SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
7a4af2bbd8
commit
2a3a4bd717
45 changed files with 116 additions and 0 deletions
|
@ -71,6 +71,7 @@ GenericName[nn]=Einingssynkronisering
|
|||
GenericName[pl]=Synchronizacja urządzenia
|
||||
GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
|
||||
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
|
||||
GenericName[ro]=Sincronizare dispozitive
|
||||
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
|
||||
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
|
||||
GenericName[sl]=Usklajevanje naprav
|
||||
|
@ -111,6 +112,7 @@ Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
|
|||
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
|
||||
Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
|
||||
Comment[ro]=Combinați toate dispozitivele
|
||||
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
|
||||
Comment[sk]=Zlúčenie všetkých vašich zariadení do jedného
|
||||
Comment[sl]=Naj bodo vse vaše naprave ena sama
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Trimite prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Отправить через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Odoslať pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Pošlji prek KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@ GenericName[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
GenericName[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
GenericName[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
GenericName[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
|
||||
GenericName[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
|
||||
GenericName[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
|
||||
GenericName[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
GenericName[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
|
||||
|
@ -53,6 +54,7 @@ Name[nn]=Opna på tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Abrir no dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Abrir no dispositivo conectado via KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Deschide pe dispozitivul conectat prin KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Открыть подключённое устройство через KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Otvoriť na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Odpri na povezani napravi prek KDE Connect
|
||||
|
@ -83,6 +85,7 @@ Comment[nn]=Opna på ei tilkopla eining via KDE Connect
|
|||
Comment[pl]=Otwórz na podłączonym urządzeniu przez KDE Connect
|
||||
Comment[pt]=Abrir num dispositivo ligado com o KDE Connect
|
||||
Comment[pt_BR]=Abre no dispositivo conectado usando o KDE Connect
|
||||
Comment[ro]=Deschide pe un dispozitiv conectat folosind KDE Connect
|
||||
Comment[ru]=Открытие подключённого устройства через KDE Connect
|
||||
Comment[sk]=Otvorenie na pripojenom zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Comment[sl]=Odpri na povezani napravi z uporabo KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Send fil til anna eining via KDE Connect",
|
||||
"Description[pt]": "Envia o ficheiro para outro dispositivo através do KDE Connect",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia o arquivo para outro dispositivo usando o KDE Connect",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite fișier altui dispozitiv prin KDE Connect",
|
||||
"Description[ru]": "Передача файлов на другое устройство с использованием KDE Connect",
|
||||
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
|
||||
|
@ -52,6 +53,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Send fil via KDE Connect",
|
||||
"Name[pt]": "Enviar o ficheiro pelo KDE Connect",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar arquivo via KDE Connect",
|
||||
"Name[ro]": "Trimite fișier prin KDE Connect",
|
||||
"Name[ru]": "Передача файла с помощью KDE Connect",
|
||||
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-indikator
|
|||
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Indicator KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Indikátor aplikácie KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Indikator KDE Connect
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@ Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
|
|||
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
|
||||
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
|
||||
Comment[ro]=Arată informații despre dispozitivele dumneavoastră
|
||||
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
|
||||
Comment[sk]=Zobrazenie informácií o vašich zariadeniach
|
||||
Comment[sl]=Prikaži informacije o vaših napravah
|
||||
|
|
|
@ -83,6 +83,7 @@ Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
|
|||
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
|
||||
Comment[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
|
||||
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
|
||||
Comment[sk]=Pripojenie a synchronizácia vašich zariadení
|
||||
Comment[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
|
||||
|
@ -126,6 +127,7 @@ X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,Android,einingar,smarttelefon
|
|||
X-KDE-Keywords[pl]=Sieć,Android,Urządzenia
|
||||
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[ro]=Rețea,Android,Dispozitive
|
||||
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
|
||||
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
|
||||
X-KDE-Keywords[sl]=Network,Android,Devices,omrežje,naprave
|
||||
|
|
|
@ -74,6 +74,7 @@ Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
|
|||
Comment[pl]=Pokazuje powiadomienia z urządzeń z KDE Connect
|
||||
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[ro]=Arată notificări de pe dispozitivele dumneavoastră folosind KDE Connect
|
||||
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
|
||||
Comment[sk]=Zobrazenie oznámení z vašich zariadení pomocou KDE Connect
|
||||
Comment[sl]=Pokaži obvestila iz svojih naprav s pomočjo KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
||||
"Description[ru]": "Показ уровня заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
||||
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
||||
|
@ -114,6 +116,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Monitor baterii",
|
||||
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
|
||||
"Name[ro]": "Monitor de acumulator",
|
||||
"Name[ru]": "Индикатор батареи",
|
||||
"Name[sk]": "Monitor batérie",
|
||||
"Name[sl]": "Nadzornik baterije",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[pt]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[ro]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sk]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sl]": "Aditya Mehra",
|
||||
"Name[sv]": "Aditya Mehra",
|
||||
|
@ -46,6 +47,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Bigscreen-tillegg",
|
||||
"Description[pt]": "'Plugin' de Ecrã Grande",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Plugin de tela grande",
|
||||
"Description[ro]": "Extensia „ecran mare”",
|
||||
"Description[sk]": "Doplnok veľkej obrazovky",
|
||||
"Description[sl]": "Vtičnik velikega zaslona",
|
||||
"Description[sv]": "Insticksprogram för storskärm",
|
||||
|
@ -74,6 +76,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Bigscreen",
|
||||
"Name[pt]": "Ecrã grande",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tela grande",
|
||||
"Name[ro]": "Ecran mare",
|
||||
"Name[sk]": "Veľká obrazovka",
|
||||
"Name[sl]": "Veliki zaslon",
|
||||
"Name[sv]": "Storskärm",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
|
||||
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilha a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[ro]": "Partajează clipboard-ul între dispozitive",
|
||||
"Description[ru]": "Общий буфер обмена между устройствами",
|
||||
"Description[sk]": "Zdieľanie schránky medzi zariadeniami",
|
||||
"Description[sl]": "Deli odložišče med napravami",
|
||||
|
@ -115,6 +117,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Schowek",
|
||||
"Name[pt]": "Área de Transferência",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
|
||||
"Name[ro]": "Clipboard",
|
||||
"Name[ru]": "Буфер обмена",
|
||||
"Name[sk]": "Schránka",
|
||||
"Name[sl]": "Odložišče",
|
||||
|
|
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ro]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ru]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sk]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sl]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy pulpitem i podłączonym urządzeniem",
|
||||
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Sincronizare contacte între calculator și dispozitivul conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Синхронизация контактов между компьютером и подключённым устройством",
|
||||
"Description[sk]": "Synchronizácia kontaktov medzi počítačom a pripojeným zariadením",
|
||||
"Description[sl]": "Uskladi stike med namizjem in povezano napravo",
|
||||
|
@ -94,6 +96,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Kontakty",
|
||||
"Name[pt]": "Contactos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Contatos",
|
||||
"Name[ro]": "Contacte",
|
||||
"Name[ru]": "Контакты",
|
||||
"Name[sk]": "Kontakty",
|
||||
"Name[sl]": "Stiki",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[pt]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ro]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[ru]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[sk]": "Apoorv Parle",
|
||||
"Name[sl]": "Apoorv Parle",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ro]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sk]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sl]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -110,6 +112,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
|
||||
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
|
||||
"Description[ro]": "Găsiți telefonul pierdut făcându-l să sune o alarmă",
|
||||
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
|
||||
"Description[sk]": "Nájdenie vášho strateného telefónu prehraním výstražného zvuku",
|
||||
"Description[sl]": "Poišči svoj izgubljeni telefon tako, da se sproži zvok alarma",
|
||||
|
@ -152,6 +155,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Dzwonienie telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
|
||||
"Name[ro]": "Sună-mi telefonul",
|
||||
"Name[ru]": "Поиск телефона",
|
||||
"Name[sk]": "Prezvoniť môj telefón",
|
||||
"Name[sl]": "Pozvoni moj telefon",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[pt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ro]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[ru]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
