GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
a1716d95e1
commit
aa8432667d
1 changed files with 27 additions and 3 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 12:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 12:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -31,6 +31,30 @@ msgstr "%1: lite batteri"
|
||||||
msgid "Battery at %1%"
|
msgid "Battery at %1%"
|
||||||
msgstr "Batterinivå: %1 %"
|
msgstr "Batterinivå: %1 %"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ClipboardConfigUi)
|
||||||
|
#: clipboard/clipboard_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Clipboard plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
|
||||||
|
#: clipboard/clipboard_config.ui:32
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Contents shared to other devices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_password)
|
||||||
|
#: clipboard/clipboard_config.ui:38
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Passwords (as marked by password managers)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_unknown)
|
||||||
|
#: clipboard/clipboard_config.ui:45
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Anything else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||||
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:17
|
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:17
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -61,7 +85,7 @@ msgstr "Eininga er no låst"
|
||||||
msgid "Remote lock failed"
|
msgid "Remote lock failed"
|
||||||
msgstr "Mislukka fjernlåsing"
|
msgstr "Mislukka fjernlåsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: mousepad/waylandremoteinput.cpp:47 sftp/sftpplugin-win.cpp:73
|
#: mousepad/waylandremoteinput.cpp:47 sftp/sftpplugin-win.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDE Connect"
|
msgid "KDE Connect"
|
||||||
msgstr "KDE Connect"
|
msgstr "KDE Connect"
|
||||||
|
@ -362,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
|
msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje montera filsystem: eininga svarer ikkje"
|
msgstr "Klarte ikkje montera filsystem: eininga svarer ikkje"
|
||||||
|
|
||||||
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:74
|
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:75
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
|
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
|
||||||
msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen."
|
msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue