SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
52008d4650
commit
bee030fc67
5 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -81,7 +81,7 @@ Comment=Open on a connected device using KDE Connect
|
|||
Comment[ar]=افتح في الجهاز المتصل باستخدام «كدي المتّصل»
|
||||
Comment[az]=Connectd cihazında KDE Connect istifadə edərək açmaq
|
||||
Comment[ca]=Obre a un dispositiu connectat usant el KDE Connect
|
||||
Comment[ca@valencia]=Obri a un dispositiu connectat usant KDE Connect
|
||||
Comment[ca@valencia]=Obri a un dispositiu connectat utilitzant KDE Connect
|
||||
Comment[cs]=Otevřít na připojeném zařízení pomocí KDE Connect
|
||||
Comment[da]=Åbn en tilsluttet enhed med brug af KDE Connect
|
||||
Comment[de]=Ein verbundenes Gerät mit KDE Connect öffnen
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[ar]": "جِد هاتفك الضّائع بتشغيل صوت المنبّه",
|
||||
"Description[az]": "İtirdiyiniz cihazınızı ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduisca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma",
|
||||
"Description[cs]": "Najděte svůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
|
||||
"Description[da]": "Find din forsvundne telefon ved at få den til at afspille en alarm",
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
"Description": "Find this device by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[ar]": "اعثر على هذا الهاتف بتشغيل صوت المنبّه",
|
||||
"Description[az]": "Bu cihazı, ona səs siqnalı göndərməklə tapın",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba este dispositiu fent que reproduisca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba este dispositiu fent que reproduïsca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca]": "Troba aquest dispositiu fent que reprodueixi un so d'alarma",
|
||||
"Description[cs]": "Najděte toto zařízení tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
|
||||
"Description[da]": "Find denne enhed ved at få den til at afspille en alarmlyd",
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"Description[ar]": "استخدم الهاتف كفأرة ولوحة مفاتيح",
|
||||
"Description[ast]": "Usa'l preséu como panel táctil y tecláu",
|
||||
"Description[az]": "Telefonunuzu toxunma paneli və klaviatura kimi istifadə edin",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Utilitza el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
|
||||
"Description[da]": "Brug din telefon som touchpad og tastatur",
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"Description[ar]": "استعمل لوحة مفاتيحك لإرسال أحداث مفاتيح إلى جهازك المقترن",
|
||||
"Description[ast]": "Usa'l tecláu pa unviar eventos de tecles al preséu empareyáu",
|
||||
"Description[az]": "Klaviaturadan istifadə edərək düymə-əməllərini qoşulmuş cihaza göndərmək",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Utilitzeu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
|
||||
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar esdeveniments de tecla al dispositiu aparellat",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
|
||||
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue