GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
c17ca1acb9
commit
ccb4a62f9c
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: battery/batteryplugin.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Esimerkkikomentoja"
|
|||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuo"
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:182
|
||||
|
@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "Nimi"
|
|||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: Voisi olla myös ”vie komentoja”?
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Command"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export Commands"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
msgstr "Vientikomennot"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: Voisi olla myös ”tuo komentoja”?
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Sample commands"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import Commands"
|
||||
msgstr "Esimerkkikomentoja"
|
||||
msgstr "Tuontikomennot"
|
||||
|
||||
#: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue