GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
f66a1fa8b6
commit
f5dadc3c8c
2 changed files with 20 additions and 31 deletions
|
@ -2,21 +2,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 gummi <gudmundure@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 gummi <gudmundure@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "Senda ping-beiðni "
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
||||
#: kcm.ui:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
||||
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
|
||||
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
|
||||
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
|
||||
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
|
||||
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
|
||||
#| "help.</p></body></html>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
|
@ -175,10 +164,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Android-appið</span></a> (einnig fáanlegt <a href=\"https://f-droid.org/"
|
||||
"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
|
||||
"decoration: underline;\">frá F-Droid</span></a>) og þá ætti það að birtast á "
|
||||
"listanum.<br><br>Ef þú átt í vandræðum geturðu skoðað <a href=\"https://"
|
||||
"userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\"text-decoration: underline;"
|
||||
"\">wiki-síðu KDE Connect samfélagsins</span></a> til að fá aðstoð.</p></"
|
||||
"body></html>"
|
||||
"listanum. Ef þú ert með iPhone skaltu setja upp <a href=\"https://apps.apple."
|
||||
"com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
"underline;\">KDE Connect iOS-appið</span></a> <br><br>Ef þú átt í vandræðum "
|
||||
"geturðu skoðað <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style="
|
||||
"\"text-decoration: underline;\">wiki-síðu KDE Connect samfélagsins</span></"
|
||||
"a> til að fá aðstoð.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE Connect Settings"
|
||||
#~ msgstr "Stillingar KDE Connect"
|
||||
|
|
|
@ -2,21 +2,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 gummi <gudmundure@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 gummi <gudmundure@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -44,11 +44,9 @@ msgid "No signal"
|
|||
msgstr "Ekkert merki"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Paired device is unavailable"
|
||||
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Virtual Monitor is not available"
|
||||
msgstr "Parað tæki er ekki tiltækt"
|
||||
msgstr "Sýndarskjár er ekki tiltækur"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -68,17 +66,17 @@ msgstr "Sýndarskjár"
|
|||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjartengda tækið er ekki með VNC-biðlara (t.d. krdc) uppsettan."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The krfb package is required on the local device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nauðsynlegt er að hafa krfb-pakkann uppsettann á staðbundna tækinu."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to create the virtual monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mistókst að búa til sýndarskjáinn."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue