GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
eab764c38c
commit
a0559a94b7
4 changed files with 43 additions and 55 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 22:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 23:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:30 main.cpp:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -123,12 +123,13 @@ msgid "Volume control"
|
|||
msgstr "Bolumenaren agintea"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "This device is not paired"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This device is not paired.\n"
|
||||
"Key: %1"
|
||||
msgstr "Gailu hau ez dago parekatuta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gailu hau ez dago parekatuta.\n"
|
||||
"Gakoa: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -137,12 +138,13 @@ msgid "Pair"
|
|||
msgstr "Parekatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pair requested"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pair requested\n"
|
||||
"Key: "
|
||||
msgstr "Parekatzea eskatu da"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parekatzea eskatu da\n"
|
||||
"Gakoa:"
|
||||
|
||||
#: qml/DevicePage.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
# Translation for kdeconnect-kcm.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2017-2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Thadah Denyse <gontzalpujana@protonmail.com>, 2019.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2023.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -147,18 +147,7 @@ msgstr "Bidali Ping"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
||||
#: kcm.ui:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
||||
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
|
||||
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
|
||||
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
|
||||
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
|
||||
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
|
||||
#| "help.</p></body></html>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
||||
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
||||
|
@ -176,13 +165,15 @@ msgstr ""
|
|||
"<html><head/><body><p>Ez da gailurik aukeratu.<br><br>Android gailu bat "
|
||||
"baduzu, instalatu <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?"
|
||||
"id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
|
||||
"#4c6b8a;\">KDE Connect Android app</span></a> (<a href=\"https://f-droid.org/"
|
||||
"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
|
||||
"decoration:underline;\">F-Droid</span></a> bidez ere eskuragarri) eta "
|
||||
"zerrendan agertu beharko litzateke.<br><br>Arazorik baduzu, bisitatu <a "
|
||||
"href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
"underline;\">KDE Connect Community wikia</span></a> laguntza lortzeko.</p></"
|
||||
"body></html>"
|
||||
"#4c6b8a;\">KDE Connect Android aplikazioa</span></a> (<a href=\"https://f-"
|
||||
"droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
|
||||
"text-decoration:underline;\">F-Droid</span></a> bidez ere eskuragarri) eta "
|
||||
"zerrendan agertu beharko litzateke. iPhone bat baduzu, instalatu <a href="
|
||||
"\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" "
|
||||
"text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS aplikazioa</span></"
|
||||
"a><br><br>Arazorik baduzu, bisitatu <a href=\"https://userbase.kde.org/"
|
||||
"KDEConnect\"> <span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
|
||||
"Community wikia</span></a> laguntza lortzeko.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE Connect Settings"
|
||||
#~ msgstr "KDE Connect ezarpenak"
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation for kdeconnect-kded.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2019-2022, This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2019-2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Thadah Denyse <gontzalpujana@protonmail.com>, 2019.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 23:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 23:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -34,16 +34,13 @@ msgid "Your emails"
|
|||
msgstr "oelkoro@gmail.com,gontzalpujana@protonmail.com"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectd.cpp:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Pairing request from %1\n"
|
||||
#| "Key: %2..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pairing request from %1\n"
|
||||
"Key: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parekatzeko eskaria %1(e)tik\n"
|
||||
"Gakoa: %2..."
|
||||
"%1(e)tik parekatzeko eskaria\n"
|
||||
"Gakoa: %2"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectd.cpp:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Translation for plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2017-2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Thadah Denyse <gontzalpujana@protonmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -47,11 +47,9 @@ msgid "No signal"
|
|||
msgstr "Seinalerik ez"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Paired device is unavailable"
|
||||
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Virtual Monitor is not available"
|
||||
msgstr "Parekatutako gailua ez dago eskuragarri"
|
||||
msgstr "Alegiazko begiralea ez dago eskuragarri"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -71,17 +69,17 @@ msgstr "Alegiazko pantaila"
|
|||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurreneko gailuak ez du VNC bezerorik (adib. krdc) instalatuta."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The krfb package is required on the local device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gailu lokalean «krfb» paketea behar da."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to create the virtual monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alegiazko begiralea sortzea huts egin du."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue