca@valencia]": "Monitor de la bateria",
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
"Name[cs]": "Monitor baterie",
@ -114,6 +119,7 @@
"Name[pl]": "Monitor baterii",
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
"Name[ro]": "Monitor de acumulator",
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
"Name[sk]": "Monitor batérie",
"Name[sl]": "Nadzornik baterije",

View file

@ -4,10 +4,13 @@
{
"Email": "aix.m@outlook.com",
"Name": "Aditya Mehra",
"Name[az]": "Aditya Mehra",
"Name[ca@valencia]": "Aditya Mehra",
"Name[ca]": "Aditya Mehra",
"Name[cs]": "Aditya Mehra",
"Name[da]": "Aditya Mehra",
"Name[de]": "Aditya Mehra",
"Name[el]": "Aditya Mehra",
"Name[en_GB]": "Aditya Mehra",
"Name[es]": "Aditya Mehra",
"Name[et]": "Aditya Mehra",
@ -19,20 +22,26 @@
"Name[lt]": "Aditya Mehra",
"Name[nl]": "Aditya Mehra",
"Name[nn]": "Aditya Mehra",
"Name[pl]": "Aditya Mehra",
"Name[pt]": "Aditya Mehra",
"Name[pt_BR]": "Aditya Mehra",
"Name[ro]": "Aditya Mehra",
"Name[sk]": "Aditya Mehra",
"Name[sl]": "Aditya Mehra",
"Name[sv]": "Aditya Mehra",
"Name[uk]": "Aditya Mehra",
"Name[x-test]": "xxAditya Mehraxx"
"Name[x-test]": "xxAditya Mehraxx",
"Name[zh_CN]": "Aditya Mehra"
}
],
"Description": "Bigscreen Plugin",
"Description[az]": "Böyük Ekran Qoşması",
"Description[ca@valencia]": "Connector de la Bigscreen",
"Description[ca]": "Connector de la Bigscreen",
"Description[cs]": "Modul pro velkou obrazovku",
"Description[da]": "Plugin til storskærm",
"Description[de]": "Bigscreen-Modul",
"Description[el]": "Πρόσθετο Bigscreen",
"Description[en_GB]": "Bigscreen Plugin",
"Description[es]": "Complemento Bigscreen",
"Description[et]": "Suurekraani plugin",
@ -44,22 +53,28 @@
"Description[lt]": "Bigscreen papildinys",
"Description[nl]": "Bigscreen plug-in",
"Description[nn]": "Bigscreen-tillegg",
"Description[pl]": "Wtyczka Bigscreen",
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
"Description[uk]": "Додаток для великих екранів",
"Description[x-test]": "xxBigscreen Pluginxx",
"Description[zh_CN]": "大屏幕插件",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "tvtrusted",
"Id": "kdeconnect_bigscreen",
"License": "GPL",
"Name": "Bigscreen",
"Name[az]": "Böyük Ekran",
"Name[ca@valencia]": "Bigscreen",
"Name[ca]": "Bigscreen",
"Name[cs]": "Velká obrazovka",
"Name[da]": "Storskærm",
"Name[de]": "Bigscreen",
"Name[el]": "Bigscreen",
"Name[en_GB]": "Bigscreen",
"Name[es]": "Bigscreen",
"Name[et]": "Suurekraan",
@ -71,13 +86,16 @@
"Name[lt]": "Bigscreen",
"Name[nl]": "Bigscreen",
"Name[nn]": "Bigscreen",
"Name[pl]": "Bigscreen",
"Name[pt]": "Ecrã grande",
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
"Name[ro]": "Ecran mare",
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
"Name[sv]": "Storskärm",
"Name[uk]": "Великий екран",
"Name[x-test]": "xxBigscreenxx",
"Name[zh_CN]": "大屏幕",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Share the clipboard between devices",
"Description[ar]": "شارك الحافظة بين الجهازين",
"Description[ast]": "Comparte'l cartafueyu ente preseos",
"Description[az]": "Cihazlar arasında mübadilə buferini paylaşmaq",
"Description[ca@valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
@ -90,6 +94,7 @@
"Name": "Clipboard",
"Name[ar]": "الحافظة",
"Name[ast]": "Cartafueyu",
"Name[az]": "Mübadilə buferi",
"Name[ca@valencia]": "Porta-retalls",
"Name[ca]": "Porta-retalls",
"Name[cs]": "Schránka",
@ -115,6 +120,7 @@
"Name[pl]": "Schowek",
"Name[pt]": "Área de Transferência",
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
"Name[ro]": "Clipboard",
"Name[ru]": "Буфер обмена",
"Name[sk]": "Schránka",
"Name[sl]": "Odložišče",

View file

@ -6,11 +6,13 @@
"Email": "simon@ergotech.com",
"Name": "Simon Redman",
"Name[ast]": "Simon Redman",
"Name[az]": "Simon Redman",
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
"Name[ca]": "Simon Redman",
"Name[cs]": "Simon Redman",
"Name[da]": "Simon Redman",
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[el]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
"Name[et]": "Simon Redman",
@ -27,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Simon Redman",
"Name[pt]": "Simon Redman",
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[ro]": "Simon Redman",
"Name[ru]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sl]": "Simon Redman",
@ -38,11 +41,13 @@
}
],
"Description": "Synchronize Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
"Description[az]": "Kontakları Qoşulmuş Cihaz və İş Masası arasında eyniləşdirmək",
"Description[ca@valencia]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
"Description[ca]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
"Description[cs]": "Synchronizovat kontakty mezi pracovní plochou a připojeným zařízením",
"Description[da]": "Synkronisér kontakter mellem desktoppen og den tilsluttede enhed",
"Description[de]": "Abgleich der Kontakte zwischen Arbeitsfläche und angeschlossenem Gerät",
"Description[el]": "Συγχρονισμός επαφών μεταξύ της επιφάνειας εργασίας και των συνδεδεμένων συσκευών",
"Description[en_GB]": "Synchronise Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
"Description[es]": "Sincronizar contactos entre el equipo de escritorio y el dispositivo conectado",
"Description[et]": "Kontaktide sünkroonimine töölaua ja ühendatud seadme vahel",
@ -56,9 +61,10 @@
"Description[lt]": "Sinchronizuoti adresatus tarp darbalaukio ir prijungto įrenginio",
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar mellom skrivebordet og tilkopla eining",
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy pulpitem i podłączonym urządzeniem",
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy komputerem i podłączonym urządzeniem",
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Sincronizare contacte între calculator și dispozitivul conectat",
"Description[ru]": "Синхронизация контактов между компьютером и подключённым устройством",
"Description[sk]": "Synchronizácia kontaktov medzi počítačom a pripojeným zariadením",
"Description[sl]": "Uskladi stike med namizjem in povezano napravo",
@ -73,11 +79,13 @@
"License": "GPL",
"Name": "Contacts",
"Name[ast]": "Contautos",
"Name[az]": "Kontaktlar",
"Name[ca@valencia]": "Contactes",
"Name[ca]": "Contactes",
"Name[cs]": "Kontakty",
"Name[da]": "Kontakter",
"Name[de]": "Kontakte",
"Name[el]": "Επαφές",
"Name[en_GB]": "Contacts",
"Name[es]": "Contactos",
"Name[et]": "Kontaktid",
@ -94,6 +102,7 @@
"Name[pl]": "Kontakty",
"Name[pt]": "Contactos",
"Name[pt_BR]": "Contatos",
"Name[ro]": "Contacte",
"Name[ru]": "Контакты",
"Name[sk]": "Kontakty",
"Name[sl]": "Stiki",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Apoorv Parle",
"Name[ar]": "Apoorv Parle",
"Name[ast]": "Apoorv Parle",
"Name[az]": "Apoorv Parle",
"Name[ca@valencia]": "Apoorv Parle",
"Name[ca]": "Apoorv Parle",
"Name[cs]": "Apoorv Parle",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Apoorv Parle",
"Name[pt]": "Apoorv Parle",
"Name[pt_BR]": "Apoorv Parle",
"Name[ro]": "Apoorv Parle",
"Name[ru]": "Apoorv Parle",
"Name[sk]": "Apoorv Parle",
"Name[sl]": "Apoorv Parle",
@ -47,6 +49,7 @@
"Name": "David Edmundson",
"Name[ar]": "David Edmundson",
"Name[ast]": "David Edmundson",
"Name[az]": "David Edmundson",
"Name[ca@valencia]": "David Edmundson",
"Name[ca]": "David Edmundson",
"Name[cs]": "David Edmundson",
@ -70,6 +73,7 @@
"Name[pl]": "David Edmundson",
"Name[pt]": "David Edmundson",
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
"Name[ro]": "David Edmundson",
"Name[ru]": "David Edmundson",
"Name[sk]": "David Edmundson",
"Name[sl]": "David Edmundson",
@ -87,6 +91,7 @@
],
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound",
"Description[ar]": "جِد هاتفك الضّائع بتشغيل صوت المنبّه",
"Description[az]": "İtirdiyiniz cihazınızı ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma",
"Description[ca]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma",
"Description[cs]": "Najděte svůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
@ -110,6 +115,7 @@
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți telefonul pierdut făcându-l să sune o alarmă",
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie vášho strateného telefónu prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči svoj izgubljeni telefon tako, da se sproži zvok alarma",
@ -129,6 +135,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Ring my phone",
"Name[ar]": "رنّ هاتفي",
"Name[az]": "Telfonuma zəng göndərmək",
"Name[ca@valencia]": "Fes sonar el meu telèfon",
"Name[ca]": "Fes sonar el meu telèfon",
"Name[cs]": "Prozvonit můj telefon",
@ -152,6 +159,7 @@
"Name[pl]": "Dzwonienie telefonem",
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
"Name[ro]": "Sună-mi telefonul",
"Name[ru]": "Поиск телефона",
"Name[sk]": "Prezvoniť môj telefón",
"Name[sl]": "Pozvoni moj telefon",

View file

@ -5,11 +5,13 @@
"Email": "kossebau@kde.org",
"Name": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ast]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[az]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ca@valencia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ca]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[cs]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[da]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[de]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[el]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[en_GB]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[es]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[et]": "Friedrich W. H. Kossebau",
@ -26,6 +28,7 @@
"Name[pl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ro]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[ru]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
@ -37,11 +40,13 @@
}
],
"Description": "Find this device by making it play an alarm sound",
"Description[az]": "Bu cihazı, ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
"Description[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu fent que reproduïsca un so d'alarma",
"Description[ca]": "Troba aquest dispositiu fent que reprodueixi un so d'alarma",
"Description[cs]": "Najděte toto zařízení tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
"Description[da]": "Find denne enhed ved at få den til at afspille en alarmlyd",
"Description[de]": "Finden Sie Ihr dieses Gerät, indem Sie mit ihm eine Warnton abspielen",
"Description[el]": "Βρείτε αυτή τη συσκευή με ηχητική ειδοποίηση",
"Description[en_GB]": "Find this device by making it play an alarm sound",
"Description[es]": "Encuentre este dispositivo haciéndole reproducir un sonido de alarma",
"Description[et]": "Seadme leidmine sellel häireheli esitamisega",
@ -59,6 +64,7 @@
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
"Description[ro]": "Găsiți acest dispozitiv făcându-l să sune o alarmă",
"Description[ru]": "Поиск этого устройства при помощи звукового сигнала",
"Description[sk]": "Nájdenie zariadenia prehraním výstražného zvuku",
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
@ -72,11 +78,13 @@
"Id": "kdeconnect_findthisdevice",
"License": "GPL",
"Name": "Find this device",
"Name[az]": "Bu cihazı tapmaq",
"Name[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu",
"Name[ca]": "Troba aquest dispositiu",
"Name[cs]": "Najít toto zařízení",
"Name[da]": "Find denne enhed",
"Name[de]": "Diese Gerät suchen",
"Name[el]": "Εύρεση αυτής της συσκευής",
"Name[en_GB]": "Find this device",
"Name[es]": "Encontrar este dispositivo",
"Name[et]": "Seadme leidmine",
@ -94,6 +102,7 @@
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
"Name[ro]": "Găsește acest dispozitiv",
"Name[ru]": "Поиск этого устройства",
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
"Name[sl]": "Poišči to napravo",

View file

@ -6,11 +6,13 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_findthisdevice_config
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_findthisdevice
Name=Find This Device plugin settings
Name[az]=Bu cihaz qoşması ayarlarını tapmaq
Name[ca]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
Name[ca@valencia]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
Name[da]=Indstilling af find denne enhed-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
Name[el]=Εύρεση των ρυθμίσεων αυτής της συσκευής
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»
Name[et]=Seadme leidmise plugina seadistused
@ -27,6 +29,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
Name[pl]=Ustawienia wtyczki znajdowania tego urządzenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
Name[ro]=Configurări extensie Găsește acest dispozitiv
Name[ru]=Настройка модуля поиска устройства
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu na nájdenie zariadenia
Name[sl]=Najdi nastavitve vtičnika za to napravo

View file

@ -3,6 +3,7 @@ IconName=kdeconnect
Name=KDE Connect
Name[ar]=كدي المتّصل
Name[ast]=KDE Connect
Name[az]=KDE Connect
Name[bg]=KDE Connect
Name[bs]=Konekcija KDE
Name[ca]=KDE Connect
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Notifications from your devices
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
Comment[az]=Cihazlarınızdan bildirişlər
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
@ -92,6 +94,7 @@ Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
Name=Pairing Request
Name[ar]=طلب اقتران
Name[ast]=Solicitú d'empareyamientu
Name[az]=Qoşulma tələbi
Name[bg]=Заявка за сдвояване
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
@ -118,6 +121,7 @@ Name[nn]=Paringsførespurnad
Name[pl]=Żądanie parowania
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[ro]=Cerere de asociere
Name[ru]=Запрос на сопряжение
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
@ -134,6 +138,7 @@ Name[zh_TW]=配對請求
Comment=Pairing request received from a device
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
Comment[ast]=Recibióse una solicitú d'empareyamientu d'un preséu
Comment[az]=Cihazdan qoşulma tələbi alındı
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
@ -157,6 +162,7 @@ Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[ro]=Cerere de asociere primită de la un dispozitiv
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
@ -176,6 +182,7 @@ Action=Popup
Name=Incoming Call
Name[ar]=مكالمة واردة
Name[ast]=Llamada entrante
Name[az]=Gələn Zəng
Name[bg]=Входящо обаждане
Name[ca]=Trucada entrant
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
@ -202,6 +209,7 @@ Name[nn]=Innkommande samtale
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
Name[pt]=Chamada Recebida
Name[pt_BR]=Chamada recebida
Name[ro]=Apel de intrare
Name[ru]=Входящий звонок
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
Name[sl]=Dohodni klic
@ -218,6 +226,7 @@ Name[zh_TW]=電話來電
Comment=Someone is calling you
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
Comment[ast]=Daquién ta llamándote
Comment[az]=Kimsə sizə zəng edir
Comment[bg]=Някой ви се обажда
Comment[bs]=Neko Vas zove
Comment[ca]=Algú us està trucant
@ -264,6 +273,7 @@ Action=Popup
Name=Missed Call
Name[ar]=مكالمة فائتة
Name[ast]=Llamada perdida
Name[az]=Buraxılan Zəng
Name[bg]=Пропуснато обаждане
Name[ca]=Trucada perduda
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
@ -290,6 +300,7 @@ Name[nn]=Tapt oppringing
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
Name[pt]=Chamada Não Atendida
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
Name[ro]=Apel pierdut
Name[ru]=Пропущенный звонок
Name[sk]=Zmeškaný hovor
Name[sl]=Zgrešen klic
@ -306,6 +317,7 @@ Name[zh_TW]=未接來電
Comment=You have a missed call
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
Comment[ast]=Tienes una llamada perdida
Comment[az]=Sizin buraxılmış zənginiz var
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
Comment[bs]=Imate propušten poziv
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
@ -351,6 +363,7 @@ Action=Popup
[Event/batteryLow]
Name=Battery Low
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
Name[az]=Batareya Zəifdir
Name[bg]=Изтощена батерия
Name[ca]=Bateria baixa
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
@ -376,6 +389,7 @@ Name[nn]=Lågt batterinivå
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
Name[pt]=Bateria Fraca
Name[pt_BR]=Bateria fraca
Name[ro]=Acumulator scăzut
Name[ru]=Низкий заряд батареи
Name[sk]=Batéria je slabá
Name[sl]=Prazna baterija
@ -392,6 +406,7 @@ Name[zh_TW]=電池低電量
Comment=Your battery is in low state
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
Comment[ast]=La batería tien poca carga
Comment[az]=Sizin batareyanız zəif vəziyyətdədir
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
Comment[ca]=La bateria està baixa
@ -438,6 +453,7 @@ Action=Popup
Name=Ping Received
Name[ar]=استُلمت وكزة
Name[ast]=Ping recibíu
Name[az]=Siqnal alındı
Name[bg]=Пингът е приет
Name[ca]=S'ha rebut un ping
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
@ -464,6 +480,7 @@ Name[nn]=Pingsignal motteke
Name[pl]=Otrzymano ping
Name[pt]=Contacto Recebido
Name[pt_BR]=Ping recebido
Name[ro]=Ping primit
Name[ru]=Пинг получен
Name[sk]=Prijatý ping
Name[sl]=Prejet ping
@ -480,6 +497,7 @@ Name[zh_TW]=收到 Ping 回應
Comment=Ping received
Comment[ar]=استُلمت وكزة
Comment[ast]=Recibióse un ping
Comment[az]=Siqnal alındı
Comment[bg]=Пингът е приет
Comment[bs]=Primili ste ping
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
@ -527,6 +545,7 @@ Action=Popup
Name=Generic Notification
Name[ar]=إخطار عموميّ
Name[ast]=Avisu xenéricu
Name[az]=Ümumi bildirişlər
Name[bg]=Общо уведомление
Name[ca]=Notificació genèrica
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
@ -553,6 +572,7 @@ Name[nn]=Generell varsling
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
Name[pt]=Notificação Genérica
Name[pt_BR]=Notificação genérica
Name[ro]=Notificare generică
Name[ru]=Общее уведомление
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
Name[sl]=Generično obvestilo
@ -569,6 +589,7 @@ Name[zh_TW]=通用通知
Comment=Notification received
Comment[ar]=استُلم إخطار
Comment[ast]=Recibióse un avisu
Comment[az]=Bildiriş alındı
Comment[bg]=Уведомлението е прието
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
Comment[ca]=Notificació rebuda

View file

@ -5,6 +5,7 @@ X-KDE-Derived=KPluginInfo
Name=KDEConnect Plugin
Name[ar]=ملحقة KDEConnect
Name[ast]=Plugin KDEConnect
Name[az]=KDEConnect Qoşması
Name[bg]=Приставка на KDEConnect
Name[bs]=Priključak za KDE konekciju
Name[ca]=Connector del KDE Connect

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Aleix Pol",
"Name[ar]": "Aleix Pol",
"Name[ast]": "Aleix Pol",
"Name[az]": "Aleix Pol",
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
"Name[ca]": "Aleix Pol",
"Name[cs]": "Aleix Pol",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Locks your systems",
"Description[ar]": "أوصد الأنظمة",
"Description[ast]": "Bloquia sistemes",
"Description[az]": "Sistemlərinizi kilidləyin",
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
@ -68,6 +71,7 @@
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
@ -87,6 +91,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "LockDevice",
"Name[ar]": "أوصد الجهاز",
"Name[az]": "Cihazı kilidləmək",
"Name[ca@valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
@ -109,6 +114,7 @@
"Name[pl]": "Blokowanie urządzenia",
"Name[pt]": "Bloqueio de Dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Bloqueio de dispositivo",
"Name[ro]": "BlocareDispozitiv",
"Name[ru]": "Блокировка устройства",
"Name[sk]": "Uzamknúť zariadenie",
"Name[sl]": "Zakleni napravo",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ar]": "أحمد إبراهيم خليل",
"Name[ast]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[az]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ca@valencia]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ca]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[cs]": "Ahmed I. Khalil",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[pt]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[pt_BR]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ro]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[ru]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sk]": "Ahmed I. Khalil",
"Name[sl]": "Ahmed I. Khalil",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
"Description[ar]": "استخدم الهاتف كفأرة ولوحة مفاتيح",
"Description[ast]": "Usa'l preséu como panel táutil y tecláu",
"Description[az]": "Telefonunuzu toxunma paneli və klaviatura kimi istifadə edin",
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
@ -90,6 +94,7 @@
"Name": "Virtual input",
"Name[ar]": "دخل وهميّ",
"Name[ast]": "Entrada virtual",
"Name[az]": "Virtual daxiletmə",
"Name[ca@valencia]": "Entrada virtual",
"Name[ca]": "Entrada virtual",
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
@ -114,6 +119,7 @@
"Name[pl]": "Wirtualne wprowadzanie",
"Name[pt]": "Entrada virtual",
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
"Name[ro]": "Introducere virtuală",
"Name[ru]": "Виртуальный ввод",
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
"Name[sl]": "Navidezni input",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Remote control your music and videos",
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
"Description[ast]": "Control remotu de la música y los vídeos",
"Description[az]": "Musiqi və Videoların məsafədən idarə edilməsi",
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
@ -89,6 +93,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Multimedia control receiver",
"Name[ar]": "مستقبل تحكّمات الوسائط المتعدّدة",
"Name[az]": "Multimedia idarəsini qəbul etmək",
"Name[ca@valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
@ -112,6 +117,7 @@
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
"Name[ro]": "Receptor de control multimedia",
"Name[ru]": "Управление мультимедиа",
"Name[sk]": "Prijímač ovládača multimédií",
"Name[sl]": "Sprejemnik nadzora večpredstavnosti",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Aleix Pol",
"Name[ar]": "Aleix Pol",
"Name[ast]": "Aleix Pol",
"Name[az]": "Aleix Pol",
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
"Name[ca]": "Aleix Pol",
"Name[cs]": "Aleix Pol",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
@ -45,6 +47,7 @@
],
"Description": "Control MPRIS services",
"Description[ar]": "تحكّم بخدمات MPRIS",
"Description[az]": "MPRİS xidmətlərinin idarə edilməsi",
"Description[ca@valencia]": "Serveis de control del MPRIS",
"Description[ca]": "Serveis de control del MPRIS",
"Description[cs]": "Ovládejte služby MPRIS",
@ -67,6 +70,7 @@
"Description[pl]": "Sterowanie usługami MPRIS",
"Description[pt]": "Controlar os serviços MPRIS",
"Description[pt_BR]": "Controle dos serviços MPRIS",
"Description[ro]": "Controlează servicii MPRIS",
"Description[ru]": "Управление службами MPRIS",
"Description[sk]": "Ovládanie služieb MPRIS",
"Description[sl]": "Nadzoruj storitve MPRIS",
@ -86,6 +90,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "MprisRemote",
"Name[ar]": "Mpris عن بعد",
"Name[az]": "Uzaq Mpris",
"Name[ca@valencia]": "MprisRemote",
"Name[ca]": "MprisRemote",
"Name[cs]": "MprisRemote",
@ -108,6 +113,7 @@
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
"Name[pt]": "Comando MPRIS",
"Name[pt_BR]": "MprisRemote",
"Name[ro]": "TelecomandăMpris",
"Name[ru]": "Удалённое управление MPRIS",
"Name[sk]": "MprisRemote",
"Name[sl]": "MprisRemote",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Show device's notifications on this computer and keep them in sync",
"Description[ar]": "أظهر إخطارات الجهاز على هذا الحاسوب وأبقها متزامنة",
"Description[ast]": "Amuesa los avisos del preséu nesti ordenador y caltiénlos en sincronía",
"Description[az]": "Cihaz bildirişlərini bu komputerdə göstərmək və onları eyniləşdirmək",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
@ -68,6 +71,7 @@
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
"Description[ru]": "Показ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
@ -88,6 +92,7 @@
"Name": "Receive notifications",
"Name[ar]": "استقبل الإخطارات",
"Name[ast]": "Receición d'avisos",
"Name[az]": "Bildirişləri almaq",
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
"Name[cs]": "Přijímat upozornění",
@ -111,6 +116,7 @@
"Name[pl]": "Otrzymywanie powiadomień",
"Name[pt]": "Receber as notificações",
"Name[pt_BR]": "Receber notificações",
"Name[ro]": "Primește notificări",
"Name[ru]": "Получение уведомлений",
"Name[sk]": "Prijímať upozornenia",
"Name[sl]": "Prejemaj obvestila",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,8 +48,9 @@
"Description": "Pause music/videos during a phone call",
"Description[ar]": "ألبث الموسيقى/الفيديو أثناء المكالمات الهاتفيّة",
"Description[ast]": "Posa la música o los vídeos demientres una llamada telefónica",
"Description[ca@valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[az]": "Zəng zamanı musiqi/video fasiləsi",
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[ca]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
"Description[da]": "Sæt musik/videoer på pause under opkald",
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos während eines Anrufs an",
@ -69,6 +72,7 @@
"Description[pl]": "Wstrzymuje muzykę/film przy dzwonieniu",
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведения музыки и видео во время телефонного звонка",
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
@ -89,8 +93,9 @@
"Name": "Pause media during calls",
"Name[ar]": "ألبث الوسائط أثناء المكالمات",
"Name[ast]": "Posa de la reproducción demientres les llamaes",
"Name[ca@valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[az]": "Zəng zamanı media fasiləsi",
"Name[ca@valencia]": "Fa una pausa els suports durant les trucades",
"Name[ca]": "Fa una pausa els suports durant les trucades",
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
@ -113,6 +118,7 @@
"Name[pl]": "Wstrzymywanie odtwarzania przy dzwonieniu",
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
"Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas",
"Name[ro]": "Întrerupe multimedia pe durata apelurilor",
"Name[ru]": "Приостановка воспроизведения во время звонка",
"Name[sk]": "Pozastaviť médiá počas hovorov",
"Name[sl]": "Prekini predstavnost med klici",

View file

@ -7,10 +7,11 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
Name=Pause Music plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة إلباث الموسيقى
Name[az]=Musiqi qoşması ayarlarına fasilə
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Pausa la música
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa a la música
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Pausa a la música
Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
Name[de]=Modul-Einstellungen für das Anhalten der Musikwiedergabe
@ -33,6 +34,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for pausing av musikk
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de Pausa da Música
Name[pt_BR]=Pausar as configurações do plugin Músicas
Name[ro]=Configurările extensiei Întrerupe muzica
Name[ru]=Настройка модуля приостановки музыки
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu pozastavenia hudby
Name[sl]=Zaustavite nastavitve glasbenih vtičnikov

View file

@ -5,11 +5,13 @@
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
"Name": "Nicolas Fella",
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
"Name[az]": "Nicolas Fella",
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[el]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
@ -25,6 +27,7 @@
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
@ -37,11 +40,13 @@
],
"Description": "Use a connected device to take a photo",
"Description[ast]": "Usa un preséu coneutáu pa facer una semeya",
"Description[az]": "Qoşulmuş cihazla şəkil çəkmək",
"Description[ca@valencia]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
"Description[ca]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
"Description[cs]": "Použít připojené zařízení pro pořízení fotografie",
"Description[da]": "Brug en tilsluttet enhed til at tage et foto",
"Description[de]": "Ein Foto auf einem verbundenen Gerät aufnehmen",
"Description[el]": "Χρήση συνδεδεμένης συσκευής για λήψη φωτογραφίας",
"Description[en_GB]": "Use a connected device to take a photo",
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
"Description[et]": "Ühendatud seadme kasutamine foto tegemiseks",
@ -57,6 +62,7 @@
"Description[pl]": "Użyj podłączonego urządzenia do wykonania zdjęcia",
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотосъёмки",
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
@ -71,11 +77,13 @@
"License": "GPL",
"Name": "Photo",
"Name[ast]": "Semeya",
"Name[az]": "Foto",
"Name[ca@valencia]": "Fotografia",
"Name[ca]": "Fotografia",
"Name[cs]": "Fotka",
"Name[da]": "Foto",
"Name[de]": "Foto",
"Name[el]": "Φωτογραφία",
"Name[en_GB]": "Photo",
"Name[es]": "Fotografía",
"Name[et]": "Foto",
@ -91,6 +99,7 @@
"Name[pl]": "Zdjęcie",
"Name[pt]": "Fotografia",
"Name[pt_BR]": "Foto",
"Name[ro]": "Poză",
"Name[ru]": "Фотографии",
"Name[sk]": "Fotografia",
"Name[sl]": "FOtografija",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Send and receive pings",
"Description[ar]": "أرسل الوخزات واستقبلها",
"Description[ast]": "Unvia y recibe pings",
"Description[az]": "Siqnalları mübadilə etmək",
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep pings",
"Description[ca]": "Envia i rep pings",
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
"Description[ru]": "Отправка и получение пингов",
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
@ -89,6 +93,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Ping",
"Name[ar]": "وخزة",
"Name[az]": "Dümsükləmək",
"Name[ca@valencia]": "Ping",
"Name[ca]": "Ping",
"Name[cs]": "Ping",
@ -113,6 +118,7 @@
"Name[pl]": "Ping",
"Name[pt]": "Contacto",
"Name[pt_BR]": "Ping",
"Name[ro]": "Ping",
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
"Name[sk]": "Ping",
"Name[sl]": "Ping",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Aleix Pol",
"Name[ar]": "Aleix Pol",
"Name[ast]": "Aleix Pol",
"Name[az]": "Aleix Pol",
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
"Name[ca]": "Aleix Pol",
"Name[cs]": "Aleix Pol",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
@ -44,11 +46,13 @@
}
],
"Description": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[az]": "Ekrandakıları göstərmək üçün mobil cihazınızdan kursor kimi istifadə edin",
"Description[ca@valencia]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
"Description[cs]": "Použijte mobilní zařízení k ukázání na položky na obrazovce",
"Description[da]": "Brug din mobiltelefon til at udpege ting på skærmen",
"Description[de]": "Anzeige von Objekten auf dem Bildschirm mit Ihrem mobilen Gerät",
"Description[el]": "Χρησιμοποιήστε το κινητό σας για να δείξετε αντικείμενα στην οθόνη",
"Description[en_GB]": "Use your mobile device to point to things on the screen",
"Description[es]": "Use su dispositivo móvil para apuntar a elementos en pantalla",
"Description[et]": "Oma mobiilseadme kasutamine asjadele osutamiseks ekraanil",
@ -64,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Użyj swojego urządzenia przenośnego do wskazywania rzeczy na ekranie",
"Description[pt]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para coisas no ecrã",
"Description[pt_BR]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para elementos na tela",
"Description[ro]": "Folosiți telefonul pentru a indica spre lucruri de pe ecran",
"Description[ru]": "Использование мобильного устройства в качестве указки",
"Description[sk]": "Použitie vášho mobilného zariadenia ako ukazovateľa na objekty na obrazovke",
"Description[sl]": "Uporabi svojo mobilno napravo, da pokažeš na stvari na zaslonu",
@ -77,11 +82,13 @@
"Id": "kdeconnect_presenter",
"License": "GPL",
"Name": "Presenter",
"Name[az]": "Təqdimatçı",
"Name[ca@valencia]": "Presentador",
"Name[ca]": "Presentador",
"Name[cs]": "Promítání",
"Name[da]": "Præsentation",
"Name[de]": "Präsentation",
"Name[el]": "Παρουσιαστής",
"Name[en_GB]": "Presenter",
"Name[es]": "Presentador",
"Name[et]": "Esitleja",
@ -97,6 +104,7 @@
"Name[pl]": "Przedstawiający",
"Name[pt]": "Apresentação",
"Name[pt_BR]": "Apresentação",
"Name[ro]": "Prezentator",
"Name[ru]": "Управление презентациями",
"Name[sk]": "Nástroj prezentácie",
"Name[sl]": "Predavatelj",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Aleix Pol",
"Name[ar]": "Aleix Pol",
"Name[ast]": "Aleix Pol",
"Name[az]": "Aleix Pol",
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
"Name[ca]": "Aleix Pol",
"Name[cs]": "Aleix Pol",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
@ -45,6 +47,7 @@
],
"Description": "Trigger commands predefined on the remote device",
"Description[ar]": "نفّذ أوامر معرّفة مسبقًا في الجهاز البعيد",
"Description[az]": "Uzaq cihazda əvvəlcədən təyin edilmiş əmrləri başladın",
"Description[ca@valencia]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
"Description[ca]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
"Description[cs]": "Spouštět příkazy předpřipravené na vzdáleném zařízení",
@ -67,6 +70,7 @@
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
"Description[ru]": "Вызов команд, предопределённых на подключённом устройстве",
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
@ -86,6 +90,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Host remote commands",
"Name[ar]": "استضف الأوامر البعيدة",
"Name[az]": "Hostun uzaq əmrləri",
"Name[ca@valencia]": "Allotja ordres remotes",
"Name[ca]": "Allotja ordres remotes",
"Name[cs]": "Přijímat vzdálené příkazy",
@ -108,6 +113,7 @@
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń na zdalnym gospodarzu",
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",

View file

@ -51,7 +51,7 @@ public:
QString dbusPath() const override;
Q_SIGNALS:
void commandsChanged(const QByteArray& commands);
Q_SCRIPTABLE void commandsChanged(const QByteArray& commands);
private:
void setCommands(const QByteArray& commands);

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Aleix Pol",
"Name[ar]": "Aleix Pol",
"Name[ast]": "Aleix Pol",
"Name[az]": "Aleix Pol",
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
"Name[ca]": "Aleix Pol",
"Name[cs]": "Aleix Pol",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Aleix Pol",
"Name[pt]": "Aleix Pol",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
"Name[ro]": "Aleix Pol",
"Name[ru]": "Aleix Pol",
"Name[sk]": "Aleix Pol",
"Name[sl]": "Aleix Pol",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Control Remote systems",
"Description[ar]": "تحكّم بالأنظمة البعيدة",
"Description[ast]": "Controla sistemes remotos",
"Description[az]": "Uzaq sistemləri idarə etmək",
"Description[ca@valencia]": "Sistemes de control remot",
"Description[ca]": "Sistemes de control remot",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdálené systémy",
@ -68,6 +71,7 @@
"Description[pl]": "Sterowanie zdalnymi systemami",
"Description[pt]": "Comandar sistemas à distância",
"Description[pt_BR]": "Controle remoto de sistemas",
"Description[ro]": "Controlează sisteme de la distanță",
"Description[ru]": "Управление подключёнными системами",
"Description[sk]": "Ovládanie vzdialených systémov",
"Description[sl]": "Nadzoruj oddaljene sisteme",
@ -88,6 +92,7 @@
"Name": "RemoteControl",
"Name[ar]": "التّحكّم عن بعد",
"Name[ast]": "Control remotu",
"Name[az]": "Məsafədən İdarə",
"Name[ca@valencia]": "Control remot",
"Name[ca]": "Control remot",
"Name[cs]": "Dálkové ovládání",
@ -110,6 +115,7 @@
"Name[pl]": "Zdalne sterowanie",
"Name[pt]": "Comando à Distância",
"Name[pt_BR]": "Controle remoto",
"Name[ro]": "Telecomandă",
"Name[ru]": "Удалённое управление",
"Name[sk]": "Diaľkové ovládanie",
"Name[sl]": "Oddaljen nadzor",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Holger Kaelberer",
"Name[ar]": "Holger Kaelberer",
"Name[ast]": "Holger Kaelberer",
"Name[az]": "Holger Kaelberer",
"Name[ca@valencia]": "Holger Kaelberer",
"Name[ca]": "Holger Kaelberer",
"Name[cs]": "Holger Kaelberer",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Holger Kaelberer",
"Name[pt]": "Holger Kaelberer",
"Name[pt_BR]": "Holger Kaelberer",
"Name[ro]": "Holger Kaelberer",
"Name[ru]": "Holger Kaelberer",
"Name[sk]": "Holger Kaelberer",
"Name[sl]": "Holger Kaelberer",
@ -45,6 +47,7 @@
],
"Description": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[ast]": "Usa'l tecláu pa unviar eventos de tecles al preséu empareyáu",
"Description[az]": "Klaviaturadan istifadə edərək düymə-əməllərini qoşulmuş cihaza göndərmək",
"Description[ca@valencia]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
@ -68,6 +71,7 @@
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
@ -86,6 +90,7 @@
"Id": "kdeconnect_remotekeyboard",
"License": "GPL",
"Name": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[az]": "İş Masasından uzaq klaviatura",
"Name[ca@valencia]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[ca]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[cs]": "Vzdálená klávesnice pro plochu",
@ -109,6 +114,7 @@
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
"Name[ru]": "Клавиатура ПК на подключённом устройстве",
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",

View file

@ -5,11 +5,13 @@
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
"Name": "Nicolas Fella",
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
"Name[az]": "Nicolas Fella",
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[el]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
@ -25,6 +27,7 @@
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
@ -37,11 +40,13 @@
],
"Description": "Control the volume of the connected device",
"Description[ast]": "Controla'l volume del preséu coneutáu",
"Description[az]": "Qoşulmuş cihazın səs səviyyəsini idarə etmək",
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
"Description[ca]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost připojeného zařízení",
"Description[da]": "Kontrollér lydstyrken på den tilsluttede enhed",
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke eines verbundenen Geräts",
"Description[el]": "Έλεγχος του τόμου της συνδεδεμένης συσκευής",
"Description[en_GB]": "Control the volume of the connected device",
"Description[es]": "Controle el volumen del dispositivo conectado",
"Description[et]": "Ühendatud seadme helitugevuse juhtimine",
@ -57,6 +62,7 @@
"Description[pl]": "Sterowanie głośnością podłączonego urządzenia",
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
"Description[ru]": "Управление громкостью подключённого устройства с компьютера ",
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
@ -70,11 +76,13 @@
"Id": "kdeconnect_remotesystemvolume",
"License": "GPL",
"Name": "Remote system volume",
"Name[az]": "Uzaq sistemin səs səviyyəsi",
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema remot",
"Name[ca]": "Volum del sistema remot",
"Name[cs]": "Hlasitost vzdáleného systému",
"Name[da]": "Lydstyrke på eksternt filsystem",
"Name[de]": "Lautstärke des entfernen Systems",
"Name[el]": "Απομακρυσμένος τόμος συστήματος",
"Name[en_GB]": "Remote system volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema remoto",
"Name[et]": "Kaugsüsteemi helitugevus",
@ -91,6 +99,7 @@
"Name[pl]": "Głośność na zdalnym systemie",
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
"Name[ru]": "Управление громкостью устройства",
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",

View file

@ -15,6 +15,7 @@ kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_runcommand JSON kdeconnect_runcommand.json SOUR
target_link_libraries(kdeconnect_runcommand
kdeconnectcore
Qt5::DBus
KF5::KCMUtils
KF5::I18n)
#----------------------

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -47,6 +49,7 @@
"Name": "David Edmundson",
"Name[ar]": "David Edmundson",
"Name[ast]": "David Edmundson",
"Name[az]": "David Edmundson",
"Name[ca@valencia]": "David Edmundson",
"Name[ca]": "David Edmundson",
"Name[cs]": "David Edmundson",
@ -70,6 +73,7 @@
"Name[pl]": "David Edmundson",
"Name[pt]": "David Edmundson",
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
"Name[ro]": "David Edmundson",
"Name[ru]": "David Edmundson",
"Name[sk]": "David Edmundson",
"Name[sl]": "David Edmundson",
@ -88,6 +92,7 @@
"Description": "Execute console commands remotely",
"Description[ar]": "نفّذ أوامر طرفيّة عن بعد",
"Description[ast]": "Executa remotamente comandos de la consola",
"Description[az]": "Terminal əmrlərini uzaqdan icra etmək",
"Description[ca@valencia]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
@ -111,6 +116,7 @@
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
"Description[ru]": "Выполнение консольных команд на подключённых устройствах",
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
@ -131,6 +137,7 @@
"Name": "Run commands",
"Name[ar]": "شغّل أوامر",
"Name[ast]": "Execución de comandos",
"Name[az]": "Əmrləri başlatmaq",
"Name[ca@valencia]": "Executa ordres",
"Name[ca]": "Executa ordres",
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
@ -155,6 +162,7 @@
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń",
"Name[pt]": "Executar comandos",
"Name[pt_BR]": "Executar comandos",
"Name[ro]": "Execută comenzi",
"Name[ru]": "Выполнение команд",
"Name[sk]": "Spustiť príkazy",
"Name[sl]": "Zaženi ukaze",

View file

@ -8,6 +8,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_runcommand
Name=Run Command plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة تشغيل الأوامر
Name[ast]=Axustes del comandu Execución de comandos
Name[az]=Əmr qoşması ayarlarını başlatmaq
Name[ca]=Ajustaments del connector Executa ordres
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Executa ordres
Name[cs]=Nastavení modulu Spustit příkaz
@ -31,6 +32,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
Name[pt_BR]=Configurações do plugin de execução de comandos
Name[ro]=Configurările extensiei Rulează comandă
Name[ru]=Настройка модуля выполнения команд
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu spustenia príkazu
Name[sl]=Zaženite nastavitve vtičnika ukazov

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Pramod Dematagoda",
"Name[ar]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ast]": "Pramod Dematagoda",
"Name[az]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ca@valencia]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ca]": "Pramod Dematagoda",
"Name[cs]": "Pramod Dematagoda",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Pramod Dematagoda",
"Name[pt]": "Pramod Dematagoda",
"Name[pt_BR]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ro]": "Pramod Dematagoda",
"Name[ru]": "Pramod Dematagoda",
"Name[sk]": "Pramod Dematagoda",
"Name[sl]": "Pramod Dematagoda",
@ -45,6 +47,7 @@
],
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
"Description[ar]": "امنع حافظة الشّاشة إن كان الجهاز متّصلًا",
"Description[az]": "Cihaz qoşularkən Ekran Qoruyucusunu qadağan etmək",
"Description[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan el dispositiu està connectat",
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan el dispositiu està connectat",
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
@ -69,6 +72,7 @@
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
"Description[ru]": "Предотвращение запуска блокировщика экрана, когда устройство подключено",
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
@ -88,6 +92,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Inhibit screensaver",
"Name[ar]": "امنع حافظة الشّاشة",
"Name[az]": "Ekran qoruyucusunu qadağan etmək",
"Name[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
@ -112,6 +117,7 @@
"Name[pl]": "Powstrzymywanie wygaszacza ekranu",
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
"Name[ru]": "Запрет блокировки экрана",
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",

View file

@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sendnotifications
Name=Notification synchronization plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
Name[az]=Bildiriş eyniləşdirmə qoşması ayarları
Name[ca]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
Name[ca@valencia]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
@ -30,6 +31,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for synkronisering av varslingar
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de sincronização das notificações
Name[pt_BR]=Configuração do plugin de sincronização das notificações
Name[ro]=Configurările extensiei Sincronizare notificări
Name[ru]=Настройка модуля синхронизации уведомлений
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu synchronizácie upozornení
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za usklajevanje obvestil

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Samoilenko Yuri",
"Name[ar]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ast]": "Samoilenko Yuri",
"Name[az]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ca@valencia]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ca]": "Samoilenko Yuri",
"Name[cs]": "Samoilenko Yuri",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Samoilenko Yuri",
"Name[pt]": "Samoilenko Yuri",
"Name[pt_BR]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ro]": "Samoilenko Yuri",
"Name[ru]": "Юрий Самойленко",
"Name[sk]": "Samoilenko Yuri",
"Name[sl]": "Samoilenko Yuri",
@ -45,6 +47,7 @@
],
"Description": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
"Description[ar]": "تصفّح نظام ملفّات الجهاز البعيد باستخدام SFTP",
"Description[az]": "Uzaq cihazın fayl sisteminə SFTP ilə baxmaq",
"Description[ca@valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
@ -69,6 +72,7 @@
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы подключённого устройства с помощью SFTP",
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
@ -89,6 +93,7 @@
"Name": "Remote filesystem browser",
"Name[ar]": "متصفّح نظام الملفّات البعيد",
"Name[ast]": "Restolador de sistemes de ficheros remotos",
"Name[az]": "Uzaq fayllara baxma vasitəsi",
"Name[ca@valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
@ -113,6 +118,7 @@
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
"Name[ru]": "Просмотр файловой системы устройства",
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -46,6 +48,7 @@
"Description": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
"Description[ar]": "استقبل الملفّات أو العناوين أو النّصوص الصّرفة وأرسلها بسهولة",
"Description[ast]": "Recibe y unvia ficheros, URLs o testu planu d'un mou cenciellu",
"Description[az]": "Faylları, URL'ları və ya adi mətnləri asanlıqla mübadilə etmək",
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
@ -70,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples",
"Description[ro]": "Primește și trimite fișiere, URL-uri sau text simplu cu ușurință",
"Description[ru]": "Получение и отправка файлов, адресов URL или простого текста",
"Description[sk]": "Jednoduché prijímanie a odosielanie súborov, URL alebo čistého textu",
"Description[sl]": "Enostavno prejemanje in pošiljanje datotek, spletnih naslovov ali navadnega besedila",
@ -90,6 +94,7 @@
"Name": "Share and receive",
"Name[ar]": "شارك واستقبل",
"Name[ast]": "Compartición y receición",
"Name[az]": "Mübadilə etmək",
"Name[ca@valencia]": "Comparteix i rep",
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
@ -113,6 +118,7 @@
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
"Name[ro]": "Partajează și primește",
"Name[ru]": "Общий доступ и получение",
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",

View file

@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
Name=Share plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة المشاركة
Name[az]=Qoşma ayarlarını paylaşmaq
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
@ -33,6 +34,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for deling
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de partilha
Name[pt_BR]=Compartilhar as configurações do plugin
Name[ro]=Configurările extensiei Partajare
Name[ru]=Настройка модуля обмена файлами
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu zdieľania
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za deljenje

View file

@ -5,11 +5,13 @@
"Email": "simon@ergotech.com",
"Name": "Simon Redman",
"Name[ast]": "Simon Redman",
"Name[az]": "Simon Redman",
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
"Name[ca]": "Simon Redman",
"Name[cs]": "Simon Redman",
"Name[da]": "Simon Redman",
"Name[de]": "Simon Redman",
"Name[el]": "Simon Redman",
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
"Name[es]": "Simon Redman",
"Name[et]": "Simon Redman",
@ -26,6 +28,7 @@
"Name[pl]": "Simon Redman",
"Name[pt]": "Simon Redman",
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[ro]": "Simon Redman",
"Name[ru]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sl]": "Simon Redman",
@ -38,11 +41,13 @@
],
"Description": "Send and receive SMS",
"Description[ast]": "Unvia y recibe SMS",
"Description[az]": "SMS mübadiləsi",
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep SMS",
"Description[ca]": "Envia i rep SMS",
"Description[cs]": "Posílat a přijímat SMS",
"Description[da]": "Send og modtag sms",
"Description[de]": "Senden und Empfangen von SMS",
"Description[el]": "Αποστολή και λήψη SMS",
"Description[en_GB]": "Send and receive SMS",
"Description[es]": "Enviar y recibir SMS",
"Description[et]": "SMS-ide saatmine ja vastuvõtmine",
@ -60,6 +65,7 @@
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj SMSy",
"Description[pt]": "Enviar e receber SMS's",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe SMS",
"Description[ro]": "Trimite și primește SMS",
"Description[ru]": "Отправка и получение SMS",
"Description[sk]": "Odoslať a prijať SMS",
"Description[sl]": "Pošiljaj in sprejemaj SMS",
@ -74,11 +80,13 @@
"License": "GPL",
"Name": "SMS",
"Name[ast]": "SMS",
"Name[az]": "SMS",
"Name[ca@valencia]": "SMS",
"Name[ca]": "SMS",
"Name[cs]": "SMS",
"Name[da]": "Sms",
"Name[de]": "SMS",
"Name[el]": "SMS",
"Name[en_GB]": "SMS",
"Name[es]": "SMS",
"Name[et]": "SMS",
@ -95,6 +103,7 @@
"Name[pl]": "SMS",
"Name[pt]": "SMS",
"Name[pt_BR]": "SMS",
"Name[ro]": "SMS",
"Name[ru]": "SMS",
"Name[sk]": "SMS",
"Name[sl]": "SMS",

View file

@ -81,6 +81,19 @@ void SmsPlugin::sendSms(const QDBusVariant& addresses, const QString& messageBod
sendPacket(np);
}
void SmsPlugin::sendSms(const QString& address, const QString& messageBody)
{
QVariantMap packetMap({
{QStringLiteral("sendSms"), true},
{QStringLiteral("phoneNumber"), address},
{QStringLiteral("messageBody"), messageBody}
});
NetworkPacket np(PACKET_TYPE_SMS_REQUEST, packetMap);
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_SMS) << "Dispatching SMS send request to remote";
sendPacket(np);
}
void SmsPlugin::requestAllConversations()
{
NetworkPacket np(PACKET_TYPE_SMS_REQUEST_CONVERSATIONS);

View file

@ -128,6 +128,7 @@ public:
public Q_SLOTS:
Q_SCRIPTABLE void sendSms(const QDBusVariant& addresses, const QString& messageBody, const qint64 subID = -1);
Q_SCRIPTABLE void sendSms(const QString& address, const QString& messageBody);
/**
* Send a request to the remote for all of its conversations

View file

@ -6,11 +6,13 @@
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
"Name": "Nicolas Fella",
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
"Name[az]": "Nicolas Fella",
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
"Name[da]": "Nicolas Fella",
"Name[de]": "Nicolas Fella",
"Name[el]": "Nicolas Fella",
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
"Name[es]": "Nicolas Fella",
"Name[et]": "Nicolas Fella",
@ -26,6 +28,7 @@
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
@ -38,11 +41,13 @@
],
"Description": "Control the system volume from your phone",
"Description[ast]": "Controla'l volume del sistema dende'l teléfonu",
"Description[az]": "Sistemin səs səviyyəsini telefonunuzdan idarə edin",
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
"Description[ca]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost systému z vašeho telefonu",
"Description[da]": "Kontrollér systemets lydstyrke fra din telefon",
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke des Systems über Ihr Telefon",
"Description[el]": "Έλεγοχς του τόμου του συστήματοα από το τηλέφωνό σας",
"Description[en_GB]": "Control the system volume from your phone",
"Description[es]": "Controle el volumen del sistema desde su teléfono",
"Description[et]": "Süsteemi helitugevuse juhtimine oma telefonist",
@ -58,6 +63,7 @@
"Description[pl]": "Steruj głośnością systemu z telefonu",
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu telefone",
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
"Description[ru]": "Управление громкостью компьютера с подключённого устройства",
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
@ -72,11 +78,13 @@
"License": "GPL",
"Name": "System volume",
"Name[ast]": "Volume del sistema",
"Name[az]": "Sistemin səs səviyyəsi",
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema",
"Name[ca]": "Volum del sistema",
"Name[cs]": "Hlasitost systému",
"Name[da]": "Systemets lydstyrke",
"Name[de]": "System-Lautstärke",
"Name[el]": "Τόμος συστήματος",
"Name[en_GB]": "System volume",
"Name[es]": "Volumen del sistema",
"Name[et]": "Süsteemi helitugevus",
@ -92,6 +100,7 @@
"Name[pl]": "Głośność na systemie",
"Name[pt]": "Volume do sistema",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
"Name[ro]": "Volum sistem",
"Name[ru]": "Управление громкостью системы",
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
"Name[sl]": "Glasnost sistema",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"Name": "Albert Vaca",
"Name[ar]": "Albert Vaca",
"Name[ast]": "Albert Vaca",
"Name[az]": "Albert Vaca",
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
"Name[ca]": "Albert Vaca",
"Name[cs]": "Albert Vaca",
@ -28,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Albert Vaca",
"Name[pt]": "Albert Vaca",
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
"Name[ro]": "Albert Vaca",
"Name[ru]": "Albert Vaca",
"Name[sk]": "Albert Vaca",
"Name[sl]": "Albert Vaca",
@ -44,11 +46,13 @@
}
],
"Description": "Show notifications for incoming calls",
"Description[az]": "Daxil olan zəng bildirişlərini göstərmək",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro příchozí telefonáty",
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για εισερχόμενες κλήσεις",
"Description[en_GB]": "Show notifications for incoming calls",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas entrantes",
"Description[et]": "Sisenevate kõnede märguannete näitamine",
@ -65,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Powiadamiaj o przychodzących rozmowach",
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
"Description[ru]": "Уведомления о входящих звонках",
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
@ -79,6 +84,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Telephony integration",
"Name[ar]": "تكامل الهاتف",
"Name[az]": "Telefonun inteqrasiyası",
"Name[ca@valencia]": "Integració amb la telefonia",
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
@ -103,6 +109,7 @@
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
"Name[pt]": "Integração telefónica",
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica",
"Name[ro]": "Integrare telefonie",
"Name[ru]": "Интеграция телефонии",
"Name[sk]": "Integrácia telefonovania",
"Name[sl]": "Integracija telefonije",

View file

@ -1,10 +1,12 @@
[Desktop Entry]
Name= Find my device
Name[az]= Cihazımı tapmaq
Name[ca]= Troba el meu dispositiu
Name[ca@valencia]= Troba el meu dispositiu
Name[cs]= Najít moje zařízení
Name[da]=Find min enhed
Name[de]=Mein Gerät suchen
Name[el]= Εύρεση της συσκευής μου
Name[en_GB]= Find my device
Name[es]=Encontrar mi dispositivo
Name[et]=Seadme leidmine
@ -21,6 +23,7 @@ Name[nn]=Finn eininga mi
Name[pl]=Znajdywanie mojego urządzenia
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
Name[ro]= Găsește-mi dispozitivul
Name[ru]= Найти устройство
Name[sk]= Nájsť moje zariadenie
Name[sl]= Poišči mojo napravo
@ -30,11 +33,13 @@ Name[x-test]=xx Find my devicexx
Name[zh_CN]=
Name[zh_TW]=
Comment=Ring connected devices
Comment[az]=Qoşulmuş cihaza zəng
Comment[ca]=Fa sonar als dispositius connectats
Comment[ca@valencia]=Fa sonar als dispositius connectats
Comment[cs]=Prozvonit připojená zařízení
Comment[da]=Ring tilsluttede enheder op
Comment[de]=Verbundene Geräte anklingeln
Comment[el]=Ήχος συνδεδεμένων συσκευών
Comment[en_GB]=Ring connected devices
Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados
Comment[et]=Helistamine ühendatud seadmetele
@ -50,6 +55,7 @@ Comment[nn]=Ring tilkopla einingar
Comment[pl]=Dzwoni na podłączone urządzenia
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
Comment[ro]=Sună dispozitive conectate
Comment[ru]=Позвонить на подключённые устройства
Comment[sk]=Prezvoniť pripojené zariadenia
Comment[sl]=Pozvoni vse povezane naprave

View file

@ -1,10 +1,12 @@
[Desktop Entry]
Name=Run command
Name[az]=Əmri başlatmaq
Name[ca]=Executa una ordre
Name[ca@valencia]=Executa una ordre
Name[cs]=Spustit příkaz
Name[da]=Kør kommando
Name[de]=Befehl ausführen
Name[el]=Εκτέλεση εντολής
Name[en_GB]=Run command
Name[es]=Ejecutar orden
Name[et]=Käivitamiskäsk
@ -21,6 +23,7 @@ Name[nn]=Køyr kommando
Name[pl]=Wykonywanie poleceń
Name[pt]=Executar um comando
Name[pt_BR]=Executar comando
Name[ro]=Rulează comandă
Name[ru]=Запуск команд
Name[sk]=Spustiť príkaz
Name[sl]=Poženi ukaz
@ -30,11 +33,13 @@ Name[x-test]=xxRun commandxx
Name[zh_CN]=
Name[zh_TW]=
Comment=Run commands on connected devices
Comment[az]=Qoşulmuş cihazda əmrləri başlatmaq
Comment[ca]=Executa les ordres als dispositius connectats
Comment[ca@valencia]=Executa les ordres als dispositius connectats
Comment[cs]=Spustit příkazy na připojených zařízeních
Comment[da]=Kør kommandoer på tilsluttede enheder
Comment[de]=Befehle auf verbundenen Geräten ausführen
Comment[el]=Εκτέλεση εντολών σε συνδεδεμένες συσκευές
Comment[en_GB]=Run commands on connected devices
Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados
Comment[et]=Käskude käivitamine ühendatud seadmetes
@ -50,6 +55,7 @@ Comment[nn]=Køyr kommandoar på tilkopla einingar
Comment[pl]=Wykonuje polecenia na podłączonych urządzeniach
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
Comment[ro]=Execută comenzi pe dispozitive conectate
Comment[ru]=Запуск команд на подключённых устройствах
Comment[sk]=Spustenie príkazov na pripojených zariadeniach
Comment[sl]=Poženi ukaze na povezanih napravah

View file

@ -20,6 +20,7 @@
#include <QApplication>
#include <QCommandLineParser>
#include <QStyle>
#include <KCMultiDialog>
#include <KAboutData>
@ -30,6 +31,7 @@
int main(int argc, char** argv)
{
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-settings"),
i18n("KDE Connect Settings"),
QStringLiteral(KDECONNECT_VERSION_STRING),
@ -49,6 +51,13 @@ int main(int argc, char** argv)
KCMultiDialog* dialog = new KCMultiDialog;
dialog->addModule(QStringLiteral("kcm_kdeconnect"), {parser.value(QStringLiteral("args"))});
auto style = dialog->style();
dialog->setContentsMargins(style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutLeftMargin),
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutTopMargin),
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutRightMargin),
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutBottomMargin));
dialog->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
dialog->show();

View file

@ -6,11 +6,12 @@ Exec=kdeconnect-settings
Name=KDE Connect Settings
Name[ar]=إعدادات كدي المتّصل
Name[ast]=Axustes de KDE Connect
Name[az]=KDE Connect Ayarları
Name[ca]=Arranjament del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Arranjament del KDE Connect
Name[cs]=Nastavení KDE Connect
Name[da]=Indstilling af KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect-Einstellungen
Name[de]=KDE Connect-Einstellungen
Name[el]=Ρυθμίσεις KDE Connect
Name[en_GB]=KDE Connect Settings
Name[es]=Ajustes de KDE Connect
@ -31,6 +32,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for KDE Connect
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
Name[pt_BR]=Configurações do KDE Connect
Name[ro]=Configurări KDE Connect
Name[ru]=Настройка KDE Connect
Name[sk]=Nastavenia aplikácie KDE Connect
Name[sl]=Nastavitve KDE Connect
@ -46,6 +48,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect设置
Name[zh_TW]=KDE
GenericName=Connect and sync your devices
GenericName[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
GenericName[az]=Cihazlarınızın qoşulması və eyniləşdirilməsi
GenericName[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
GenericName[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
GenericName[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
@ -71,6 +74,7 @@ GenericName[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
GenericName[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
GenericName[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
GenericName[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
GenericName[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
GenericName[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
GenericName[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia
GenericName[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave

View file

@ -39,6 +39,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
{
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.sms"),
i18n("KDE Connect SMS"),
QStringLiteral(KDECONNECT_VERSION_STRING),

View file

@ -1,11 +1,13 @@
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect SMS
Name[ast]=SMS de KDE Connect
Name[az]=KDE Connect SMS
Name[ca]=SMS del KDE Connect
Name[ca@valencia]=SMS del KDE Connect
Name[cs]=KDE Connect SMS
Name[da]=KDE Connect SMS
Name[de]=KDE-Connect-SMS
Name[de]=KDE Connect-SMS
Name[el]=KDE Connect SMS
Name[en_GB]=KDE Connect SMS
Name[es]=SMS de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti SMS
@ -24,6 +26,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-SMS
Name[pl]=KDE Connect SMS
Name[pt]=SMS do KDE Connect
Name[pt_BR]=KDE Connect SMS
Name[ro]=SMS KDE Connect
Name[ru]=KDE Connect SMS
Name[sk]=KDE Connect SMS
Name[sl]=KDE Connect SMS
@ -34,11 +37,13 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 短信
Name[zh_TW]=KDE
GenericName=SMS
GenericName[ast]=SMS
GenericName[az]=SMS
GenericName[ca]=SMS
GenericName[ca@valencia]=SMS
GenericName[cs]=SMS
GenericName[da]=Sms
GenericName[de]=SMS
GenericName[el]=SMS
GenericName[en_GB]=SMS
GenericName[es]=SMS
GenericName[et]=SMS
@ -57,6 +62,7 @@ GenericName[nn]=SMS
GenericName[pl]=SMS
GenericName[pt]=SMS
GenericName[pt_BR]=SMS
GenericName[ro]=SMS
GenericName[ru]=SMS
GenericName[sk]=SMS
GenericName[sl]=SMS
@ -67,11 +73,13 @@ GenericName[zh_CN]=SMS
GenericName[zh_TW]=
Comment=Text Messaging
Comment[ast]=Mensaxería de testu
Comment[az]=Yazışma
Comment[ca]=Missatgeria de text
Comment[ca@valencia]=Missatgeria de text
Comment[cs]=Zprávy
Comment[da]=Tekstbeskeder
Comment[de]=Text-Nachrichten
Comment[el]=Επικοινωνία με μηνύματα
Comment[en_GB]=Text Messaging
Comment[es]=Envío de mensajes de texto
Comment[et]=Tekstisõnumid
@ -89,6 +97,7 @@ Comment[nn]=Tekstmeldingar
Comment[pl]=Wiadomości tekstowe
Comment[pt]=Mensagem de Texto
Comment[pt_BR]=Mensagem de texto
Comment[ro]=Mesagerie textuală
Comment[ru]=Мгновенные сообщения
Comment[sk]=Odosielanie textových správ
Comment[sl]=Sporočanje besedil

View file

@ -25,16 +25,19 @@
#include <QProcess>
#include <QEventLoop>
#include <QTimer>
#include <QSignalSpy>
class TestSocketLineReader : public QObject
{
Q_OBJECT
public Q_SLOTS:
void initTestCase();
void init();
void cleanup() { delete m_server; }
void newPacket();
private Q_SLOTS:
void socketLineReader();
void badData();
private:
QTimer m_timer;
@ -45,8 +48,9 @@ private:
SocketLineReader* m_reader;
};
void TestSocketLineReader::initTestCase()
void TestSocketLineReader::init()
{
m_packets.clear();
m_server = new Server(this);
QVERIFY2(m_server->listen(QHostAddress::LocalHost, 8694), "Failed to create local tcp server");
@ -97,6 +101,29 @@ void TestSocketLineReader::socketLineReader()
}
}
void TestSocketLineReader::badData()
{
const QList<QByteArray> dataToSend = { "data1\n", "data" }; //does not end in a \n
for (const QByteArray& line : qAsConst(dataToSend)) {
m_conn->write(line);
}
m_conn->flush();
QSignalSpy spy(m_server, &QTcpServer::newConnection);
QVERIFY(m_server->hasPendingConnections() || spy.wait(1000));
QSslSocket* sock = m_server->nextPendingConnection();
QVERIFY2(sock != nullptr, "Could not open a connection to the client");
m_reader = new SocketLineReader(sock, this);
connect(m_reader, &SocketLineReader::readyRead, this, &TestSocketLineReader::newPacket);
m_timer.start();
m_loop.exec();
QCOMPARE(m_packets.count(), 1);
QCOMPARE(m_packets[0], dataToSend[0]);
}
void TestSocketLineReader::newPacket()
{
if (!m_reader->bytesAvailable()) {

View file

@ -45,6 +45,7 @@
int main(int argc, char** argv)
{
QApplication app(argc, argv);
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
const QString description = i18n("KDE Connect URL handler");
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-urlhandler"),
description,

View file

@ -1,22 +1,31 @@
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect URL Handler
Name[az]=KDE Connect URL işləyicisi
Name[ca]=Gestor d'URL del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Gestor d'URL del KDE Connect
Name[cs]=Nástroj pro práci s URL v KDE Connect
Name[da]=URL-håndtering til KDE Connect
Name[de]=KDE Connect-SMS-Dienstprogramm für URLs (Adressen)
Name[el]=Χειριστής URL του KDE Connect
Name[en_GB]=KDE Connect URL Handler
Name[es]=Controlador de URL de KDE Connect
Name[et]=KDE Connecti URL-ide käitleja
Name[eu]=KDE Connect-eko URL maneiatzailea
Name[fi]=KDE Connectin verkko-osoitekäsittelijä
Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect URL
Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
Name[nn]=KDE Connect adressehandsamar
Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
Name[uk]=Обробник адрес KDE Connect
Name[x-test]=xxKDE Connect URL Handlerxx
Name[zh_CN]=KDE Connect URL
Exec=kdeconnect-handler %U
Icon=kdeconnect
Type=Application