"Name[sl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
|
||||
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
|
||||
"Description[ro]": "Găsiți acest dispozitiv făcându-l să sune o alarmă",
|
||||
"Description[ru]": "Поиск этого устройства при помощи звукового сигнала",
|
||||
"Description[sk]": "Nájdenie zariadenia prehraním výstražného zvuku",
|
||||
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
|
||||
|
@ -94,6 +96,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
|
||||
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[ro]": "Găsește acest dispozitiv",
|
||||
"Name[ru]": "Поиск этого устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
|
||||
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
|
||||
|
|
|
@ -27,6 +27,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki znajdowania tego urządzenia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[ro]=Configurări extensie „Găsește acest dispozitiv”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля поиска устройства
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu na nájdenie zariadenia
|
||||
Name[sl]=Najdi nastavitve vtičnika za to napravo
|
||||
|
|
|
@ -118,6 +118,7 @@ Name[nn]=Paringsførespurnad
|
|||
Name[pl]=Żądanie parowania
|
||||
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
||||
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
||||
Name[ro]=Cerere de asociere
|
||||
Name[ru]=Запрос на сопряжение
|
||||
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
||||
Name[sl]=Zahtevek za uparjanje
|
||||
|
@ -157,6 +158,7 @@ Comment[nn]=Fekk paringsførespurnad frå eining
|
|||
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
||||
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
||||
Comment[ro]=Cerere de asociere primită de la un dispozitiv
|
||||
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
|
||||
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
||||
Comment[sl]=Iz naprave prejet zahtevek za uparjanje
|
||||
|
@ -202,6 +204,7 @@ Name[nn]=Innkommande samtale
|
|||
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
|
||||
Name[pt]=Chamada Recebida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada recebida
|
||||
Name[ro]=Apel de intrare
|
||||
Name[ru]=Входящий звонок
|
||||
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
|
||||
Name[sl]=Dohodni klic
|
||||
|
@ -290,6 +293,7 @@ Name[nn]=Tapt oppringing
|
|||
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
|
||||
Name[pt]=Chamada Não Atendida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
|
||||
Name[ro]=Apel pierdut
|
||||
Name[ru]=Пропущенный звонок
|
||||
Name[sk]=Zmeškaný hovor
|
||||
Name[sl]=Zgrešen klic
|
||||
|
@ -376,6 +380,7 @@ Name[nn]=Lågt batterinivå
|
|||
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
|
||||
Name[pt]=Bateria Fraca
|
||||
Name[pt_BR]=Bateria fraca
|
||||
Name[ro]=Acumulator scăzut
|
||||
Name[ru]=Низкий заряд батареи
|
||||
Name[sk]=Batéria je slabá
|
||||
Name[sl]=Prazna baterija
|
||||
|
@ -464,6 +469,7 @@ Name[nn]=Pingsignal motteke
|
|||
Name[pl]=Otrzymano ping
|
||||
Name[pt]=Contacto Recebido
|
||||
Name[pt_BR]=Ping recebido
|
||||
Name[ro]=Ping primit
|
||||
Name[ru]=Пинг получен
|
||||
Name[sk]=Prijatý ping
|
||||
Name[sl]=Prejet ping
|
||||
|
@ -553,6 +559,7 @@ Name[nn]=Generell varsling
|
|||
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
|
||||
Name[pt]=Notificação Genérica
|
||||
Name[pt_BR]=Notificação genérica
|
||||
Name[ro]=Notificare generică
|
||||
Name[ru]=Общее уведомление
|
||||
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
|
||||
Name[sl]=Generično obvestilo
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Zablokuj swoje systemy",
|
||||
"Description[pt]": "Bloqueia os seus sistemas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Bloqueia seus sistemas",
|
||||
"Description[ro]": "Vă blochează sistemele",
|
||||
"Description[ru]": "Блокировка ваших систем",
|
||||
"Description[sk]": "Uzamknutie vašich systémov",
|
||||
"Description[sl]": "Zakleni vaše sisteme",
|
||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Blokowanie urządzenia",
|
||||
"Name[pt]": "Bloqueio de Dispositivo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Bloqueio de dispositivo",
|
||||
"Name[ro]": "BlocareDispozitiv",
|
||||
"Name[ru]": "Блокировка устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Uzamknúť zariadenie",
|
||||
"Name[sl]": "Zakleni napravo",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[pt]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ro]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ru]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[sk]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[sl]": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți telefonul ca zonă tactilă și tastatură",
|
||||
"Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vášho telefónu ako touchpad a klávesnica",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabljaj telefon kot sledilno ploščico in tipkovnico",
|
||||
|
@ -114,6 +116,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wirtualne wprowadzanie",
|
||||
"Name[pt]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[ro]": "Introducere virtuală",
|
||||
"Name[ru]": "Виртуальный ввод",
|
||||
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
|
||||
"Name[sl]": "Navidezni input",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
|
||||
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
||||
"Description[ro]": "Controlați de la distanță muzica și videoclipurile",
|
||||
"Description[ru]": "Управление воспроизведением музыки и видео с подключённого устройства",
|
||||
"Description[sk]": "Diaľkové ovládanie vašej hudby a videí",
|
||||
"Description[sl]": "Daljinski nadzor glasbe in videoposnetkov",
|
||||
|
@ -112,6 +114,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
|
||||
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
|
||||
"Name[ro]": "Receptor de control multimedia",
|
||||
"Name[ru]": "Управление мультимедиа",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímač ovládača multimédií",
|
||||
"Name[sl]": "Sprejemnik nadzora večpredstavnosti",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie usługami MPRIS",
|
||||
"Description[pt]": "Controlar os serviços MPRIS",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle dos serviços MPRIS",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează servicii MPRIS",
|
||||
"Description[ru]": "Управление службами MPRIS",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie služieb MPRIS",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj storitve MPRIS",
|
||||
|
@ -108,6 +110,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
|
||||
"Name[pt]": "Comando MPRIS",
|
||||
"Name[pt_BR]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ro]": "TelecomandăMpris",
|
||||
"Name[ru]": "Удалённое управление MPRIS",
|
||||
"Name[sk]": "MprisRemote",
|
||||
"Name[sl]": "MprisRemote",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
|
||||
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
|
||||
"Description[ru]": "Показ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
|
||||
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
|
||||
|
@ -111,6 +113,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Otrzymywanie powiadomień",
|
||||
"Name[pt]": "Receber as notificações",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receber notificações",
|
||||
"Name[ro]": "Primește notificări",
|
||||
"Name[ru]": "Получение уведомлений",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímať upozornenia",
|
||||
"Name[sl]": "Prejemaj obvestila",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -69,6 +70,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wstrzymuje muzykę/film przy dzwonieniu",
|
||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
||||
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведения музыки и видео во время телефонного звонка",
|
||||
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
||||
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
||||
|
@ -113,6 +115,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wstrzymywanie odtwarzania przy dzwonieniu",
|
||||
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas",
|
||||
"Name[ro]": "Întrerupe multimedia pe durata apelurilor",
|
||||
"Name[ru]": "Приостановка воспроизведения во время звонка",
|
||||
"Name[sk]": "Pozastaviť médiá počas hovorov",
|
||||
"Name[sl]": "Prekini predstavnost med klici",
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for pausing av musikk
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de Pausa da Música
|
||||
Name[pt_BR]=Pausar as configurações do plugin Músicas
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Întrerupe muzica”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля приостановки музыки
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu pozastavenia hudby
|
||||
Name[sl]=Zaustavite nastavitve glasbenih vtičnikov
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj podłączonego urządzenia do wykonania zdjęcia",
|
||||
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
||||
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотосъёмки",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
||||
|
@ -91,6 +93,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdjęcie",
|
||||
"Name[pt]": "Fotografia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
||||
"Name[ro]": "Poză",
|
||||
"Name[ru]": "Фотографии",
|
||||
"Name[sk]": "Fotografia",
|
||||
"Name[sl]": "FOtografija",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite și primește ping-uri",
|
||||
"Description[ru]": "Отправка и получение пингов",
|
||||
"Description[sk]": "Odosielanie a prijímanie signálov ping",
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in prejemaj pinge",
|
||||
|
@ -113,6 +115,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Ping",
|
||||
"Name[pt]": "Contacto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
||||
"Name[ro]": "Ping",
|
||||
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
|
||||
"Name[sk]": "Ping",
|
||||
"Name[sl]": "Ping",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -64,6 +65,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj swojego urządzenia przenośnego do wskazywania rzeczy na ekranie",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para coisas no ecrã",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use o seu dispositivo móvel para apontar para elementos na tela",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți telefonul pentru a indica spre lucruri de pe ecran",
|
||||
"Description[ru]": "Использование мобильного устройства в качестве указки",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vášho mobilného zariadenia ako ukazovateľa na objekty na obrazovke",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi svojo mobilno napravo, da pokažeš na stvari na zaslonu",
|
||||
|
@ -97,6 +99,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Przedstawiający",
|
||||
"Name[pt]": "Apresentação",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Apresentação",
|
||||
"Name[ro]": "Prezentator",
|
||||
"Name[ru]": "Управление презентациями",
|
||||
"Name[sk]": "Nástroj prezentácie",
|
||||
"Name[sl]": "Predavatelj",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
|
||||
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Ativa comandos predefinidos no dispositivo remoto",
|
||||
"Description[ro]": "Declanșează comenzi predefinite pe dispozitivul distant",
|
||||
"Description[ru]": "Вызов команд, предопределённых на подключённом устройстве",
|
||||
"Description[sk]": "Vyvolanie preddefinovaných príkazov na vzdialenom zariadení",
|
||||
"Description[sl]": "Prožilniki ukazov vnaprej določeni na oddaljeni napravi",
|
||||
|
@ -108,6 +110,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń na zdalnym gospodarzu",
|
||||
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
|
||||
"Name[ro]": "Comenzi distante pentru gazdă",
|
||||
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
|
||||
"Name[sk]": "Hostiť vzdialené príkazy",
|
||||
"Name[sl]": "Gostiteljevi oddaljeni ukazi",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ro]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[ru]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sk]": "Aleix Pol",
|
||||
"Name[sl]": "Aleix Pol",
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie zdalnymi systemami",
|
||||
"Description[pt]": "Comandar sistemas à distância",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle remoto de sistemas",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează sisteme de la distanță",
|
||||
"Description[ru]": "Управление подключёнными системами",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie vzdialených systémov",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj oddaljene sisteme",
|
||||
|
@ -110,6 +112,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdalne sterowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Comando à Distância",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Controle remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Telecomandă",
|
||||
"Name[ru]": "Удалённое управление",
|
||||
"Name[sk]": "Diaľkové ovládanie",
|
||||
"Name[sl]": "Oddaljen nadzor",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[pt]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ro]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[ru]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[sk]": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[sl]": "Holger Kaelberer",
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
|
||||
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
|
||||
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
||||
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
|
||||
|
@ -109,6 +111,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
|
||||
"Name[ro]": "Tastatură distantă de la calculator",
|
||||
"Name[ru]": "Клавиатура ПК на подключённом устройстве",
|
||||
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
|
||||
"Name[sl]": "Oddaljena tipkovnica na namizju",
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Sterowanie głośnością podłączonego urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează volumul dispozitivului conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Управление громкостью подключённого устройства с компьютера ",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie hlasitosti pripojeného zariadenia",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
|
||||
|
@ -91,6 +93,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Głośność na zdalnym systemie",
|
||||
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Volum sistem distant",
|
||||
"Name[ru]": "Управление громкостью устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
|
||||
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt_BR]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ro]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sk]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sl]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -111,6 +113,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
|
||||
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
|
||||
"Description[ro]": "Execută comenzi de consolă la distanță",
|
||||
"Description[ru]": "Выполнение консольных команд на подключённых устройствах",
|
||||
"Description[sk]": "Vzdialené spúšťanie príkazov terminálu",
|
||||
"Description[sl]": "Izvajaj ukaze konzole na daljavo",
|
||||
|
@ -155,6 +158,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wykonywanie poleceń",
|
||||
"Name[pt]": "Executar comandos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Executar comandos",
|
||||
"Name[ro]": "Execută comenzi",
|
||||
"Name[ru]": "Выполнение команд",
|
||||
"Name[sk]": "Spustiť príkazy",
|
||||
"Name[sl]": "Zaženi ukaze",
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do plugin de execução de comandos
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Rulează comandă”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля выполнения команд
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu spustenia príkazu
|
||||
Name[sl]=Zaženite nastavitve vtičnika ukazov
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[pt]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ro]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[ru]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[sk]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
"Name[sl]": "Pramod Dematagoda",
|
||||
|
@ -69,6 +70,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
||||
"Description[ru]": "Предотвращение запуска блокировщика экрана, когда устройство подключено",
|
||||
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
||||
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
||||
|
@ -112,6 +114,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Powstrzymywanie wygaszacza ekranu",
|
||||
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
||||
"Name[ro]": "Inhibă protecția de ecran",
|
||||
"Name[ru]": "Запрет блокировки экрана",
|
||||
"Name[sk]": "Zabrániť šetrič obrazovky",
|
||||
"Name[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona",
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for synkronisering av varslingar
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de sincronização das notificações
|
||||
Name[pt_BR]=Configuração do plugin de sincronização das notificações
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Sincronizare notificări”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля синхронизации уведомлений
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu synchronizácie upozornení
|
||||
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za usklajevanje obvestil
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[pt]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ro]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[ru]": "Юрий Самойленко",
|
||||
"Name[sk]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
"Name[sl]": "Samoilenko Yuri",
|
||||
|
@ -69,6 +70,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
|
||||
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||
"Description[ro]": "Răsfoiește sistemul de fișiere al dispozitivului distant prin SFTP",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы подключённого устройства с помощью SFTP",
|
||||
"Description[sk]": "Prehliadanie súborového systému vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||
"Description[sl]": "Brskaj po sistemu datotek oddaljene naprave s pomočjo SFTP",
|
||||
|
@ -113,6 +115,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
|
||||
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
||||
"Name[ro]": "Navigator sistem de fișiere la distanță",
|
||||
"Name[ru]": "Просмотр файловой системы устройства",
|
||||
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
||||
"Name[sl]": "Brskalnik oddaljenega sistema datotek",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
|
||||
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples",
|
||||
"Description[ro]": "Primește și trimite fișiere, URL-uri sau text simplu cu ușurință",
|
||||
"Description[ru]": "Получение и отправка файлов, адресов URL или простого текста",
|
||||
"Description[sk]": "Jednoduché prijímanie a odosielanie súborov, URL alebo čistého textu",
|
||||
"Description[sl]": "Enostavno prejemanje in pošiljanje datotek, spletnih naslovov ali navadnega besedila",
|
||||
|
@ -113,6 +115,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
|
||||
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
||||
"Name[ro]": "Partajează și primește",
|
||||
"Name[ru]": "Общий доступ и получение",
|
||||
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
||||
"Name[sl]": "Deli in sprejemaj",
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for deling
|
|||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de partilha
|
||||
Name[pt_BR]=Compartilhar as configurações do plugin
|
||||
Name[ro]=Configurările extensiei „Partajare”
|
||||
Name[ru]=Настройка модуля обмена файлами
|
||||
Name[sk]=Nastavenia zásuvného modulu zdieľania
|
||||
Name[sl]=Nastavitve vtičnika za deljenje
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ro]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[ru]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sk]": "Simon Redman",
|
||||
"Name[sl]": "Simon Redman",
|
||||
|
@ -60,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj SMSy",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber SMS's",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe SMS",
|
||||
"Description[ro]": "Trimite și primește SMS",
|
||||
"Description[ru]": "Отправка и получение SMS",
|
||||
"Description[sk]": "Odoslať a prijať SMS",
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in sprejemaj SMS",
|
||||
|
@ -95,6 +97,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "SMS",
|
||||
"Name[pt]": "SMS",
|
||||
"Name[pt_BR]": "SMS",
|
||||
"Name[ro]": "SMS",
|
||||
"Name[ru]": "SMS",
|
||||
"Name[sk]": "SMS",
|
||||
"Name[sl]": "SMS",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
|
||||
"Name[sl]": "Nicolas Fella",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Steruj głośnością systemu z telefonu",
|
||||
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu telefone",
|
||||
"Description[ro]": "Controlează volumul sistemului de pe telefon",
|
||||
"Description[ru]": "Управление громкостью компьютера с подключённого устройства",
|
||||
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
|
||||
|
@ -92,6 +94,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Głośność na systemie",
|
||||
"Name[pt]": "Volume do sistema",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
|
||||
"Name[ro]": "Volum sistem",
|
||||
"Name[ru]": "Управление громкостью системы",
|
||||
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
|
||||
"Name[sl]": "Glasnost sistema",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ro]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[ru]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sk]": "Albert Vaca",
|
||||
"Name[sl]": "Albert Vaca",
|
||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
|||
"Description[pl]": "Powiadamiaj o przychodzących rozmowach",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
||||
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
||||
"Description[ru]": "Уведомления о входящих звонках",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
|
@ -103,6 +105,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Integração telefónica",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica",
|
||||
"Name[ro]": "Integrare telefonie",
|
||||
"Name[ru]": "Интеграция телефонии",
|
||||
"Name[sk]": "Integrácia telefonovania",
|
||||
"Name[sl]": "Integracija telefonije",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[nn]=Finn eininga mi
|
|||
Name[pl]=Znajdywanie mojego urządzenia
|
||||
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
|
||||
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
|
||||
Name[ro]= Găsește-mi dispozitivul
|
||||
Name[ru]= Найти устройство
|
||||
Name[sk]= Nájsť moje zariadenie
|
||||
Name[sl]= Poišči mojo napravo
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@ Comment[nn]=Ring tilkopla einingar
|
|||
Comment[pl]=Dzwoni na podłączone urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
|
||||
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
|
||||
Comment[ro]=Sună dispozitive conectate
|
||||
Comment[ru]=Позвонить на подключённые устройства
|
||||
Comment[sk]=Prezvoniť pripojené zariadenia
|
||||
Comment[sl]=Pozvoni vse povezane naprave
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[nn]=Køyr kommando
|
|||
Name[pl]=Wykonywanie poleceń
|
||||
Name[pt]=Executar um comando
|
||||
Name[pt_BR]=Executar comando
|
||||
Name[ro]=Rulează comandă
|
||||
Name[ru]=Запуск команд
|
||||
Name[sk]=Spustiť príkaz
|
||||
Name[sl]=Poženi ukaz
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@ Comment[nn]=Køyr kommandoar på tilkopla einingar
|
|||
Comment[pl]=Wykonuje polecenia na podłączonych urządzeniach
|
||||
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
|
||||
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
|
||||
Comment[ro]=Execută comenzi pe dispozitive conectate
|
||||
Comment[ru]=Запуск команд на подключённых устройствах
|
||||
Comment[sk]=Spustenie príkazov na pripojených zariadeniach
|
||||
Comment[sl]=Poženi ukaze na povezanih napravah
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for KDE Connect
|
|||
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Configurări KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Настройка KDE Connect
|
||||
Name[sk]=Nastavenia aplikácie KDE Connect
|
||||
Name[sl]=Nastavitve KDE Connect
|
||||
|
@ -71,6 +72,7 @@ GenericName[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
|
|||
GenericName[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
|
||||
GenericName[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
|
||||
GenericName[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
|
||||
GenericName[ro]=Conectați-vă și sincronizați-vă dispozitivele
|
||||
GenericName[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
|
||||
GenericName[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia
|
||||
GenericName[sl]=Poveži in uskladi vaše naprave
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-SMS
|
|||
Name[pl]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[pt]=SMS do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[ro]=SMS KDE Connect
|
||||
Name[ru]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[sk]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[sl]=KDE Connect SMS
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@ GenericName[nn]=SMS
|
|||
GenericName[pl]=SMS
|
||||
GenericName[pt]=SMS
|
||||
GenericName[pt_BR]=SMS
|
||||
GenericName[ro]=SMS
|
||||
GenericName[ru]=SMS
|
||||
GenericName[sk]=SMS
|
||||
GenericName[sl]=SMS
|
||||
|
@ -89,6 +91,7 @@ Comment[nn]=Tekstmeldingar
|
|||
Comment[pl]=Wiadomości tekstowe
|
||||
Comment[pt]=Mensagem de Texto
|
||||
Comment[pt_BR]=Mensagem de texto
|
||||
Comment[ro]=Mesagerie textuală
|
||||
Comment[ru]=Мгновенные сообщения
|
||||
Comment[sk]=Odosielanie textových správ
|
||||
Comment[sl]=Sporočanje besedil
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect
|
|||
Name[nn]=KDE Connect adressehandsamar
|
||||
Name[pt]=Tratamento de URL's do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||
Name[ro]=Manipulant de URL KDE Connect
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut webbadresshanterare
|
||||
Name[uk]=Обробник адрес KDE Connect
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Connect URL Handlerxx
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue