SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2017-07-19 08:33:01 +02:00
parent 93b9bee566
commit aa30780329
6 changed files with 8 additions and 1 deletions

View file

@ -58,6 +58,7 @@ X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
X-KDE-Submenu[gl]=Conectar
X-KDE-Submenu[he]=חיבור
X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás
X-KDE-Submenu[ia]=Connecte
X-KDE-Submenu[it]=Connetti
X-KDE-Submenu[ko]=
X-KDE-Submenu[nl]=Verbinden

View file

@ -63,6 +63,7 @@
"Name[fr]": "Moniteur de batterie",
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
"Name[hu]": "Akkumulátorfigyelő",
"Name[ia]": "Controlator de batteria",
"Name[it]": "Monitor della batteria",
"Name[ko]": "배터리 모니터",
"Name[nl]": "Batterijmonitor",

View file

@ -63,6 +63,7 @@
"Name[fr]": "Presse-papiers",
"Name[gl]": "Portapapeis",
"Name[hu]": "Vágólap",
"Name[ia]": "Area de transferentia",
"Name[it]": "Appunti",
"Name[ko]": "클립보드",
"Name[nl]": "Klembord",

View file

@ -174,6 +174,7 @@ Name[fr]=Appel entrant
Name[gl]=Chamada entrante
Name[he]=שיחה נכנסת
Name[hu]=Bejövő hívás
Name[ia]=Appello in arrivata
Name[it]=Chiamata in ingresso
Name[ko]=수신 전화
Name[nl]=Inkomende oproep
@ -410,6 +411,7 @@ Name[fi]=Akku vähissä
Name[fr]=Batterie faible
Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[ia]=Batteria basse
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[ko]=배터리 부족
Name[nl]=Batterij op laag niveau
@ -647,6 +649,7 @@ Name[fr]=Transfert de fichiers
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
Name[he]=העברת קובץ
Name[hu]=Fájlátvitel
Name[ia]=Transferimento de file
Name[it]=Trasferimento file
Name[ko]=파일 전송
Name[nl]=Bestandsoverdracht

View file

@ -17,7 +17,7 @@
"Description[ca]": "Useu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu enllaçat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de tecla a su dispositivo vinculado",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[nl]": "Uw toetsenbord gebruiken om toetsgebeurtenissen naar uw gepaarde apparaat te verzenden",

View file

@ -70,6 +70,7 @@
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[fr]": "Exécute des commandes",
"Name[gl]": "Executar ordes",
"Name[ia]": "Exeque commandos",
"Name[it]": "Esegui comandi",
"Name[ko]": "명령 실행",
"Name[nl]": "Commando's uitvoeren",