GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-06-17 01:25:18 +00:00
parent c052b49d41
commit 846b584f5c
2 changed files with 45 additions and 44 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
# #
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@ -43,11 +44,9 @@ msgid "No signal"
msgstr "Brak sygnału" msgstr "Brak sygnału"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Paired device is unavailable"
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgid "Virtual Monitor is not available" msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "Sparowane urządzenie jest niedostępne" msgstr "Monitor wirtualny jest niedostępny"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
#, kde-format #, kde-format
@ -67,17 +66,17 @@ msgstr "Wyświetlacz wirtualny"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed." msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr "" msgstr "Zdalne urządzenie nie ma wgranego klienta VNC (np. krdc)."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device." msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr "" msgstr "Pakiet krfb jest wymagany na urządzeniu lokalnym."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor." msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr "" msgstr "Nie udało się utworzyć monitora wirtualnego."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 21:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 17:32+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1% charging" msgid "%1% charging"
msgstr "" msgstr "%1% ஆற்றல் ஏறுகிறது"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "No info" msgid "No info"
msgstr "" msgstr "விவரங்கள் இல்லை"
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40 #: package/contents/ui/Connectivity.qml:40
#, kde-format #, kde-format
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "குறிப்பலை இல்லை"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Virtual Monitor is not available" msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "" msgstr "மெய்நிகர் திரையை பயன்படுத்த முடியாது"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
#, kde-format #, kde-format
@ -55,148 +55,150 @@ msgstr "கோப்பு இடமாற்றம்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "" msgstr "ஓர் கோப்பை உங்கள் திறன்பேசிக்கு அனுப்ப அக்கோப்பை இழுத்து இங்கே போடவும்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:102 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "Virtual Display" msgid "Virtual Display"
msgstr "" msgstr "மெய்நிகர் திரை"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed." msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr "" msgstr "தொலை சாதனத்தில் VNC வாங்கி (எ.கா. krdc) நிறுவப்பட்டிருக்கவில்லை."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device." msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr "" msgstr "தற்போதைய சாதனத்தில் krfb நிறுவப்பட்டிருக்க வேண்டும்."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor." msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr "" msgstr "மெய்நிகர் திரையை உருவாக்குவது தோல்வியடைந்தது."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage" msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please choose a file" msgid "Please choose a file"
msgstr "" msgstr "கோப்பைத் தேரந்தெடுக்கவும்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:198 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share file" msgid "Share file"
msgstr "" msgstr "கோப்பை பகிர்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:213 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send Clipboard" msgid "Send Clipboard"
msgstr "" msgstr "பிடிப்புப்பலகையை அனுப்பு"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:232 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:232
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ring my phone" msgid "Ring my phone"
msgstr "" msgstr "திறன்பேசியை ஒலிக்கச்செய்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:250 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:250
#, kde-format #, kde-format
msgid "Browse this device" msgid "Browse this device"
msgstr "" msgstr "அந்த சாதனத்தில் உலாவு"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format #, kde-format
msgid "SMS Messages" msgid "SMS Messages"
msgstr "" msgstr "SMS குறுஞ்செய்திகள்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remote Keyboard" msgid "Remote Keyboard"
msgstr "" msgstr "தொலை விசைப்பலகை"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:309 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications:" msgid "Notifications:"
msgstr "" msgstr "அறிவிப்புகள்:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:317 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:317
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dismiss all notifications" msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "" msgstr "அனைத்து அறிவிப்புகளையும் அகற்று"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:364 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:364
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "பதிலளி"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:374 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "அகற்று"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:387 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:387
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "ரத்து செய்"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:401 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:401
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…" msgid "Reply to %1…"
msgstr "" msgstr "%1-க்கான பதில்…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:419 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "அனுப்பு"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:445 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:445
#, kde-format #, kde-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "" msgstr "கட்டளையை இயக்கு"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:453 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:453
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add command" msgid "Add command"
msgstr "" msgstr "கட்டளையை சேர்"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "No paired devices" msgid "No paired devices"
msgstr "" msgstr "எந்த சாதனமும் இணைக்கப்படவில்லை"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Paired device is unavailable" msgid "Paired device is unavailable"
msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgstr[0] "" msgstr[0] "இணைந்துள்ள சாதனத்தை தொடர்புகோள்ள முடியவில்லை"
msgstr[1] "" msgstr[1] "இணைந்துள்ள எந்த சாதனத்தையும் தொடர்புகோள்ள முடியவில்லை"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr "" msgstr ""
"உங்கள் ஆண்ட்ராய்டு திறன்பேசியை பிளாஸ்மாவுடன் ஒத்திசையச்செய்ய அதில் கே.டீ.யீ. கனெக்டை "
"நிறுவவும்."
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Pair a Device..." msgid "Pair a Device..."
msgstr "" msgstr "சாதனத்தை இணை..."
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Install from Google Play" msgid "Install from Google Play"
msgstr "" msgstr "கூகுள் களஞ்சியத்திலிருந்து நிறுவு"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Install from F-Droid" msgid "Install from F-Droid"
msgstr "" msgstr "எஃப்-டிராய்டிலிருந்து நிறுவு"
#: package/contents/ui/main.qml:59 #: package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect Settings..." msgid "KDE Connect Settings..."
msgstr "" msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் அமைப்புகள்..."