Compare commits
37 commits
master
...
release/20
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
0f32462e26 | ||
|
18031e97a9 | ||
|
4266834052 | ||
|
436607ff17 | ||
|
88abdf81bf | ||
|
44714e6d8c | ||
|
24dd779ecd | ||
|
674e826bb6 | ||
|
37f82dcc8f | ||
|
fc4d868014 | ||
|
a5507c1501 | ||
|
180c87353b | ||
|
795bb0434a | ||
|
c58c37ac52 | ||
|
48180b4655 | ||
|
85b691e40f | ||
|
66c768aa9e | ||
|
ae58b9dec4 | ||
|
721ba9faaf | ||
|
5310eae85d | ||
|
b496e66899 | ||
|
d35b88c1b2 | ||
|
b279c52101 | ||
|
f183b5447b | ||
|
a1406ed913 | ||
|
3ece5162ba | ||
|
e140dfd935 | ||
|
c021a47ed7 | ||
|
e55de84deb | ||
|
1514e965dc | ||
|
2a3a4bd717 | ||
|
7a4af2bbd8 | ||
|
958a1368a8 | ||
|
56d4029247 | ||
|
2be7b3eff1 | ||
|
17ea9a49d4 | ||
|
15d85987fd |
64 changed files with 479 additions and 59 deletions
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
*/
|
||||
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QIcon>
|
||||
#include <QQmlApplicationEngine>
|
||||
#include <QCommandLineParser>
|
||||
#include <QQmlContext>
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
int main(int argc, char* argv[])
|
||||
{
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.app"), i18n("KDE Connect"), QStringLiteral("1.0"), i18n("KDE Connect"), KAboutLicense::GPL, i18n("(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"));
|
||||
aboutData.addAuthor(i18n("Aleix Pol Gonzalez"), i18n("Maintainer"), QStringLiteral("aleixpol@kde.org"));
|
||||
KAboutData::setApplicationData(aboutData);
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
|
|||
GenericName=Device Synchronization
|
||||
GenericName[ar]=مزامنة الأجهزة
|
||||
GenericName[ast]=Sincronización de preseos
|
||||
GenericName[az]=Cihazların eyniləşdirilməsi
|
||||
GenericName[ca]=Sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[cs]=Synchronizace zařízení
|
||||
|
@ -71,6 +73,7 @@ GenericName[nn]=Einingssynkronisering
|
|||
GenericName[pl]=Synchronizacja urządzenia
|
||||
GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
|
||||
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
|
||||
GenericName[ro]=Sincronizare dispozitive
|
||||
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
|
||||
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
|
||||
GenericName[sl]=Usklajevanje naprav
|
||||
|
@ -87,6 +90,7 @@ GenericName[zh_TW]=裝置同步
|
|||
Comment=Make all your devices one
|
||||
Comment[ar]=اجعل أجهزتك كلّها واحدًا
|
||||
Comment[ast]=Fai que tolos preseos seyan unu
|
||||
Comment[az]=Bütün cihazlarınızı birləşdirin
|
||||
Comment[ca]=Fa que tots els vostres dispositius siguin un
|
||||
Comment[ca@valencia]=Fa que tots els vostres dispositius siguen un
|
||||
Comment[cs]=Sjednoťte svá zařízení
|
||||
|
@ -111,6 +115,7 @@ Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
|
|||
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
|
||||
Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
|
||||
Comment[ro]=Combinați toate dispozitivele
|
||||
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
|
||||
Comment[sk]=Zlúčenie všetkých vašich zariadení do jedného
|
||||
Comment[sl]=Naj bodo vse vaše naprave ena sama
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
#include "interfaces/notificationsmodel.h"
|
||||
#include "interfaces/dbusinterfaces.h"
|
||||
#include "interfaces/dbushelpers.h"
|
||||
#include "interfaces/conversationmessage.h"
|
||||
#include "kdeconnect-version.h"
|
||||
|
||||
#include <dbushelper.h>
|
||||
|
@ -261,8 +262,14 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
blockOnReply(DBusHelper::sessionBus().asyncCall(msg));
|
||||
} else if(parser.isSet(QStringLiteral("send-sms"))) {
|
||||
if (parser.isSet(QStringLiteral("destination"))) {
|
||||
qDBusRegisterMetaType<ConversationAddress>();
|
||||
QVariantList addresses;
|
||||
|
||||
const QString address = parser.value(QStringLiteral("destination"));
|
||||
|
||||
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.kde.kdeconnect"), QStringLiteral("/modules/kdeconnect/devices/") + device + QStringLiteral("/sms"), QStringLiteral("org.kde.kdeconnect.device.sms"), QStringLiteral("sendSms"));
|
||||
msg.setArguments({ parser.value(QStringLiteral("destination")), parser.value(QStringLiteral("send-sms"))});
|
||||
const QString text = parser.value(QStringLiteral("send-sms"));
|
||||
msg.setArguments(QVariantList() << address << text);
|
||||
blockOnReply(DBusHelper::sessionBus().asyncCall(msg));
|
||||
} else {
|
||||
QTextStream(stderr) << i18n("error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone number>");
|
||||
|
|
|
@ -192,3 +192,8 @@ bool LanDeviceLink::linkShouldBeKeptAlive() {
|
|||
//return (mConnectionSource == ConnectionStarted::Remotely || pairStatus() == Paired);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
QSslCertificate LanDeviceLink::certificate() const
|
||||
{
|
||||
return m_socketLineReader->peerCertificate();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -56,6 +56,7 @@ public:
|
|||
bool linkShouldBeKeptAlive() override;
|
||||
|
||||
QHostAddress hostAddress() const;
|
||||
QSslCertificate certificate() const;
|
||||
|
||||
private Q_SLOTS:
|
||||
void dataReceived();
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,9 @@
|
|||
|
||||
#define MIN_VERSION_WITH_SSL_SUPPORT 6
|
||||
|
||||
static const int MAX_UNPAIRED_CONNECTIONS = 42;
|
||||
static const int MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS = 42;
|
||||
|
||||
LanLinkProvider::LanLinkProvider(
|
||||
bool testMode,
|
||||
quint16 udpBroadcastPort,
|
||||
|
@ -220,9 +223,20 @@ void LanLinkProvider::udpBroadcastReceived()
|
|||
}
|
||||
|
||||
int tcpPort = receivedPacket->get<int>(QStringLiteral("tcpPort"));
|
||||
if (tcpPort < MIN_TCP_PORT || tcpPort > MAX_TCP_PORT) {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "TCP port outside of kdeconnect's range";
|
||||
delete receivedPacket;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Received Udp identity packet from" << sender << " asking for a tcp connection on port " << tcpPort;
|
||||
|
||||
if (m_receivedIdentityPackets.size() > MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many remembered identities, ignoring" << receivedPacket->get<QString>(QStringLiteral("deviceId")) << "received via UDP";
|
||||
delete receivedPacket;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QSslSocket* socket = new QSslSocket(this);
|
||||
socket->setProxy(QNetworkProxy::NoProxy);
|
||||
m_receivedIdentityPackets[socket].np = receivedPacket;
|
||||
|
@ -252,7 +266,7 @@ void LanLinkProvider::connectError(QAbstractSocket::SocketError socketError)
|
|||
//The socket we created didn't work, and we didn't manage
|
||||
//to create a LanDeviceLink from it, deleting everything.
|
||||
delete m_receivedIdentityPackets.take(socket).np;
|
||||
delete socket;
|
||||
socket->deleteLater();
|
||||
}
|
||||
|
||||
//We received a UDP packet and answered by connecting to them by TCP. This gets called on a successful connection.
|
||||
|
@ -297,9 +311,7 @@ void LanLinkProvider::tcpSocketConnected()
|
|||
|
||||
connect(socket, &QSslSocket::encrypted, this, &LanLinkProvider::encrypted);
|
||||
|
||||
if (isDeviceTrusted) {
|
||||
connect(socket, QOverload<const QList<QSslError> &>::of(&QSslSocket::sslErrors), this, &LanLinkProvider::sslErrors);
|
||||
}
|
||||
|
||||
socket->startServerEncryption();
|
||||
|
||||
|
@ -326,8 +338,6 @@ void LanLinkProvider::encrypted()
|
|||
|
||||
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
|
||||
if (!socket) return;
|
||||
// TODO delete me?
|
||||
disconnect(socket, QOverload<const QList<QSslError> &>::of(&QSslSocket::sslErrors), this, &LanLinkProvider::sslErrors);
|
||||
|
||||
Q_ASSERT(socket->mode() != QSslSocket::UnencryptedMode);
|
||||
LanDeviceLink::ConnectionStarted connectionOrigin = (socket->mode() == QSslSocket::SslClientMode)? LanDeviceLink::Locally : LanDeviceLink::Remotely;
|
||||
|
@ -335,6 +345,12 @@ void LanLinkProvider::encrypted()
|
|||
NetworkPacket* receivedPacket = m_receivedIdentityPackets[socket].np;
|
||||
const QString& deviceId = receivedPacket->get<QString>(QStringLiteral("deviceId"));
|
||||
|
||||
if (m_links.contains(deviceId) && m_links[deviceId]->certificate() != socket->peerCertificate()) {
|
||||
socket->disconnectFromHost();
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Got connection for the same deviceId but certificates don't match. Ignoring " << deviceId;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
addLink(deviceId, socket, receivedPacket, connectionOrigin);
|
||||
|
||||
// Copied from tcpSocketConnected slot, now delete received packet
|
||||
|
@ -346,14 +362,20 @@ void LanLinkProvider::sslErrors(const QList<QSslError>& errors)
|
|||
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
|
||||
if (!socket) return;
|
||||
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Failing due to " << errors;
|
||||
Device* device = Daemon::instance()->getDevice(socket->peerVerifyName());
|
||||
if (device) {
|
||||
device->unpair();
|
||||
bool fatal = false;
|
||||
for (const QSslError& error : errors) {
|
||||
if (error.error() != QSslError::SelfSignedCertificate) {
|
||||
qCCritical(KDECONNECT_CORE) << "Disconnecting due to fatal SSL Error: " << error;
|
||||
fatal = true;
|
||||
} else {
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "Ignoring self-signed cert error";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (fatal) {
|
||||
socket->disconnectFromHost();
|
||||
delete m_receivedIdentityPackets.take(socket).np;
|
||||
// Socket disconnects itself on ssl error and will be deleted by deleteLater slot, no need to delete manually
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//I'm the new device and this is the answer to my UDP identity packet (no data received yet). They are connecting to us through TCP, and they should send an identity.
|
||||
|
@ -372,6 +394,16 @@ void LanLinkProvider::newConnection()
|
|||
connect(socket, &QIODevice::readyRead,
|
||||
this, &LanLinkProvider::dataReceived);
|
||||
|
||||
QTimer* timer = new QTimer(socket);
|
||||
timer->setSingleShot(true);
|
||||
timer->setInterval(1000);
|
||||
connect(socket, &QSslSocket::encrypted,
|
||||
timer, &QObject::deleteLater);
|
||||
connect(timer, &QTimer::timeout, socket, [socket] {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "LanLinkProvider/newConnection: Host timed out without sending any identity." << socket->peerAddress();
|
||||
socket->disconnectFromHost();
|
||||
});
|
||||
timer->start();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -379,6 +411,14 @@ void LanLinkProvider::newConnection()
|
|||
void LanLinkProvider::dataReceived()
|
||||
{
|
||||
QSslSocket* socket = qobject_cast<QSslSocket*>(sender());
|
||||
//the size here is arbitrary and is now at 8192 bytes. It needs to be considerably long as it includes the capabilities but there needs to be a limit
|
||||
//Tested between my systems and I get around 2000 per identity package.
|
||||
if (socket->bytesAvailable() > 8192) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "LanLinkProvider/newConnection: Suspiciously long identity package received. Closing connection." << socket->peerAddress() << socket->bytesAvailable();
|
||||
socket->disconnectFromHost();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,7,0)
|
||||
if (!socket->canReadLine())
|
||||
return;
|
||||
|
@ -413,6 +453,12 @@ void LanLinkProvider::dataReceived()
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (m_receivedIdentityPackets.size() > MAX_REMEMBERED_IDENTITY_PACKETS) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many remembered identities, ignoring" << np->get<QString>(QStringLiteral("deviceId")) << "received via TCP";
|
||||
delete np;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Needed in "encrypted" if ssl is used, similar to "tcpSocketConnected"
|
||||
m_receivedIdentityPackets[socket].np = np;
|
||||
|
||||
|
@ -535,6 +581,15 @@ void LanLinkProvider::addLink(const QString& deviceId, QSslSocket* socket, Netwo
|
|||
deviceLink->reset(socket, connectionOrigin);
|
||||
} else {
|
||||
deviceLink = new LanDeviceLink(deviceId, this, socket, connectionOrigin);
|
||||
// Socket disconnection will now be handled by LanDeviceLink
|
||||
disconnect(socket, &QAbstractSocket::disconnected, socket, &QObject::deleteLater);
|
||||
bool isDeviceTrusted = KdeConnectConfig::instance().trustedDevices().contains(deviceId);
|
||||
if (!isDeviceTrusted && m_links.size() > MAX_UNPAIRED_CONNECTIONS) {
|
||||
qCWarning(KDECONNECT_CORE) << "Too many unpaired devices to remember them all. Ignoring " << deviceId;
|
||||
socket->disconnectFromHost();
|
||||
socket->deleteLater();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
connect(deviceLink, &QObject::destroyed, this, &LanLinkProvider::deviceLinkDestroyed);
|
||||
m_links[deviceId] = deviceLink;
|
||||
if (m_pairingHandlers.contains(deviceId)) {
|
||||
|
|
|
@ -38,14 +38,6 @@ void SocketLineReader::dataReceived()
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//If we still have things to read from the socket, call dataReceived again
|
||||
//We do this manually because we do not trust readyRead to be emitted again
|
||||
//So we call this method again just in case.
|
||||
if (m_socket->bytesAvailable() > 0) {
|
||||
QMetaObject::invokeMethod(this, "dataReceived", Qt::QueuedConnection);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//If we have any packets, tell it to the world.
|
||||
if (!m_packets.isEmpty()) {
|
||||
Q_EMIT readyRead();
|
||||
|
|
|
@ -90,13 +90,7 @@ KdeConnectConfig::KdeConnectConfig()
|
|||
|
||||
QString KdeConnectConfig::name()
|
||||
{
|
||||
QString username;
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
username = QString::fromLatin1(qgetenv("USERNAME"));
|
||||
#else
|
||||
username = QString::fromLatin1(qgetenv("USER"));
|
||||
#endif
|
||||
QString defaultName = username + QStringLiteral("@") + QHostInfo::localHostName();
|
||||
QString defaultName = QHostInfo::localHostName();
|
||||
QString name = d->m_config->value(QStringLiteral("name"), defaultName).toString();
|
||||
return name;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ Icon=kdeconnect
|
|||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@ Encoding=UTF-8
|
|||
Exec=kdeconnect-handler %F
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
Name=Send via KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect vasitəsi ilə göndərmək
|
||||
Name[ca]=Envia a través del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Envia a través del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
|
||||
Name[da]=Send via KDE Connect
|
||||
Name[de]=Mit KDE Connect versenden
|
||||
Name[el]=Αποστολή μέσω KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
|
||||
Name[es]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[et]=Saatmine KDE Connecti kaudu
|
||||
|
@ -28,6 +30,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@ Encoding=UTF-8
|
|||
Exec=kdeconnect-handler %F
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
Name=Send via KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect vasitəsi ilə göndərmək
|
||||
Name[ca]=Envia a través del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Envia a través del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
|
||||
Name[da]=Send via KDE Connect
|
||||
Name[de]=Mit KDE Connect versenden
|
||||
Name[el]=Αποστολή μέσω KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=Send via KDE Connect
|
||||
Name[es]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[et]=Saatmine KDE Connecti kaudu
|
||||
|
@ -28,6 +30,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
|
||||
<name>KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ar">كدي المتّصل</name>
|
||||
<name xml:lang="az">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ca">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ca-valencia">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="cs">KDE Connect</name>
|
||||
|
@ -29,6 +30,7 @@
|
|||
<name xml:lang="pl">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="pt">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="pt-BR">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ro">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="sk">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="sl">KDE Connect</name>
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
<name xml:lang="zh-TW">KDE 連線</name>
|
||||
<summary>Seamless connection of your devices</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ar">اتّصال سلس بين أجهزتك</summary>
|
||||
<summary xml:lang="az">Cihazlarınızın problemsiz bağlantısı</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Snadné propojení vašich zařízení</summary>
|
||||
|
@ -69,6 +72,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="pl">Zintegrowane połączenia do twoich urządzeń</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt">Ligação transparente aos seus dispositivos</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt-BR">Conexão transparente com seus dispositivos</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ro">Conectare perfectă a dispozitivelor dumneavoastră</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ru">Интеграция с мобильными устройствами</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sk">Jednoduché prepojenie vašich zariadení</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sl">Komaj vidna povezava vaših naprav</summary>
|
||||
|
@ -86,10 +90,12 @@
|
|||
<description>
|
||||
<p>KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.
|
||||
</p>
|
||||
<p xml:lang="az">KDE Connect, telefonunuzu və kompüterinizi birləşdirmək üçün müxtəlif xüsusiyyətlər təqdim edir. Faylları digər cihaza göndərməyə, medianın oxunmasına nəzarət etməyə, uzaqdan yazı yazmağa, bildirişlərə baxmağa və sairə imkanlar yaradır. Bu (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows və MacOS üçün mövcuddur.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seva reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seves notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona diverses característiques per a integrar el telèfon i l'ordinador. Permet enviar fitxers a l'altre dispositiu, controlar la seua reproducció de suports, enviar una entrada remota, veure les seues notificacions i moltes coses mes. Està disponible per a (mòbil) Linux, Android, FreeBSD, Windows i macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje různé vlastnosti pro integraci vašeho mobilního telefonu a počítače. Umožňuje vám posílat soubory na druhé zařízení, ovládat přehrávání médií, vzdálené ovládání plochy, prohlížet upomínky a další. Je dostupný pro Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="da">KDE Connect leverer diverse funktioner til at integrere din telefon og din computer. Du kan sende filer til den anden enhed, kontrollere dens medieafspilning, sende eksterne input, se bekendtgørelser og meget andet. Det er tilgængeligt til (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Το KDE Connect παρέχει διάφορα χαρακτηριστικά για ενσωμάτωση του τηλεφώνου σας και του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να στέλνετε αρχεία στην άλλη συσκευή, να ελέγχετε την αναπαραγωγή πολυμέσων, να στέλνετε δεδομένα από απόσταση, να βλέπετε τις ειδοποιήσεις και πολλά άλλα. Είναι διαθέσιμο για (κινητό) Linux, Android, FreeBSD, Windows και macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">KDE Connect provides various features to integrate your phone and your computer. It allows you to send files to the other device, control its media playback, send remote input, view its notifications and may things more. It is available for (mobile) Linux, Android, FreeBSD, Windows and macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="es">KDE Connect proporciona varias funcionalidades para integrar su teléfono y su equipo. Le permite enviar archivos a otros dispositivos, controlar la reproducción de medios, enviar entrada remota, ver sus notificaciones y muchas cosas más. Está disponible para Linux (móvil), Android, FreeBSD, Windows y macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="et">KDE Connect pakub mitmesuguseid võimalusi sinu telefoni ja sinu arvuti lõimimiseks. See võimaldab saata faile teise seadmesse, juhtida seal meediafailide esitamist, saata sisendit, näha märguandeid ja veel palju muud. See on saadaval (mobiilsele) Linuxile, Androidile, FreeBSD-le, Windowsile ja macOS-ile.</p>
|
||||
|
@ -102,8 +108,10 @@
|
|||
<p xml:lang="lt">KDE Connect pateikia įvairias ypatybes, skirtas integruoti jūsų telefoną ir kompiuterį. Programa leidžia siųsti failus į kitą įrenginį, valdyti jo medijos atkūrimą, siųsti nuotolinį įvedimą, žiūrėti jo pranešimus ir žymiai daugiau. Ji yra prieinama (mobiliosioms) Linux, Android, FreeBSD, Windows ir macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">KDE Connect levert verschillende functies om uw telefoon en uw computer te integreren. Het biedt u het verzenden van bestanden naar het andere apparaat, bestuurt zijn afspelen van media, stuurt invoer van afstand, bekijkt zijn meldingen en nog meer andere zaken. Het is beschikbaar voor (mobiele) Linux, Android, FreeBSD, Windows en macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="nn">KDE Connect har fleire funksjonar for integrering av telefonen og datamaskina di. Du kan blant anna senda filer mellom einingar, styra medieavspeling, bruka fjerntastatur og sjå varslingar. Programmet er tilgjengeleg for (mobil) Linux, Android, FreeBSD, Windows og macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">KDE Connect dostarcza wielu możliwości połączenie twojego telefonu z twoim komputerem. Umożliwia wysyłanie plików na inne urządzenia, sterowanie jego odtwarzaczem, sterowanie w ogólności, widzenie powiadomień i wiele więcej. Jest dostępny dla Linuksa (na urządzenia przenośne), Androida, FreeBSD, Windowsa oraz macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="pt">O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu telefone com o seu computador. Permite-lhe enviar ficheiros para o outro dispositivo, controlar a reprodução dos seus conteúdos, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para o Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="pt-BR">O KDE Connect oferece várias funcionalidades para integrar o seu telefone com seu computador. Permite-lhe enviar arquivos para o outro dispositivo, controlar a reprodução de conteúdos multimídia, enviar dados remotos, ver as suas notificações, entre muitas outras coisas. Está disponível para Linux (móvel), Android, FreeBSD, Windows e macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ro">KDE Connect vă oferă diferite caracteristici pentru integrarea telefonului cu calculatorul. Acesta vă permite să trimiteți fișiere spre celălalt dispozitiv, să controlați redarea multimedia, să introduceți date de la distanță, să-i vedeți notificările și multe altele. Este disponibil pentru Linux (mobil), Android, FreeBSD, Windows și MacOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="ru">KDE Connect предоставляет разнообразный функционал для интеграции телефона и компьютера. Приложение позволяет передавать файлы между устройствами, управлять носителями, воспроизведением, перенаправлять удалённый ввод, просматривать уведомления и многое другое. Приложение доступно для Linux, Android, FreeBSD, Windows и macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="sk">Aplikácia KDE Connect poskytuje rôzne funkcie na integráciu vášho telefónu a vášho počítača. Umožňuje vám odosielať súbory do iného zariadenia, ovládať prehrávanie jeho médií, odosielať vzdialený vstup, zobrazovať jeho upozornenia a viac iných funkcií. Aplikácia je dostupná pre (mobilný) Linux, Android, FreeBSD, Windows a macOS.</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">KDE Connect ponuja različne funkcije za integracijo telefona in vašega računalnika. Omogoča vam pošiljanje datotek v drugo napravo, nadzor nad njenimi mediji, predvajanje, pošiljanje iz oddaljenega inputa, ogled obvestil in še mnogo drugega. To je je na voljo za (mobilne telefone) Linux, Android, FreeBSD, Windows in macOS.</p>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
GenericName=Open on connected device via KDE Connect
|
||||
GenericName[az]=Connectd cihazında KDE Connect ilə açmaq
|
||||
GenericName[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
||||
GenericName[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
|
||||
GenericName[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
|
||||
GenericName[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
|
||||
GenericName[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
|
||||
GenericName[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
|
||||
GenericName[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
|
||||
GenericName[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
|
||||
|
@ -22,6 +24,7 @@ GenericName[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
GenericName[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
GenericName[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
GenericName[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
|
||||
GenericName[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
|
||||
GenericName[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
|
||||
GenericName[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
GenericName[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
|
||||
|
@ -31,11 +34,13 @@ GenericName[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
|
|||
GenericName[zh_CN]=通过 KDE Connect 在已连接的设备上打开
|
||||
GenericName[zh_TW]=使用 KDE 連線於連線裝置中開啟
|
||||
Name=Open on connected device via KDE Connect
|
||||
Name[az]=Connectd cihazında KDE Connect ilə açmaq
|
||||
Name[ca]=Obre al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Obri al dispositiu connectat a través del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Otevřít na připojeném zařízení přes KDE Connect
|
||||
Name[da]=Åbn en tilsluttet enhed via KDE Connect
|
||||
Name[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
|
||||
Name[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή μέσω KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=Open on connected device via KDE Connect
|
||||
Name[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
|
||||
Name[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
|
||||
|
@ -53,6 +58,7 @@ Name[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
|
||||
|
@ -62,11 +68,13 @@ Name[x-test]=xxOpen on connected device via KDE Connectxx
|
|||
Name[zh_CN]=通过 KDE Connect 在已连接的设备上打开
|
||||
Name[zh_TW]=使用 KDE 連線於連線裝置中開啟
|
||||
Comment=Open on a connected device using KDE Connect
|
||||
Comment[az]=Connectd cihazında KDE Connect istifadə edərək açmaq
|
||||
Comment[ca]=Obre a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
|
||||
Comment[ca@valencia]=Obri a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
|
||||
Comment[cs]=Otevřít na připojeném zařízení pomocí KDE Connect
|
||||
Comment[da]=Åbn en tilsluttet enhed med brug af KDE Connect
|
||||
Comment[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
|
||||
Comment[el]=Άνοιγμα σε συνδεδεμένη συσκευή με το KDE Connect
|
||||
Comment[en_GB]=Open on a connected device using KDE Connect
|
||||
Comment[es]=Abrir en dispositivo conectado a través de KDE Connect
|
||||
Comment[et]=Avamine ühendatud seadmes KDE Connecti kaudu
|
||||
|
@ -83,6 +91,7 @@ Comment[nn]=Opna på ei tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
Comment[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
Comment[pt]=Abrir num dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
Comment[pt_BR]=Abre no dispositivo conectado usando o KDE Connect
|
||||
Comment[ro]=Deschide pe un dispozitiv conectat folosind KDE Connect
|
||||
Comment[ru]=Открытие подключённого устройства через KDE Connect
|
||||
Comment[sk]=Otvorenie na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Comment[sl]=Odpri na povezani napravi z uporabo KDE Connect
|
||||
|
@ -91,7 +100,7 @@ Comment[uk]=Відкрити на з'єднаному пристрої за до
|
|||
Comment[x-test]=xxOpen on a connected device using KDE Connectxx
|
||||
Comment[zh_CN]=通过 KDE Connect 在已连接的设备上打开
|
||||
Comment[zh_TW]=使用 KDE 連線於連線裝置中開啟
|
||||
MimeType=*/*;
|
||||
MimeType=application/octet-stream;
|
||||
Exec=kdeconnect-handler --open %U
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
Type=Service
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,13 @@
|
|||
"KPlugin": {
|
||||
"Category": "Utilities",
|
||||
"Description": "Send file to other device using KDE Connect",
|
||||
"Description[az]": "Digər cihazlara KDE Connect ilə fayl göndərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
|
||||
"Description[ca]": "Envia fitxers a un altre dispositiu mitjançant el KDE Connect",
|
||||
"Description[cs]": "Poslat soubor na jiné zařízení přes KDE Connect",
|
||||
"Description[da]": "Send fil til en anden enhed med brug af KDE Connect",
|
||||
"Description[de]": "Datei zu anderem Gerät mit KDE Connect versenden",
|
||||
"Description[el]": "Αποστολή αρχείου σε άλλη συσκευή με το KDE Connect",
|
||||
"Description[en_GB]": "Send file to other device using KDE Connect",
|
||||
"Description[es]": "Enviar archivo a otro dispositivo usando KDE Connect",
|
||||
"Description[et]": "Faili saatmine teise seadmesse KDE Connecti kaudu",
|
||||
|
@ -18,8 +21,10 @@
|
|||
"Description[lt]": "Siųsti failą į kitą įrenginį naudojant KDE Connect",
|
||||
"Description[nl]": "Bestand naar ander apparaat versturen met KDE Connect",
|
||||
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
|
||||
"Description[pl]": "Przesyłaj pliki na inne urządzenia używające KDE Connect",
|
||||
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite fișier altui dispozitiv prin KDE Connect",
|
||||
"Description[ru]": "Передача файлов на другое устройство с использованием KDE Connect",
|
||||
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
|
||||
|
@ -34,10 +39,13 @@
|
|||
"application/octet-stream"
|
||||
],
|
||||
"Name": "Send file via KDE Connect",
|
||||
"Name[az]": "Faylı KDE Connect ilə göndərmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
|
||||
"Name[ca]": "Envia el fitxer a través del KDE Connect",
|
||||
"Name[cs]": "Poslat soubor přes KDE Connect",
|
||||
"Name[da]": "Send fil via KDE Connect",
|
||||
"Name[de]": "Datei mit KDE Connect versenden",
|
||||
"Name[el]": "Αποστολή αρχείου μέσω KDE Connect",
|
||||
"Name[en_GB]": "Send file via KDE Connect",
|
||||
"Name[es]": "Enviar archivo con KDE Connect",
|
||||
"Name[et]": "Faili saatmine KDE Connecti kaudu",
|
||||
|
@ -50,8 +58,10 @@
|
|||
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",
|
||||
"Name[nl]": "Bestand via KDE Connect versturen",
|
||||
"Name[nn]": "Send fil via KDE Connect",
|
||||
"Name[pl]": "Wysyłanie plików poprzez KDE Connect",
|
||||
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
|
||||
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
|
||||
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
|
||||
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect Indicator
|
||||
Name[ast]=Indicador de KDE Connnect
|
||||
Name[az]=KDE Connect göstəricisi
|
||||
Name[ca]=Indicador del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Indicador del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Ukazatel KDE Connect
|
||||
|
@ -23,6 +24,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-indikator
|
|||
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Indicator KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Indikátor aplikácie KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Indikator KDE Connect
|
||||
|
@ -38,6 +40,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 指示器
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線指示符號
|
||||
Comment=Display information about your devices
|
||||
Comment[ar]=اعرض معلومات عن أجهزتك
|
||||
Comment[az]=Cihazınız haqqında məlumatı gösətrmək
|
||||
Comment[ca]=Mostra la informació dels vostres dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Mostra la informació dels vostres dispositius
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit informace o vašich zařízeních
|
||||
|
@ -62,6 +65,7 @@ Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
|
|||
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
|
||||
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
|
||||
Comment[ro]=Arată informații despre dispozitivele dumneavoastră
|
||||
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
|
||||
Comment[sk]=Zobrazenie informácií o vašich zariadeniach
|
||||
Comment[sl]=Prikaži informacije o vaših napravah
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware
|
|||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
|
|||
Comment=Connect and sync your devices
|
||||
Comment[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
|
||||
Comment[ast]=Coneuta y sincroniza preseos
|
||||
Comment[az]=Cihazlarınızı qoşmaq və eyniləşdirmək
|
||||
Comment[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
Comment[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
|
||||
|
@ -83,6 +85,7 @@ Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
|
|||
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
|
||||
Comment[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
|
||||
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
|
||||
Comment[sk]=Pripojenie a synchronizácia vašich zariadení
|
||||
Comment[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
|
||||
|
@ -100,6 +103,7 @@ Comment[zh_TW]=連線並且同步您的裝置
|
|||
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
|
||||
X-KDE-Keywords[ar]=شبكة,أندرويد,اندرويد,جهاز,أجهزة
|
||||
X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Android,Preseos
|
||||
X-KDE-Keywords[az]=Network,Android,Devices,Şəbəkə,Cihazlar
|
||||
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
|
||||
X-KDE-Keywords[bs]=Mreža,Android,Uređaji
|
||||
X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Android,Dispositius
|
||||
|
@ -126,6 +130,7 @@ X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,Android,einingar,smarttelefon
|
|||
X-KDE-Keywords[pl]=Sieć,Android,Urządzenia
|
||||
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[ro]=Rețea,Android,Dispozitive
|
||||
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
|
||||
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
|
||||
X-KDE-Keywords[sl]=Network,Android,Devices,omrežje,naprave
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
{
|
||||
"KDE-KIO-Protocols": {
|
||||
"kdeconnect": {
|
||||
"Class": ":internet",
|
||||
"Class": ":local",
|
||||
"Icon": "kdeconnect",
|
||||
"copyFromFile": false,
|
||||
"copyToFile": false,
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
|
|||
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
|
||||
Comment[ar]=أظهر الإخطارات من أجهزتك باستخدام «كدي المتّصل»
|
||||
Comment[ast]=Amuesa los avisos de preseos que tean usando KDE Connect
|
||||
Comment[az]=KDE Connect istifadə edərək cihazlarınızdan bildirişləri göstərmək
|
||||
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
|
||||
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
|
||||
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
|
||||
|
@ -74,6 +76,7 @@ Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
|
|||
Comment[pl]=Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect
|
||||
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[ro]=Arată notificări de pe dispozitivele dumneavoastră folosind KDE Connect
|
||||
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
|
||||
Comment[sk]=Zobrazenie oznámení z vašich zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Comment[sl]=Pokaži obvestila iz svojih naprav s pomočjo KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Show your phone battery next to your computer battery",
|
||||
"Description[ar]": "أظهر بطّاريّة الهاتف بجانب بطّاريّة الحاسوب",
|
||||
"Description[ast]": "Amuesa la batería del preséu al llau de la del ordenador",
|
||||
"Description[az]": "Telefonun batareyasını komputerin batareyasının yanında göstərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
||||
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
||||
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
||||
|
@ -89,6 +93,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Battery monitor",
|
||||
"Name[ar]": "مرقاب البطّاريّة",
|
||||
"Name[az]": "Batareyanı izləmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Monitor de la bateria",
|
||||
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
|
||||
"Name[cs]": "Monitor baterie",
|
||||
|
@ -114,6 +119,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Monitor baterii",
|
||||
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
|
||||
"Name[ro]": "Monitor de acumulator",
|
||||
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
|
||||
"Name[sk]": "Monitor batérie",
|
||||
"Name[sl]": "Nadzornik baterije",
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,13 @@
|
|||
{
|
||||
"Email": "aix.m@outlook.com",
|
||||
"Name": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[az]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[ca]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[cs]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[da]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[de]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[el]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[en_GB]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[es]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[et]": "Aditya Mehra",
|
||||
|
@ -19,20 +22,26 @@
|
|||
"Name[lt]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[nl]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[nn]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[pl]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[pt]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[ro]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sk]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sl]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sv]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[uk]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[x-test]": "xxAditya Mehraxx"
|
||||
"Name[x-test]": "xxAditya Mehraxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "Aditya Mehra"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Bigscreen Plugin",
|
||||
"Description[az]": "Böyük Ekran Qoşması",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Connector de la Bigscreen",
|
||||
"Description[ca]": "Connector de la Bigscreen",
|
||||
"Description[cs]": "Modul pro velkou obrazovku",
|
||||
"Description[da]": "Plugin til storskærm",
|
||||
"Description[de]": "Bigscreen-Modul",
|
||||
"Description[el]": "Πρόσθετο Bigscreen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Bigscreen Plugin",
|
||||
"Description[es]": "Complemento Bigscreen",
|
||||
"Description[et]": "Suurekraani plugin",
|
||||
|
@ -44,22 +53,28 @@
|
|||
"Description[lt]": "Bigscreen papildinys",
|
||||
"Description[nl]": "Bigscreen plug-in",
|
||||
"Description[nn]": "Bigscreen-tillegg",
|
||||
"Description[pl]": "Wtyczka Bigscreen",
|
||||
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
|
||||
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
|
||||
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
|
||||
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
|
||||
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
|
||||
"Description[uk]": "Додаток для великих екранів",
|
||||
"Description[x-test]": "xxBigscreen Pluginxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "大屏幕插件",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "tvtrusted",
|
||||
"Id": "kdeconnect_bigscreen",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Bigscreen",
|
||||
"Name[az]": "Böyük Ekran",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[ca]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[cs]": "Velká obrazovka",
|
||||
"Name[da]": "Storskærm",
|
||||
"Name[de]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[el]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[es]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[et]": "Suurekraan",
|
||||
|
@ -71,13 +86,16 @@
|
|||
"Name[lt]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[nl]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[nn]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[pl]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[pt]": "Ecrã grande",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
|
||||
"Name[ro]": "Ecran mare",
|
||||
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
|
||||
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
|
||||
"Name[sv]": "Storskärm",
|
||||
"Name[uk]": "Великий екран",
|
||||
"Name[x-test]": "xxBigscreenxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "大屏幕",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Share the clipboard between devices",
|
||||
"Description[ar]": "شارك الحافظة بين الجهازين",
|
||||
"Description[ast]": "Comparte'l cartafueyu ente preseos",
|
||||
"Description[az]": "Cihazlar arasında mübadilə buferini paylaşmaq",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
|
||||
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
|
||||
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
|
||||
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
|
||||
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
|
||||
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
|
||||
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
|
||||
|
@ -90,6 +94,7 @@
|
|||
"Name": "Clipboard",
|
||||
"Name[ar]": "الحافظة",
|
||||
"Name[ast]": "Cartafueyu",
|
||||
"Name[az]": "Mübadilə buferi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Porta-retalls",
|
||||
"Name[ca]": "Porta-retalls",
|
||||
"Name[cs]": "Schránka",
|
||||
|
@ -115,6 +120,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Schowek",
|
||||
"Name[pt]": "Área de Transferência",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
|
||||
"Name[ro]": "Clipboard",
|
||||
"Name[ru]": "Буфер обмена",
|
||||
"Name[sk]": "Schránka",
|
||||
"Name[sl]": "Odložišče",
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,13 @@
|
|||
"Email": "simon@ergotech.com",
|
||||
"Name": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ast]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[az]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ca]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[cs]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[da]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[de]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[el]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[es]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[et]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -27,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ro]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ru]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sk]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sl]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -38,11 +41,13 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Synchronize Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
|
||||
"Description[az]": "Kontakları Qoşulmuş Cihaz və İş Masası arasında eyniləşdirmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ca]": "Sincronitza els contactes entre l'escriptori i el dispositiu connectat",
|
||||
"Description[cs]": "Synchronizovat kontakty mezi pracovní plochou a připojeným zařízením",
|
||||
"Description[da]": "Synkronisér kontakter mellem desktoppen og den tilsluttede enhed",
|
||||
"Description[de]": "Abgleich der Kontakte zwischen Arbeitsfläche und angeschlossenem Gerät",
|
||||
"Description[el]": "Συγχρονισμός επαφών μεταξύ της επιφάνειας εργασίας και των συνδεδεμένων συσκευών",
|
||||
"Description[en_GB]": "Synchronise Contacts Between the Desktop and the Connected Device",
|
||||
"Description[es]": "Sincronizar contactos entre el equipo de escritorio y el dispositivo conectado",
|
||||
"Description[et]": "Kontaktide sünkroonimine töölaua ja ühendatud seadme vahel",
|
||||
|
@ -56,9 +61,10 @@
|
|||
"Description[lt]": "Sinchronizuoti adresatus tarp darbalaukio ir prijungto įrenginio",
|
||||
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
|
||||
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar mellom skrivebordet og tilkopla eining",
|
||||
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy pulpitem i podłączonym urządzeniem",
|
||||
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy komputerem i podłączonym urządzeniem",
|
||||
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Sincronizare contacte între calculator și dispozitivul conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Синхронизация контактов между компьютером и подключённым устройством",
|
||||
"Description[sk]": "Synchronizácia kontaktov medzi počítačom a pripojeným zariadením",
|
||||
"Description[sl]": "Uskladi stike med namizjem in povezano napravo",
|
||||
|
@ -73,11 +79,13 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Contacts",
|
||||
"Name[ast]": "Contautos",
|
||||
"Name[az]": "Kontaktlar",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Contactes",
|
||||
"Name[ca]": "Contactes",
|
||||
"Name[cs]": "Kontakty",
|
||||
"Name[da]": "Kontakter",
|
||||
"Name[de]": "Kontakte",
|
||||
"Name[el]": "Επαφές",
|
||||
"Name[en_GB]": "Contacts",
|
||||
"Name[es]": "Contactos",
|
||||
"Name[et]": "Kontaktid",
|
||||
|
@ -94,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Kontakty",
|
||||
"Name[pt]": "Contactos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Contatos",
|
||||
"Name[ro]": "Contacte",
|
||||
"Name[ru]": "Контакты",
|
||||
"Name[sk]": "Kontakty",
|
||||
"Name[sl]": "Stiki",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ar]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ast]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[az]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ca]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[cs]": "Apoorv Parle",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[pt]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ro]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ru]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[sk]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[sl]": "Apoorv Parle",
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Name": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ar]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ast]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[az]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ca]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[cs]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ro]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sk]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sl]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -87,6 +91,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[ar]": "جِد هاتفك الضّائع بتشغيل صوت المنبّه",
|
||||
"Description[az]": "İtirdiyiniz cihazınızı ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma",
|
||||
"Description[cs]": "Najděte svůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
|
||||
|
@ -110,6 +115,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
|
||||
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
|
||||
"Description[ro]": "Găsiți telefonul pierdut făcându-l să sune o alarmă",
|
||||
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
|
||||
"Description[sk]": "Nájdenie vášho strateného telefónu prehraním výstražného zvuku",
|
||||
"Description[sl]": "Poišči svoj izgubljeni telefon tako, da se sproži zvok alarma",
|
||||
|
@ -129,6 +135,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Ring my phone",
|
||||
"Name[ar]": "رنّ هاتفي",
|
||||
"Name[az]": "Telfonuma zəng göndərmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Fes sonar el meu telèfon",
|
||||
"Name[ca]": "Fes sonar el meu telèfon",
|
||||
"Name[cs]": "Prozvonit můj telefon",
|
||||
|
@ -152,6 +159,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Dzwonienie telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
|
||||
"Name[ro]": "Sună-mi telefonul",
|
||||
"Name[ru]": "Поиск телефона",
|
||||
"Name[sk]": "Prezvoniť môj telefón",
|
||||
"Name[sl]": "Pozvoni moj telefon",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@
|
|||
"Email": "kossebau@kde.org",
|
||||
"Name": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ast]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[az]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ca]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[cs]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[da]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[de]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[el]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[en_GB]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[es]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[et]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
|
@ -26,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[pt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ro]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ru]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[sl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
|
@ -37,11 +40,13 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Find this device by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[az]": "Bu cihazı, ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu fent que reproduïsca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca]": "Troba aquest dispositiu fent que reprodueixi un so d'alarma",
|
||||
"Description[cs]": "Najděte toto zařízení tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
|
||||
"Description[da]": "Find denne enhed ved at få den til at afspille en alarmlyd",
|
||||
"Description[de]": "Finden Sie Ihr dieses Gerät, indem Sie mit ihm eine Warnton abspielen",
|
||||
"Description[el]": "Βρείτε αυτή τη συσκευή με ηχητική ειδοποίηση",
|
||||
"Description[en_GB]": "Find this device by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[es]": "Encuentre este dispositivo haciéndole reproducir un sonido de alarma",
|
||||
"Description[et]": "Seadme leidmine sellel häireheli esitamisega",
|
||||
|
@ -59,6 +64,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
|
||||
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
|
||||
"Description[ro]": "Găsiți acest dispozitiv făcându-l să sune o alarmă",
|
||||
"Description[ru]": "Поиск этого устройства при помощи звукового сигнала",
|
||||
"Description[sk]": "Nájdenie zariadenia prehraním výstražného zvuku",
|
||||
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
|
||||
|
@ -72,11 +78,13 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_findthisdevice",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Find this device",
|
||||
"Name[az]": "Bu cihazı tapmaq",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Troba aquest dispositiu",
|
||||
"Name[ca]": "Troba aquest dispositiu",
|
||||
"Name[cs]": "Najít toto zařízení",
|
||||
"Name[da]": "Find denne enhed",
|
||||
"Name[de]": "Diese Gerät suchen",
|
||||
"Name[el]": "Εύρεση αυτής της συσκευής",
|
||||
"Name[en_GB]": "Find this device",
|
||||
"Name[es]": "Encontrar este dispositivo",
|
||||
"Name[et]": "Seadme leidmine",
|
||||
|
@ -94,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
|
||||
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[ro]": "Găsește acest dispozitiv",
|
||||
"Name[ru]": "Поиск этого устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
|
||||
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,13 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_findthisdevice_config
|
|||
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_findthisdevice
|
||||
|
||||
Name=Find This Device plugin settings
|
||||
Name[az]=Bu cihaz qoşması ayarlarını tapmaq
|
||||
Name[ca]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
|
||||
Name[ca@valencia]=Cerca els ajustaments d'aquest connector de dispositiu
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu Najít toto zařízení
|
||||
Name[da]=Indstilling af find denne enhed-plugin
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen diese Geräts suchen
|
||||
Name[el]=Εύρεση των ρυθμίσεων αυτής της συσκευής
|
||||
Name[en_GB]=Find This Device plugin settings
|
||||
Name[es]=Preferencias del complemento «Encontrar este dispositivo»
|
||||
Name[et]=Seadme leidmise plugina seadistused
|
||||
|
@ -27,6 +29,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki znajdowania tego urządzenia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[ro]=Configurări extensie „Găsește acest dispozitiv”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля поиска устройства
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu na nájdenie zariadenia
|
||||
Name[sl]=Najdi nastavitve vtičnika za to napravo
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@ IconName=kdeconnect
|
|||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
||||
Comment=Notifications from your devices
|
||||
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
|
||||
Comment[az]=Cihazlarınızdan bildirişlər
|
||||
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
|
||||
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
|
||||
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
|
||||
|
@ -92,6 +94,7 @@ Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
|
|||
Name=Pairing Request
|
||||
Name[ar]=طلب اقتران
|
||||
Name[ast]=Solicitú d'empareyamientu
|
||||
Name[az]=Qoşulma tələbi
|
||||
Name[bg]=Заявка за сдвояване
|
||||
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
|
||||
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
||||
|
@ -118,6 +121,7 @@ Name[nn]=Paringsførespurnad
|
|||
Name[pl]=Żądanie parowania
|
||||
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
||||
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
||||
Name[ro]=Cerere de asociere
|
||||
Name[ru]=Запрос на сопряжение
|
||||
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
||||
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
|
||||
|
@ -134,6 +138,7 @@ Name[zh_TW]=配對請求
|
|||
Comment=Pairing request received from a device
|
||||
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
|
||||
Comment[ast]=Recibióse una solicitú d'empareyamientu d'un preséu
|
||||
Comment[az]=Cihazdan qoşulma tələbi alındı
|
||||
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
||||
|
@ -157,6 +162,7 @@ Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
|
|||
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
||||
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
||||
Comment[ro]=Cerere de asociere primită de la un dispozitiv
|
||||
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
|
||||
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
||||
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
|
||||
|
@ -176,6 +182,7 @@ Action=Popup
|
|||
Name=Incoming Call
|
||||
Name[ar]=مكالمة واردة
|
||||
Name[ast]=Llamada entrante
|
||||
Name[az]=Gələn Zəng
|
||||
Name[bg]=Входящо обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada entrant
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
|
||||
|
@ -202,6 +209,7 @@ Name[nn]=Innkommande samtale
|
|||
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
|
||||
Name[pt]=Chamada Recebida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada recebida
|
||||
Name[ro]=Apel de intrare
|
||||
Name[ru]=Входящий звонок
|
||||
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
|
||||
Name[sl]=Dohodni klic
|
||||
|
@ -218,6 +226,7 @@ Name[zh_TW]=電話來電
|
|||
Comment=Someone is calling you
|
||||
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
|
||||
Comment[ast]=Daquién ta llamándote
|
||||
Comment[az]=Kimsə sizə zəng edir
|
||||
Comment[bg]=Някой ви се обажда
|
||||
Comment[bs]=Neko Vas zove
|
||||
Comment[ca]=Algú us està trucant
|
||||
|
@ -264,6 +273,7 @@ Action=Popup
|
|||
Name=Missed Call
|
||||
Name[ar]=مكالمة فائتة
|
||||
Name[ast]=Llamada perdida
|
||||
Name[az]=Buraxılan Zəng
|
||||
Name[bg]=Пропуснато обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada perduda
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
|
||||
|
@ -290,6 +300,7 @@ Name[nn]=Tapt oppringing
|
|||
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
|
||||
Name[pt]=Chamada Não Atendida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
|
||||
Name[ro]=Apel pierdut
|
||||
Name[ru]=Пропущенный звонок
|
||||
Name[sk]=Zmeškaný hovor
|
||||
Name[sl]=Zgrešen klic
|
||||
|
@ -306,6 +317,7 @@ Name[zh_TW]=未接來電
|
|||
Comment=You have a missed call
|
||||
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
|
||||
Comment[ast]=Tienes una llamada perdida
|
||||
Comment[az]=Sizin buraxılmış zənginiz var
|
||||
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
|
||||
Comment[bs]=Imate propušten poziv
|
||||
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
|
||||
|
@ -351,6 +363,7 @@ Action=Popup
|
|||
[Event/batteryLow]
|
||||
Name=Battery Low
|
||||
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
|
||||
Name[az]=Batareya Zəifdir
|
||||
Name[bg]=Изтощена батерия
|
||||
Name[ca]=Bateria baixa
|
||||
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
|
||||
|
@ -376,6 +389,7 @@ Name[nn]=Lågt batterinivå
|
|||
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
|
||||
Name[pt]=Bateria Fraca
|
||||
Name[pt_BR]=Bateria fraca
|
||||
Name[ro]=Acumulator scăzut
|
||||
Name[ru]=Низкий заряд батареи
|
||||
Name[sk]=Batéria je slabá
|
||||
Name[sl]=Prazna baterija
|
||||
|
@ -392,6 +406,7 @@ Name[zh_TW]=電池低電量
|
|||
Comment=Your battery is in low state
|
||||
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
|
||||
Comment[ast]=La batería tien poca carga
|
||||
Comment[az]=Sizin batareyanız zəif vəziyyətdədir
|
||||
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
|
||||
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
|
||||
Comment[ca]=La bateria està baixa
|
||||
|
@ -438,6 +453,7 @@ Action=Popup
|
|||
Name=Ping Received
|
||||
Name[ar]=استُلمت وكزة
|
||||
Name[ast]=Ping recibíu
|
||||
Name[az]=Siqnal alındı
|
||||
Name[bg]=Пингът е приет
|
||||
Name[ca]=S'ha rebut un ping
|
||||
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
||||
|
@ -464,6 +480,7 @@ Name[nn]=Pingsignal motteke
|
|||
Name[pl]=Otrzymano ping
|
||||
Name[pt]=Contacto Recebido
|
||||
Name[pt_BR]=Ping recebido
|
||||
Name[ro]=Ping primit
|
||||
Name[ru]=Пинг получен
|
||||
Name[sk]=Prijatý ping
|
||||
Name[sl]=Prejet ping
|
||||
|
@ -480,6 +497,7 @@ Name[zh_TW]=收到 Ping 回應
|
|||
Comment=Ping received
|
||||
Comment[ar]=استُلمت وكزة
|
||||
Comment[ast]=Recibióse un ping
|
||||
Comment[az]=Siqnal alındı
|
||||
Comment[bg]=Пингът е приет
|
||||
Comment[bs]=Primili ste ping
|
||||
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
|
||||
|
@ -527,6 +545,7 @@ Action=Popup
|
|||
Name=Generic Notification
|
||||
Name[ar]=إخطار عموميّ
|
||||
Name[ast]=Avisu xenéricu
|
||||
Name[az]=Ümumi bildirişlər
|
||||
Name[bg]=Общо уведомление
|
||||
Name[ca]=Notificació genèrica
|
||||
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
|
||||
|
@ -553,6 +572,7 @@ Name[nn]=Generell varsling
|
|||
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
|
||||
Name[pt]=Notificação Genérica
|
||||
Name[pt_BR]=Notificação genérica
|
||||
Name[ro]=Notificare generică
|
||||
Name[ru]=Общее уведомление
|
||||
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
|
||||
Name[sl]=Generično obvestilo
|
||||
|
@ -569,6 +589,7 @@ Name[zh_TW]=通用通知
|
|||
Comment=Notification received
|
||||
Comment[ar]=استُلم إخطار
|
||||
Comment[ast]=Recibióse un avisu
|
||||
Comment[az]=Bildiriş alındı
|
||||
Comment[bg]=Уведомлението е прието
|
||||
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
|
||||
Comment[ca]=Notificació rebuda
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ X-KDE-Derived=KPluginInfo
|
|||
Name=KDEConnect Plugin
|
||||
Name[ar]=ملحقة KDEConnect
|
||||
Name[ast]=Plugin KDEConnect
|
||||
Name[az]=KDEConnect Qoşması
|
||||
Name[bg]=Приставка на KDEConnect
|
||||
Name[bs]=Priključak za KDE konekciju
|
||||
Name[ca]=Connector del KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ar]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ast]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[az]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[cs]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Locks your systems",
|
||||
"Description[ar]": "أوصد الأنظمة",
|
||||
"Description[ast]": "Bloquia sistemes",
|
||||
"Description[az]": "Sistemlərinizi kilidləyin",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
|
||||
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
|
||||
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
|
||||
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
|
||||
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
|
||||
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
|
||||
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
|
||||
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
|
||||
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
|
||||
|
@ -87,6 +91,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "LockDevice",
|
||||
"Name[ar]": "أوصد الجهاز",
|
||||
"Name[az]": "Cihazı kilidləmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
|
||||
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
|
||||
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
|
||||
|
@ -109,6 +114,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Blokowanie urządzenia",
|
||||
"Name[pt]": "Bloqueio de Dispositivo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Bloqueio de dispositivo",
|
||||
"Name[ro]": "BlocareDispozitiv",
|
||||
"Name[ru]": "Блокировка устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Uzamknúť zariadenie",
|
||||
"Name[sl]": "Zakleni napravo",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ar]": "أحمد إبراهيم خليل",
|
||||
"Name[ast]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[az]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ca]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[cs]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[pt]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ro]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ru]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[sk]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[sl]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
|
||||
"Description[ar]": "استخدم الهاتف كفأرة ولوحة مفاتيح",
|
||||
"Description[ast]": "Usa'l preséu como panel táutil y tecláu",
|
||||
"Description[az]": "Telefonunuzu toxunma paneli və klaviatura kimi istifadə edin",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
|
||||
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
|
||||
|
@ -90,6 +94,7 @@
|
|||
"Name": "Virtual input",
|
||||
"Name[ar]": "دخل وهميّ",
|
||||
"Name[ast]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[az]": "Virtual daxiletmə",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[ca]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
|
||||
|
@ -114,6 +119,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wirtualne wprowadzanie",
|
||||
"Name[pt]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[ro]": "Introducere virtuală",
|
||||
"Name[ru]": "Виртуальный ввод",
|
||||
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
|
||||
"Name[sl]": "Navidezni input",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Remote control your music and videos",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
|
||||
"Description[ast]": "Control remotu de la música y los vídeos",
|
||||
"Description[az]": "Musiqi və Videoların məsafədən idarə edilməsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
|
||||
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
||||
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
|
||||
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
|
||||
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
|
||||
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
|
||||
|
@ -89,6 +93,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Multimedia control receiver",
|
||||
"Name[ar]": "مستقبل تحكّمات الوسائط المتعدّدة",
|
||||
"Name[az]": "Multimedia idarəsini qəbul etmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
|
||||
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
|
||||
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
|
||||
|
@ -112,6 +117,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
|
||||
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
|
||||
"Name[ro]": "Receptor de control multimedia",
|
||||
"Name[ru]": "Управление мультимедиа",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímač ovládača multimédií",
|
||||
"Name[sl]": "Sprejemnik nadzora večpredstavnosti",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ar]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ast]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[az]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[cs]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Control MPRIS services",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بخدمات MPRIS",
|
||||
"Description[az]": "MPRİS xidmətlərinin idarə edilməsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Serveis de control del MPRIS",
|
||||
"Description[ca]": "Serveis de control del MPRIS",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte služby MPRIS",
|
||||
|
@ -67,6 +70,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie usługami MPRIS",
|
||||
"Description[pt]": "Controlar os serviços MPRIS",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle dos serviços MPRIS",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează servicii MPRIS",
|
||||
"Description[ru]": "Управление службами MPRIS",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie služieb MPRIS",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj storitve MPRIS",
|
||||
|
@ -86,6 +90,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ar]": "Mpris عن بعد",
|
||||
"Name[az]": "Uzaq Mpris",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ca]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[cs]": "MprisRemote",
|
||||
|
@ -108,6 +113,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
|
||||
"Name[pt]": "Comando MPRIS",
|
||||
"Name[pt_BR]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ro]": "TelecomandăMpris",
|
||||
"Name[ru]": "Удалённое управление MPRIS",
|
||||
"Name[sk]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[sl]": "MprisRemote",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Show device's notifications on this computer and keep them in sync",
|
||||
"Description[ar]": "أظهر إخطارات الجهاز على هذا الحاسوب وأبقها متزامنة",
|
||||
"Description[ast]": "Amuesa los avisos del preséu nesti ordenador y caltiénlos en sincronía",
|
||||
"Description[az]": "Cihaz bildirişlərini bu komputerdə göstərmək və onları eyniləşdirmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
|
||||
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
|
||||
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
|
||||
"Description[ru]": "Показ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
|
||||
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
|
||||
|
@ -88,6 +92,7 @@
|
|||
"Name": "Receive notifications",
|
||||
"Name[ar]": "استقبل الإخطارات",
|
||||
"Name[ast]": "Receición d'avisos",
|
||||
"Name[az]": "Bildirişləri almaq",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat upozornění",
|
||||
|
@ -111,6 +116,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Otrzymywanie powiadomień",
|
||||
"Name[pt]": "Receber as notificações",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receber notificações",
|
||||
"Name[ro]": "Primește notificări",
|
||||
"Name[ru]": "Получение уведомлений",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímať upozornenia",
|
||||
"Name[sl]": "Prejemaj obvestila",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,8 +48,9 @@
|
|||
"Description": "Pause music/videos during a phone call",
|
||||
"Description[ar]": "ألبث الموسيقى/الفيديو أثناء المكالمات الهاتفيّة",
|
||||
"Description[ast]": "Posa la música o los vídeos demientres una llamada telefónica",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[az]": "Zəng zamanı musiqi/video fasiləsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[ca]": "Fa una pausa a la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
|
||||
"Description[da]": "Sæt musik/videoer på pause under opkald",
|
||||
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos während eines Anrufs an",
|
||||
|
@ -69,6 +72,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wstrzymuje muzykę/film przy dzwonieniu",
|
||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
||||
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведения музыки и видео во время телефонного звонка",
|
||||
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
||||
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
||||
|
@ -89,8 +93,9 @@
|
|||
"Name": "Pause media during calls",
|
||||
"Name[ar]": "ألبث الوسائط أثناء المكالمات",
|
||||
"Name[ast]": "Posa de la reproducción demientres les llamaes",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[az]": "Zəng zamanı media fasiləsi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Fa una pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[ca]": "Fa una pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
|
||||
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
|
||||
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
|
||||
|
@ -113,6 +118,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wstrzymywanie odtwarzania przy dzwonieniu",
|
||||
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas",
|
||||
"Name[ro]": "Întrerupe multimedia pe durata apelurilor",
|
||||
"Name[ru]": "Приостановка воспроизведения во время звонка",
|
||||
"Name[sk]": "Pozastaviť médiá počas hovorov",
|
||||
"Name[sl]": "Prekini predstavnost med klici",
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,11 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
|
|||
|
||||
Name=Pause Music plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة إلباث الموسيقى
|
||||
Name[az]=Musiqi qoşması ayarlarına fasilə
|
||||
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
|
||||
Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Pausa la música
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa a la música
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Pausa a la música
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
|
||||
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen für das Anhalten der Musikwiedergabe
|
||||
|
@ -33,6 +34,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for pausing av musikk
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de Pausa da Música
|
||||
Name[pt_BR]=Pausar as configurações do plugin Músicas
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Întrerupe muzica”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля приостановки музыки
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu pozastavenia hudby
|
||||
Name[sl]=Zaustavite nastavitve glasbenih vtičnikov
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@
|
|||
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
|
||||
"Name": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[az]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[da]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[de]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[el]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[es]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[et]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -25,6 +27,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -37,11 +40,13 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Use a connected device to take a photo",
|
||||
"Description[ast]": "Usa un preséu coneutáu pa facer una semeya",
|
||||
"Description[az]": "Qoşulmuş cihazla şəkil çəkmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
|
||||
"Description[ca]": "Usa un dispositiu connectat per a prendre una fotografia",
|
||||
"Description[cs]": "Použít připojené zařízení pro pořízení fotografie",
|
||||
"Description[da]": "Brug en tilsluttet enhed til at tage et foto",
|
||||
"Description[de]": "Ein Foto auf einem verbundenen Gerät aufnehmen",
|
||||
"Description[el]": "Χρήση συνδεδεμένης συσκευής για λήψη φωτογραφίας",
|
||||
"Description[en_GB]": "Use a connected device to take a photo",
|
||||
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
|
||||
"Description[et]": "Ühendatud seadme kasutamine foto tegemiseks",
|
||||
|
@ -57,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj podłączonego urządzenia do wykonania zdjęcia",
|
||||
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
||||
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотосъёмки",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
||||
|
@ -71,11 +77,13 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Photo",
|
||||
"Name[ast]": "Semeya",
|
||||
"Name[az]": "Foto",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Fotografia",
|
||||
"Name[ca]": "Fotografia",
|
||||
"Name[cs]": "Fotka",
|
||||
"Name[da]": "Foto",
|
||||
"Name[de]": "Foto",
|
||||
"Name[el]": "Φωτογραφία",
|
||||
"Name[en_GB]": "Photo",
|
||||
"Name[es]": "Fotografía",
|
||||
"Name[et]": "Foto",
|
||||
|
@ -91,6 +99,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdjęcie",
|
||||
"Name[pt]": "Fotografia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
||||
"Name[ro]": "Poză",
|
||||
"Name[ru]": "Фотографии",
|
||||
"Name[sk]": "Fotografia",
|
||||
"Name[sl]": "FOtografija",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Send and receive pings",
|
||||
"Description[ar]": "أرسل الوخزات واستقبلها",
|
||||
"Description[ast]": "Unvia y recibe pings",
|
||||
"Description[az]": "Siqnalları mübadilə etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep pings",
|
||||
"Description[ca]": "Envia i rep pings",
|
||||
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
|
||||
"Description[ru]": "Отправка и получение пингов",
|
||||
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
|
||||
|
@ -89,6 +93,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Ping",
|
||||
"Name[ar]": "وخزة",
|
||||
"Name[az]": "Dümsükləmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Ping",
|
||||
"Name[ca]": "Ping",
|
||||
"Name[cs]": "Ping",
|
||||
|
@ -113,6 +118,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Ping",
|
||||
"Name[pt]": "Contacto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
||||
"Name[ro]": "Ping",
|
||||
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
|
||||
"Name[sk]": "Ping",
|
||||
"Name[sl]": "Ping",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ar]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ast]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[az]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[cs]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -44,11 +46,13 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your mobile device to point to things on the screen",
|
||||
"Description[az]": "Ekrandakıları göstərmək üçün mobil cihazınızdan kursor kimi istifadə edin",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
|
||||
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil per a assenyalar coses a la pantalla",
|
||||
"Description[cs]": "Použijte mobilní zařízení k ukázání na položky na obrazovce",
|
||||
"Description[da]": "Brug din mobiltelefon til at udpege ting på skærmen",
|
||||
"Description[de]": "Anzeige von Objekten auf dem Bildschirm mit Ihrem mobilen Gerät",
|
||||
"Description[el]": "Χρησιμοποιήστε το κινητό σας για να δείξετε αντικείμενα στην οθόνη",
|
||||
"Description[en_GB]": "Use your mobile device to point to things on the screen",
|
||||
"Description[es]": "Use su dispositivo móvil para apuntar a elementos en pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Oma mobiilseadme kasutamine asjadele osutamiseks ekraanil",
|
||||
|
@ -64,6 +68,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj swojego urządzenia przenośnego do wskazywania rzeczy na ekranie",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para coisas no ecrã",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para elementos na tela",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți telefonul pentru a indica spre lucruri de pe ecran",
|
||||
"Description[ru]": "Использование мобильного устройства в качестве указки",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vášho mobilného zariadenia ako ukazovateľa na objekty na obrazovke",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi svojo mobilno napravo, da pokažeš na stvari na zaslonu",
|
||||
|
@ -77,11 +82,13 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_presenter",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Presenter",
|
||||
"Name[az]": "Təqdimatçı",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Presentador",
|
||||
"Name[ca]": "Presentador",
|
||||
"Name[cs]": "Promítání",
|
||||
"Name[da]": "Præsentation",
|
||||
"Name[de]": "Präsentation",
|
||||
"Name[el]": "Παρουσιαστής",
|
||||
"Name[en_GB]": "Presenter",
|
||||
"Name[es]": "Presentador",
|
||||
"Name[et]": "Esitleja",
|
||||
|
@ -97,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Przedstawiający",
|
||||
"Name[pt]": "Apresentação",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Apresentação",
|
||||
"Name[ro]": "Prezentator",
|
||||
"Name[ru]": "Управление презентациями",
|
||||
"Name[sk]": "Nástroj prezentácie",
|
||||
"Name[sl]": "Predavatelj",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ar]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ast]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[az]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[cs]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Trigger commands predefined on the remote device",
|
||||
"Description[ar]": "نفّذ أوامر معرّفة مسبقًا في الجهاز البعيد",
|
||||
"Description[az]": "Uzaq cihazda əvvəlcədən təyin edilmiş əmrləri başladın",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
|
||||
"Description[ca]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
|
||||
"Description[cs]": "Spouštět příkazy předpřipravené na vzdáleném zařízení",
|
||||
|
@ -67,6 +70,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
|
||||
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
|
||||
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
|
||||
"Description[ru]": "Вызов команд, предопределённых на подключённом устройстве",
|
||||
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
|
||||
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
|
||||
|
@ -86,6 +90,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Host remote commands",
|
||||
"Name[ar]": "استضف الأوامر البعيدة",
|
||||
"Name[az]": "Hostun uzaq əmrləri",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Allotja ordres remotes",
|
||||
"Name[ca]": "Allotja ordres remotes",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat vzdálené příkazy",
|
||||
|
@ -108,6 +113,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń na zdalnym gospodarzu",
|
||||
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
|
||||
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
|
||||
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
|
||||
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
|
||||
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ public:
|
|||
QString dbusPath() const override;
|
||||
|
||||
Q_SIGNALS:
|
||||
void commandsChanged(const QByteArray& commands);
|
||||
Q_SCRIPTABLE void commandsChanged(const QByteArray& commands);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
void setCommands(const QByteArray& commands);
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ar]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ast]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[az]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ca]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[cs]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Control Remote systems",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بالأنظمة البعيدة",
|
||||
"Description[ast]": "Controla sistemes remotos",
|
||||
"Description[az]": "Uzaq sistemləri idarə etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Sistemes de control remot",
|
||||
"Description[ca]": "Sistemes de control remot",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte vzdálené systémy",
|
||||
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie zdalnymi systemami",
|
||||
"Description[pt]": "Comandar sistemas à distância",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle remoto de sistemas",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează sisteme de la distanță",
|
||||
"Description[ru]": "Управление подключёнными системами",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie vzdialených systémov",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj oddaljene sisteme",
|
||||
|
@ -88,6 +92,7 @@
|
|||
"Name": "RemoteControl",
|
||||
"Name[ar]": "التّحكّم عن بعد",
|
||||
"Name[ast]": "Control remotu",
|
||||
"Name[az]": "Məsafədən İdarə",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Control remot",
|
||||
"Name[ca]": "Control remot",
|
||||
"Name[cs]": "Dálkové ovládání",
|
||||
|
@ -110,6 +115,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdalne sterowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Comando à Distância",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Controle remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Telecomandă",
|
||||
"Name[ru]": "Удалённое управление",
|
||||
"Name[sk]": "Diaľkové ovládanie",
|
||||
"Name[sl]": "Oddaljen nadzor",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ar]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ast]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[az]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ca]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[cs]": "Holger Kaelberer",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[pt]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ro]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ru]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[sk]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[sl]": "Holger Kaelberer",
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
|
||||
"Description[ast]": "Usa'l tecláu pa unviar eventos de tecles al preséu empareyáu",
|
||||
"Description[az]": "Klaviaturadan istifadə edərək düymə-əməllərini qoşulmuş cihaza göndərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
|
||||
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
|
||||
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
|
||||
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
|
||||
|
@ -86,6 +90,7 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_remotekeyboard",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Remote keyboard from the desktop",
|
||||
"Name[az]": "İş Masasından uzaq klaviatura",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Teclat remot des de l'escriptori",
|
||||
"Name[ca]": "Teclat remot des de l'escriptori",
|
||||
"Name[cs]": "Vzdálená klávesnice pro plochu",
|
||||
|
@ -109,6 +114,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
|
||||
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
|
||||
"Name[ru]": "Клавиатура ПК на подключённом устройстве",
|
||||
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
|
||||
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@
|
|||
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
|
||||
"Name": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[az]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[da]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[de]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[el]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[es]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[et]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -25,6 +27,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -37,11 +40,13 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Control the volume of the connected device",
|
||||
"Description[ast]": "Controla'l volume del preséu coneutáu",
|
||||
"Description[az]": "Qoşulmuş cihazın səs səviyyəsini idarə etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ca]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost připojeného zařízení",
|
||||
"Description[da]": "Kontrollér lydstyrken på den tilsluttede enhed",
|
||||
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke eines verbundenen Geräts",
|
||||
"Description[el]": "Έλεγχος του τόμου της συνδεδεμένης συσκευής",
|
||||
"Description[en_GB]": "Control the volume of the connected device",
|
||||
"Description[es]": "Controle el volumen del dispositivo conectado",
|
||||
"Description[et]": "Ühendatud seadme helitugevuse juhtimine",
|
||||
|
@ -57,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie głośnością podłączonego urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Управление громкостью подключённого устройства с компьютера ",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
|
||||
|
@ -70,11 +76,13 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_remotesystemvolume",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Remote system volume",
|
||||
"Name[az]": "Uzaq sistemin səs səviyyəsi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema remot",
|
||||
"Name[ca]": "Volum del sistema remot",
|
||||
"Name[cs]": "Hlasitost vzdáleného systému",
|
||||
"Name[da]": "Lydstyrke på eksternt filsystem",
|
||||
"Name[de]": "Lautstärke des entfernen Systems",
|
||||
"Name[el]": "Απομακρυσμένος τόμος συστήματος",
|
||||
"Name[en_GB]": "Remote system volume",
|
||||
"Name[es]": "Volumen del sistema remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaugsüsteemi helitugevus",
|
||||
|
@ -91,6 +99,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Głośność na zdalnym systemie",
|
||||
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
|
||||
"Name[ru]": "Управление громкостью устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
|
||||
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ kdeconnect_add_plugin(kdeconnect_runcommand JSON kdeconnect_runcommand.json SOUR
|
|||
target_link_libraries(kdeconnect_runcommand
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
Qt5::DBus
|
||||
KF5::KCMUtils
|
||||
KF5::I18n)
|
||||
|
||||
#----------------------
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -47,6 +49,7 @@
|
|||
"Name": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ar]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ast]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[az]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ca]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[cs]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ro]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sk]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sl]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -88,6 +92,7 @@
|
|||
"Description": "Execute console commands remotely",
|
||||
"Description[ar]": "نفّذ أوامر طرفيّة عن بعد",
|
||||
"Description[ast]": "Executa remotamente comandos de la consola",
|
||||
"Description[az]": "Terminal əmrlərini uzaqdan icra etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
|
||||
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
|
||||
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
|
||||
|
@ -111,6 +116,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
|
||||
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
|
||||
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
|
||||
"Description[ru]": "Выполнение консольных команд на подключённых устройствах",
|
||||
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
|
||||
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
|
||||
|
@ -131,6 +137,7 @@
|
|||
"Name": "Run commands",
|
||||
"Name[ar]": "شغّل أوامر",
|
||||
"Name[ast]": "Execución de comandos",
|
||||
"Name[az]": "Əmrləri başlatmaq",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Executa ordres",
|
||||
"Name[ca]": "Executa ordres",
|
||||
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
|
||||
|
@ -155,6 +162,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń",
|
||||
"Name[pt]": "Executar comandos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Executar comandos",
|
||||
"Name[ro]": "Execută comenzi",
|
||||
"Name[ru]": "Выполнение команд",
|
||||
"Name[sk]": "Spustiť príkazy",
|
||||
"Name[sl]": "Zaženi ukaze",
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_runcommand
|
|||
Name=Run Command plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة تشغيل الأوامر
|
||||
Name[ast]=Axustes del comandu Execución de comandos
|
||||
Name[az]=Əmr qoşması ayarlarını başlatmaq
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Executa ordres
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Executa ordres
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu Spustit příkaz
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do plugin de execução de comandos
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Rulează comandă”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля выполнения команд
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu spustenia príkazu
|
||||
Name[sl]=Zaženite nastavitve vtičnika ukazov
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ar]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ast]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[az]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ca]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[cs]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[pt]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ro]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ru]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[sk]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[sl]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
|
||||
"Description[ar]": "امنع حافظة الشّاشة إن كان الجهاز متّصلًا",
|
||||
"Description[az]": "Cihaz qoşularkən Ekran Qoruyucusunu qadağan etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan el dispositiu està connectat",
|
||||
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan el dispositiu està connectat",
|
||||
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
|
||||
|
@ -69,6 +72,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Предотвращение запуска блокировщика экрана, когда устройство подключено",
|
||||
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
||||
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
||||
|
@ -88,6 +92,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Inhibit screensaver",
|
||||
"Name[ar]": "امنع حافظة الشّاشة",
|
||||
"Name[az]": "Ekran qoruyucusunu qadağan etmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
|
||||
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
|
||||
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
|
||||
|
@ -112,6 +117,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Powstrzymywanie wygaszacza ekranu",
|
||||
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
||||
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
|
||||
"Name[ru]": "Запрет блокировки экрана",
|
||||
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
|
||||
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sendnotifications
|
|||
|
||||
Name=Notification synchronization plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
|
||||
Name[az]=Bildiriş eyniləşdirmə qoşması ayarları
|
||||
Name[ca]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for synkronisering av varslingar
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de sincronização das notificações
|
||||
Name[pt_BR]=Configuração do plugin de sincronização das notificações
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Sincronizare notificări”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля синхронизации уведомлений
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu synchronizácie upozornení
|
||||
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za usklajevanje obvestil
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ar]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ast]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[az]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ca]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[cs]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[pt]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ro]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ru]": "Юрий Самойленко",
|
||||
"Name[sk]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[sl]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
|
@ -45,6 +47,7 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
|
||||
"Description[ar]": "تصفّح نظام ملفّات الجهاز البعيد باستخدام SFTP",
|
||||
"Description[az]": "Uzaq cihazın fayl sisteminə SFTP ilə baxmaq",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
|
||||
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
|
||||
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
|
||||
|
@ -69,6 +72,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
|
||||
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы подключённого устройства с помощью SFTP",
|
||||
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
|
||||
|
@ -89,6 +93,7 @@
|
|||
"Name": "Remote filesystem browser",
|
||||
"Name[ar]": "متصفّح نظام الملفّات البعيد",
|
||||
"Name[ast]": "Restolador de sistemes de ficheros remotos",
|
||||
"Name[az]": "Uzaq fayllara baxma vasitəsi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
|
||||
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
|
||||
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
|
||||
|
@ -113,6 +118,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
|
||||
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
|
||||
"Name[ru]": "Просмотр файловой системы устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
||||
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
"Description": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
|
||||
"Description[ar]": "استقبل الملفّات أو العناوين أو النّصوص الصّرفة وأرسلها بسهولة",
|
||||
"Description[ast]": "Recibe y unvia ficheros, URLs o testu planu d'un mou cenciellu",
|
||||
"Description[az]": "Faylları, URL'ları və ya adi mətnləri asanlıqla mübadilə etmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
|
||||
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
|
||||
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
|
||||
|
@ -70,6 +73,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
|
||||
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples",
|
||||
"Description[ro]": "Primește și trimite fișiere, URL-uri sau text simplu cu ușurință",
|
||||
"Description[ru]": "Получение и отправка файлов, адресов URL или простого текста",
|
||||
"Description[sk]": "Jednoduché prijímanie a odosielanie súborov, URL alebo čistého textu",
|
||||
"Description[sl]": "Enostavno prejemanje in pošiljanje datotek, spletnih naslovov ali navadnega besedila",
|
||||
|
@ -90,6 +94,7 @@
|
|||
"Name": "Share and receive",
|
||||
"Name[ar]": "شارك واستقبل",
|
||||
"Name[ast]": "Compartición y receición",
|
||||
"Name[az]": "Mübadilə etmək",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Comparteix i rep",
|
||||
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
|
||||
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
|
||||
|
@ -113,6 +118,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
|
||||
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
||||
"Name[ro]": "Partajează și primește",
|
||||
"Name[ru]": "Общий доступ и получение",
|
||||
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
||||
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
|
|||
|
||||
Name=Share plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة المشاركة
|
||||
Name[az]=Qoşma ayarlarını paylaşmaq
|
||||
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
|
||||
Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
|
||||
|
@ -33,6 +34,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for deling
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de partilha
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhar as configurações do plugin
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Partajare”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля обмена файлами
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu zdieľania
|
||||
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za deljenje
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,13 @@
|
|||
"Email": "simon@ergotech.com",
|
||||
"Name": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ast]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[az]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ca]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[cs]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[da]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[de]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[el]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[en_GB]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[es]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[et]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -26,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ro]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ru]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sk]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sl]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -38,11 +41,13 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Send and receive SMS",
|
||||
"Description[ast]": "Unvia y recibe SMS",
|
||||
"Description[az]": "SMS mübadiləsi",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep SMS",
|
||||
"Description[ca]": "Envia i rep SMS",
|
||||
"Description[cs]": "Posílat a přijímat SMS",
|
||||
"Description[da]": "Send og modtag sms",
|
||||
"Description[de]": "Senden und Empfangen von SMS",
|
||||
"Description[el]": "Αποστολή και λήψη SMS",
|
||||
"Description[en_GB]": "Send and receive SMS",
|
||||
"Description[es]": "Enviar y recibir SMS",
|
||||
"Description[et]": "SMS-ide saatmine ja vastuvõtmine",
|
||||
|
@ -60,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj SMSy",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber SMS's",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe SMS",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite și primește SMS",
|
||||
"Description[ru]": "Отправка и получение SMS",
|
||||
"Description[sk]": "Odoslať a prijať SMS",
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in sprejemaj SMS",
|
||||
|
@ -74,11 +80,13 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "SMS",
|
||||
"Name[ast]": "SMS",
|
||||
"Name[az]": "SMS",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "SMS",
|
||||
"Name[ca]": "SMS",
|
||||
"Name[cs]": "SMS",
|
||||
"Name[da]": "Sms",
|
||||
"Name[de]": "SMS",
|
||||
"Name[el]": "SMS",
|
||||
"Name[en_GB]": "SMS",
|
||||
"Name[es]": "SMS",
|
||||
"Name[et]": "SMS",
|
||||
|
@ -95,6 +103,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "SMS",
|
||||
"Name[pt]": "SMS",
|
||||
"Name[pt_BR]": "SMS",
|
||||
"Name[ro]": "SMS",
|
||||
"Name[ru]": "SMS",
|
||||
"Name[sk]": "SMS",
|
||||
"Name[sl]": "SMS",
|
||||
|
|
|
@ -81,6 +81,19 @@ void SmsPlugin::sendSms(const QDBusVariant& addresses, const QString& messageBod
|
|||
sendPacket(np);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SmsPlugin::sendSms(const QString& address, const QString& messageBody)
|
||||
{
|
||||
QVariantMap packetMap({
|
||||
{QStringLiteral("sendSms"), true},
|
||||
{QStringLiteral("phoneNumber"), address},
|
||||
{QStringLiteral("messageBody"), messageBody}
|
||||
});
|
||||
|
||||
NetworkPacket np(PACKET_TYPE_SMS_REQUEST, packetMap);
|
||||
qCDebug(KDECONNECT_PLUGIN_SMS) << "Dispatching SMS send request to remote";
|
||||
sendPacket(np);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SmsPlugin::requestAllConversations()
|
||||
{
|
||||
NetworkPacket np(PACKET_TYPE_SMS_REQUEST_CONVERSATIONS);
|
||||
|
|
|
@ -128,6 +128,7 @@ public:
|
|||
|
||||
public Q_SLOTS:
|
||||
Q_SCRIPTABLE void sendSms(const QDBusVariant& addresses, const QString& messageBody, const qint64 subID = -1);
|
||||
Q_SCRIPTABLE void sendSms(const QString& address, const QString& messageBody);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Send a request to the remote for all of its conversations
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,13 @@
|
|||
"Email": "nicolas.fella@gmx.de",
|
||||
"Name": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ast]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[az]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ca]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[cs]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[da]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[de]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[el]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[en_GB]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[es]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[et]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -26,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -38,11 +41,13 @@
|
|||
],
|
||||
"Description": "Control the system volume from your phone",
|
||||
"Description[ast]": "Controla'l volume del sistema dende'l teléfonu",
|
||||
"Description[az]": "Sistemin səs səviyyəsini telefonunuzdan idarə edin",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
|
||||
"Description[ca]": "Controla el volum del sistema des del telèfon",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost systému z vašeho telefonu",
|
||||
"Description[da]": "Kontrollér systemets lydstyrke fra din telefon",
|
||||
"Description[de]": "Steuert die Lautstärke des Systems über Ihr Telefon",
|
||||
"Description[el]": "Έλεγοχς του τόμου του συστήματοα από το τηλέφωνό σας",
|
||||
"Description[en_GB]": "Control the system volume from your phone",
|
||||
"Description[es]": "Controle el volumen del sistema desde su teléfono",
|
||||
"Description[et]": "Süsteemi helitugevuse juhtimine oma telefonist",
|
||||
|
@ -58,6 +63,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Steruj głośnością systemu z telefonu",
|
||||
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu telefone",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
|
||||
"Description[ru]": "Управление громкостью компьютера с подключённого устройства",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
|
||||
|
@ -72,11 +78,13 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "System volume",
|
||||
"Name[ast]": "Volume del sistema",
|
||||
"Name[az]": "Sistemin səs səviyyəsi",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Volum del sistema",
|
||||
"Name[ca]": "Volum del sistema",
|
||||
"Name[cs]": "Hlasitost systému",
|
||||
"Name[da]": "Systemets lydstyrke",
|
||||
"Name[de]": "System-Lautstärke",
|
||||
"Name[el]": "Τόμος συστήματος",
|
||||
"Name[en_GB]": "System volume",
|
||||
"Name[es]": "Volumen del sistema",
|
||||
"Name[et]": "Süsteemi helitugevus",
|
||||
|
@ -92,6 +100,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Głośność na systemie",
|
||||
"Name[pt]": "Volume do sistema",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
|
||||
"Name[ro]": "Volum sistem",
|
||||
"Name[ru]": "Управление громкостью системы",
|
||||
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
|
||||
"Name[sl]": "Glasnost sistema",
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
"Name": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ar]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ast]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[az]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ca]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[cs]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -44,11 +46,13 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show notifications for incoming calls",
|
||||
"Description[az]": "Daxil olan zəng bildirişlərini göstərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades entrants",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro příchozí telefonáty",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for indkommende opkald",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen über eingehende Anrufe anzeigen",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για εισερχόμενες κλήσεις",
|
||||
"Description[en_GB]": "Show notifications for incoming calls",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas entrantes",
|
||||
"Description[et]": "Sisenevate kõnede märguannete näitamine",
|
||||
|
@ -65,6 +69,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Powiadamiaj o przychodzących rozmowach",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
||||
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
||||
"Description[ru]": "Уведомления о входящих звонках",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
|
@ -79,6 +84,7 @@
|
|||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Telephony integration",
|
||||
"Name[ar]": "تكامل الهاتف",
|
||||
"Name[az]": "Telefonun inteqrasiyası",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Integració amb la telefonia",
|
||||
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
|
||||
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
|
||||
|
@ -103,6 +109,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Integração telefónica",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica",
|
||||
"Name[ro]": "Integrare telefonie",
|
||||
"Name[ru]": "Интеграция телефонии",
|
||||
"Name[sk]": "Integrácia telefonovania",
|
||||
"Name[sl]": "Integracija telefonije",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name= Find my device
|
||||
Name[az]= Cihazımı tapmaq
|
||||
Name[ca]= Troba el meu dispositiu
|
||||
Name[ca@valencia]= Troba el meu dispositiu
|
||||
Name[cs]= Najít moje zařízení
|
||||
Name[da]=Find min enhed
|
||||
Name[de]=Mein Gerät suchen
|
||||
Name[el]= Εύρεση της συσκευής μου
|
||||
Name[en_GB]= Find my device
|
||||
Name[es]=Encontrar mi dispositivo
|
||||
Name[et]=Seadme leidmine
|
||||
|
@ -21,6 +23,7 @@ Name[nn]=Finn eininga mi
|
|||
Name[pl]=Znajdywanie mojego urządzenia
|
||||
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
|
||||
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
|
||||
Name[ro]= Găsește-mi dispozitivul
|
||||
Name[ru]= Найти устройство
|
||||
Name[sk]= Nájsť moje zariadenie
|
||||
Name[sl]= Poišči mojo napravo
|
||||
|
@ -30,11 +33,13 @@ Name[x-test]=xx Find my devicexx
|
|||
Name[zh_CN]= 查找我的设备
|
||||
Name[zh_TW]= 尋找我的裝置
|
||||
Comment=Ring connected devices
|
||||
Comment[az]=Qoşulmuş cihaza zəng
|
||||
Comment[ca]=Fa sonar als dispositius connectats
|
||||
Comment[ca@valencia]=Fa sonar als dispositius connectats
|
||||
Comment[cs]=Prozvonit připojená zařízení
|
||||
Comment[da]=Ring tilsluttede enheder op
|
||||
Comment[de]=Verbundene Geräte anklingeln
|
||||
Comment[el]=Ήχος συνδεδεμένων συσκευών
|
||||
Comment[en_GB]=Ring connected devices
|
||||
Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados
|
||||
Comment[et]=Helistamine ühendatud seadmetele
|
||||
|
@ -50,6 +55,7 @@ Comment[nn]=Ring tilkopla einingar
|
|||
Comment[pl]=Dzwoni na podłączone urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
|
||||
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
|
||||
Comment[ro]=Sună dispozitive conectate
|
||||
Comment[ru]=Позвонить на подключённые устройства
|
||||
Comment[sk]=Prezvoniť pripojené zariadenia
|
||||
Comment[sl]=Pozvoni vse povezane naprave
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Run command
|
||||
Name[az]=Əmri başlatmaq
|
||||
Name[ca]=Executa una ordre
|
||||
Name[ca@valencia]=Executa una ordre
|
||||
Name[cs]=Spustit příkaz
|
||||
Name[da]=Kør kommando
|
||||
Name[de]=Befehl ausführen
|
||||
Name[el]=Εκτέλεση εντολής
|
||||
Name[en_GB]=Run command
|
||||
Name[es]=Ejecutar orden
|
||||
Name[et]=Käivitamiskäsk
|
||||
|
@ -21,6 +23,7 @@ Name[nn]=Køyr kommando
|
|||
Name[pl]=Wykonywanie poleceń
|
||||
Name[pt]=Executar um comando
|
||||
Name[pt_BR]=Executar comando
|
||||
Name[ro]=Rulează comandă
|
||||
Name[ru]=Запуск команд
|
||||
Name[sk]=Spustiť príkaz
|
||||
Name[sl]=Poženi ukaz
|
||||
|
@ -30,11 +33,13 @@ Name[x-test]=xxRun commandxx
|
|||
Name[zh_CN]=运行命令
|
||||
Name[zh_TW]=執行指令
|
||||
Comment=Run commands on connected devices
|
||||
Comment[az]=Qoşulmuş cihazda əmrləri başlatmaq
|
||||
Comment[ca]=Executa les ordres als dispositius connectats
|
||||
Comment[ca@valencia]=Executa les ordres als dispositius connectats
|
||||
Comment[cs]=Spustit příkazy na připojených zařízeních
|
||||
Comment[da]=Kør kommandoer på tilsluttede enheder
|
||||
Comment[de]=Befehle auf verbundenen Geräten ausführen
|
||||
Comment[el]=Εκτέλεση εντολών σε συνδεδεμένες συσκευές
|
||||
Comment[en_GB]=Run commands on connected devices
|
||||
Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados
|
||||
Comment[et]=Käskude käivitamine ühendatud seadmetes
|
||||
|
@ -50,6 +55,7 @@ Comment[nn]=Køyr kommandoar på tilkopla einingar
|
|||
Comment[pl]=Wykonuje polecenia na podłączonych urządzeniach
|
||||
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
|
||||
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
|
||||
Comment[ro]=Execută comenzi pe dispozitive conectate
|
||||
Comment[ru]=Запуск команд на подключённых устройствах
|
||||
Comment[sk]=Spustenie príkazov na pripojených zariadeniach
|
||||
Comment[sl]=Poženi ukaze na povezanih napravah
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QCommandLineParser>
|
||||
#include <QStyle>
|
||||
|
||||
#include <KCMultiDialog>
|
||||
#include <KAboutData>
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-settings"),
|
||||
i18n("KDE Connect Settings"),
|
||||
QStringLiteral(KDECONNECT_VERSION_STRING),
|
||||
|
@ -49,6 +51,13 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
|
||||
KCMultiDialog* dialog = new KCMultiDialog;
|
||||
dialog->addModule(QStringLiteral("kcm_kdeconnect"), {parser.value(QStringLiteral("args"))});
|
||||
|
||||
auto style = dialog->style();
|
||||
dialog->setContentsMargins(style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutLeftMargin),
|
||||
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutTopMargin),
|
||||
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutRightMargin),
|
||||
style->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutBottomMargin));
|
||||
|
||||
dialog->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
dialog->show();
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,12 @@ Exec=kdeconnect-settings
|
|||
Name=KDE Connect Settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=Axustes de KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect Ayarları
|
||||
Name[ca]=Arranjament del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Arranjament del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Nastavení KDE Connect
|
||||
Name[da]=Indstilling af KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Einstellungen
|
||||
Name[de]=KDE Connect-Einstellungen
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect Settings
|
||||
Name[es]=Ajustes de KDE Connect
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Configurări KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Настройка KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Nastavenia aplikácie KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Nastavitve KDE Connect
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect设置
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線設定
|
||||
GenericName=Connect and sync your devices
|
||||
GenericName[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
|
||||
GenericName[az]=Cihazlarınızın qoşulması və eyniləşdirilməsi
|
||||
GenericName[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
GenericName[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
|
||||
|
@ -71,6 +74,7 @@ GenericName[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
|
|||
GenericName[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
|
||||
GenericName[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
|
||||
GenericName[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
|
||||
GenericName[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
|
||||
GenericName[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
|
||||
GenericName[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia
|
||||
GenericName[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
|
||||
|
|
|
@ -39,6 +39,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||
{
|
||||
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdeconnect.sms"),
|
||||
i18n("KDE Connect SMS"),
|
||||
QStringLiteral(KDECONNECT_VERSION_STRING),
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ast]=SMS de KDE Connect
|
||||
Name[az]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ca]=SMS del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=SMS del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[da]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-SMS
|
||||
Name[de]=KDE Connect-SMS
|
||||
Name[el]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[es]=SMS de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti SMS
|
||||
|
@ -24,6 +26,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-SMS
|
|||
Name[pl]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[pt]=SMS do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ro]=SMS KDE Connect
|
||||
Name[ru]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[sk]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[sl]=KDE Connect SMS
|
||||
|
@ -34,11 +37,13 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 短信
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線簡訊
|
||||
GenericName=SMS
|
||||
GenericName[ast]=SMS
|
||||
GenericName[az]=SMS
|
||||
GenericName[ca]=SMS
|
||||
GenericName[ca@valencia]=SMS
|
||||
GenericName[cs]=SMS
|
||||
GenericName[da]=Sms
|
||||
GenericName[de]=SMS
|
||||
GenericName[el]=SMS
|
||||
GenericName[en_GB]=SMS
|
||||
GenericName[es]=SMS
|
||||
GenericName[et]=SMS
|
||||
|
@ -57,6 +62,7 @@ GenericName[nn]=SMS
|
|||
GenericName[pl]=SMS
|
||||
GenericName[pt]=SMS
|
||||
GenericName[pt_BR]=SMS
|
||||
GenericName[ro]=SMS
|
||||
GenericName[ru]=SMS
|
||||
GenericName[sk]=SMS
|
||||
GenericName[sl]=SMS
|
||||
|
@ -67,11 +73,13 @@ GenericName[zh_CN]=SMS
|
|||
GenericName[zh_TW]=簡訊
|
||||
Comment=Text Messaging
|
||||
Comment[ast]=Mensaxería de testu
|
||||
Comment[az]=Yazışma
|
||||
Comment[ca]=Missatgeria de text
|
||||
Comment[ca@valencia]=Missatgeria de text
|
||||
Comment[cs]=Zprávy
|
||||
Comment[da]=Tekstbeskeder
|
||||
Comment[de]=Text-Nachrichten
|
||||
Comment[el]=Επικοινωνία με μηνύματα
|
||||
Comment[en_GB]=Text Messaging
|
||||
Comment[es]=Envío de mensajes de texto
|
||||
Comment[et]=Tekstisõnumid
|
||||
|
@ -89,6 +97,7 @@ Comment[nn]=Tekstmeldingar
|
|||
Comment[pl]=Wiadomości tekstowe
|
||||
Comment[pt]=Mensagem de Texto
|
||||
Comment[pt_BR]=Mensagem de texto
|
||||
Comment[ro]=Mesagerie textuală
|
||||
Comment[ru]=Мгновенные сообщения
|
||||
Comment[sk]=Odosielanie textových správ
|
||||
Comment[sl]=Sporočanje besedil
|
||||
|
|
|
@ -25,16 +25,19 @@
|
|||
#include <QProcess>
|
||||
#include <QEventLoop>
|
||||
#include <QTimer>
|
||||
#include <QSignalSpy>
|
||||
|
||||
class TestSocketLineReader : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public Q_SLOTS:
|
||||
void initTestCase();
|
||||
void init();
|
||||
void cleanup() { delete m_server; }
|
||||
void newPacket();
|
||||
|
||||
private Q_SLOTS:
|
||||
void socketLineReader();
|
||||
void badData();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QTimer m_timer;
|
||||
|
@ -45,8 +48,9 @@ private:
|
|||
SocketLineReader* m_reader;
|
||||
};
|
||||
|
||||
void TestSocketLineReader::initTestCase()
|
||||
void TestSocketLineReader::init()
|
||||
{
|
||||
m_packets.clear();
|
||||
m_server = new Server(this);
|
||||
|
||||
QVERIFY2(m_server->listen(QHostAddress::LocalHost, 8694), "Failed to create local tcp server");
|
||||
|
@ -97,6 +101,29 @@ void TestSocketLineReader::socketLineReader()
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TestSocketLineReader::badData()
|
||||
{
|
||||
const QList<QByteArray> dataToSend = { "data1\n", "data" }; //does not end in a \n
|
||||
for (const QByteArray& line : qAsConst(dataToSend)) {
|
||||
m_conn->write(line);
|
||||
}
|
||||
m_conn->flush();
|
||||
|
||||
QSignalSpy spy(m_server, &QTcpServer::newConnection);
|
||||
QVERIFY(m_server->hasPendingConnections() || spy.wait(1000));
|
||||
QSslSocket* sock = m_server->nextPendingConnection();
|
||||
|
||||
QVERIFY2(sock != nullptr, "Could not open a connection to the client");
|
||||
|
||||
m_reader = new SocketLineReader(sock, this);
|
||||
connect(m_reader, &SocketLineReader::readyRead, this, &TestSocketLineReader::newPacket);
|
||||
m_timer.start();
|
||||
m_loop.exec();
|
||||
|
||||
QCOMPARE(m_packets.count(), 1);
|
||||
QCOMPARE(m_packets[0], dataToSend[0]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TestSocketLineReader::newPacket()
|
||||
{
|
||||
if (!m_reader->bytesAvailable()) {
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
app.setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("kdeconnect")));
|
||||
const QString description = i18n("KDE Connect URL handler");
|
||||
KAboutData about(QStringLiteral("kdeconnect-urlhandler"),
|
||||
description,
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,31 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect URL Handler
|
||||
Name[az]=KDE Connect URL işləyicisi
|
||||
Name[ca]=Gestor d'URL del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Gestor d'URL del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Nástroj pro práci s URL v KDE Connect
|
||||
Name[da]=URL-håndtering til KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE Connect-SMS-Dienstprogramm für URLs (Adressen)
|
||||
Name[el]=Χειριστής URL του KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect URL Handler
|
||||
Name[es]=Controlador de URL de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti URL-ide käitleja
|
||||
Name[eu]=KDE Connect-eko URL maneiatzailea
|
||||
Name[fi]=KDE Connectin verkko-osoitekäsittelijä
|
||||
Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
|
||||
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect URL 처리기
|
||||
Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
|
||||
Name[nn]=KDE Connect adressehandsamar
|
||||
Name[pl]=Obsługa adresów URL dla KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
|
||||
Name[uk]=Обробник адрес KDE Connect
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Connect URL Handlerxx
|
||||
Name[zh_CN]=KDE Connect URL 处理程序
|
||||
Exec=kdeconnect-handler %U
|
||||
Icon=kdeconnect
|
||||
Type=Application
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue