SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-09-05 01:43:43 +00:00
parent 4294e4a38d
commit 34da0ad9e1
22 changed files with 38 additions and 1 deletions

View file

@ -117,6 +117,7 @@ Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[ia]=Face omne tu dispositivos un sol
Comment[id]=Membuat semua perantimu menyatu
Comment[is]=Gerðu öll tækin þín að einu
Comment[it]=Unisce tutti i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=

View file

@ -19,6 +19,7 @@ GenericName[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
GenericName[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
GenericName[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
GenericName[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi via KDE Connect
GenericName[is]=Opna á tengdu tæki með KDE Connect
GenericName[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
GenericName[ja]=KDE Connect
GenericName[ko]=KDE Connect
@ -59,6 +60,7 @@ Name[gl]=Abrir no dispositivo conectado por KDE Connect
Name[hu]=Megnyitás a csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Name[ia]=Aperi sur dispositivo connectite via KDE Connect
Name[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi via KDE Connect
Name[is]=Opna á tengdu tæki með KDE Connect
Name[it]=Apri nel dispositivo connesso tramite KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
@ -99,6 +101,7 @@ Comment[gl]=Abrir nun dispositivo conectado usando KDE Connect
Comment[hu]=Megnyitás egy csatlakoztatott eszközön a KDE Connecttel
Comment[ia]=Aperi sur un dispositivo connectite usante KDE Connect
Comment[id]=Buka pada peranti yang terkoneksi menggunakan KDE Connect
Comment[is]=Opna á tengdu tæki með því að nota KDE Connect
Comment[it]=Apri in un dispositivo connesso usando KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect

View file

@ -65,7 +65,7 @@
"Name[hu]": "Fájl küldése a KDE Connecttel",
"Name[ia]": "Invia file via KDE Connect",
"Name[id]": "Send file via KDE Connect",
"Name[is]": "Senda skrár með KDE Connect",
"Name[is]": "Sendu skrá með KDE Connect",
"Name[it]": "Invia file tramite KDE Connect",
"Name[ko]": "KDE Connect로 파일 보내기",
"Name[lt]": "Siųsti failą per KDE Connect",

View file

@ -20,6 +20,7 @@ Name[gl]=Indicador de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect jelző
Name[ia]=KDE Connect Indicator
Name[id]=Indikator KDE Connect
Name[is]=KDE Connect mælir
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
Name[ja]=KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect
@ -64,6 +65,7 @@ Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[ia]=Monstra information re tu dispotivos
Comment[id]=Tampilan informasi tentang perantimu
Comment[is]=Birtu upplýsingar um tækin þín
Comment[it]=Visualizza le informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=

View file

@ -82,6 +82,7 @@ Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perantimu
Comment[is]=Tengdu og samstilltu tækin þín
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ja]=
Comment[ko]=

View file

@ -71,6 +71,7 @@ Comment[he]=הראה התראות מההתקן שלך באמצעות KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE Connect használatával
Comment[ia]=Monstra notificationes ex tu dispositivos usante KDE Connect
Comment[id]=Tampilkan notifikasi dari perantimu menggunakan KDE Connect
Comment[is]=Birtu tilkynningar frá tækjunum þínum með KDE Connect
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
Comment[ja]=KDE Connect
Comment[ko]=KDE Connect

View file

@ -71,6 +71,7 @@ Comment[he]=התראות מההתקן שלך
Comment[hu]=Értesítések az eszközeiről
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
Comment[id]=Notifikasi dari perantimu
Comment[is]=Tilkynningar frá tækjunum þínum
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
Comment[ja]=デバイスからの通知
Comment[ko]=장치에서 알림
@ -266,6 +267,7 @@ Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
Comment[hu]=Valaki hívja önt
Comment[ia]=Alcun es appellante te
Comment[id]=Seseorang memanggilmu
Comment[is]=Einhver er að hringja í þig
Comment[it]=Chiamata in arrivo
Comment[ja]=誰かがあなたを呼んでいます
Comment[ko]=누군가 전화를 걸었습니다
@ -363,6 +365,7 @@ Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
Comment[ia]=Tu ha un appello perdite
Comment[id]=Kamu memiliki panggilan tak terjawab
Comment[is]=Það er ósvarað símtal
Comment[it]=Hai una chiamata persa
Comment[ja]=不在着信があります
Comment[ko]=부재중 전화가 있습니다
@ -410,6 +413,7 @@ Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[ia]=Batteria basse
Name[id]=Baterai Lemah
Name[is]=Lítil hleðsla á rafhlöðu
Name[it]=Batteria a livello basso
Name[ja]=バッテリー残量低下
Name[ko]=배터리 부족
@ -457,6 +461,7 @@ Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
Comment[hu]=Az akku töltöttsége alacsony
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[is]=Rafhlaðan er að klárast
Comment[it]=La batteria è al livello basso
Comment[ja]=バッテリー残量が低い状態です
Comment[ko]=배터리가 부족한 상태입니다
@ -506,6 +511,7 @@ Name[he]=התקבל פינג
Name[hu]=Ping érkezett
Name[ia]=Ping Recipite
Name[id]=Menerima Ping
Name[is]=Móttekið ping-merki
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ja]=Ping を受信
Name[ko]=핑 수신
@ -553,6 +559,7 @@ Comment[he]=התקבל פינג
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[ia]=Ping recipite
Comment[id]=Menerima ping
Comment[is]=Móttekið ping-merki
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
Comment[ja]=Ping を受信
Comment[ko]=핑 수신
@ -602,6 +609,7 @@ Name[he]=התראה כללית
Name[hu]=Általános értesítés
Name[ia]=Notification generic
Name[id]=Notifikasi Umum
Name[is]=Almenn tilkynning
Name[it]=Notifica generica
Name[ja]=通常の通知
Name[ko]=일반 알림
@ -648,6 +656,7 @@ Comment[he]=התראה התקבלה
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[ia]=Notification recipite
Comment[id]=Menerima notifikasi
Comment[is]=Tók á móti tilkynningu
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
Comment[ja]=通知を受信
Comment[ko]=수신된 알림
@ -692,6 +701,7 @@ Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
Name[hu]=Sikeres távoli zárolás
Name[ia]=Bloco remote con successo
Name[id]=Mengunci Jarak Jauh Berhasil
Name[is]=Tókst að læsa fjartengt
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
Name[ja]=リモートロック成功
Name[ko]=원격 잠금 성공
@ -727,6 +737,7 @@ Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikeres távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con successo
Comment[id]=Mengunci jarak jauh berhasil
Comment[is]=Tókst að læsa fjartengt
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
Comment[ja]=リモートロック成功
Comment[ko]=원격 잠금 성공
@ -765,6 +776,7 @@ Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
Name[hu]=Távoli zárolási hiba
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
Name[id]=Kegagalan Mengunci Jarak Jauh
Name[is]=Mistókst að læsa fjartengt
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
Name[ja]=リモートロック失敗
Name[ko]=원격 잠금 실패
@ -800,6 +812,7 @@ Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikertelen távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
Comment[id]=Mengunci jarak jauh gagal
Comment[is]=Mistókst að læsa fjartengt
Comment[it]=Blocco non riuscito
Comment[ja]=リモートロック失敗
Comment[ko]=원격 잠금 실패

View file

@ -69,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "A mobileszköz használata dolgokra rámutatáshoz a képernyőn",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivo mobile pro punctar a cosas sur le schermo",
"Description[id]": "Gunakan peranti teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
"Description[is]": "Notaðu snjallsímann þinn sem bendil á skjá",
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
"Description[ko]": "모바일 장치로 화면의 항목 가리키기",
"Description[lt]": "Naudoti savo mobilųjį įrenginį, siekiant nurodyti į dalykus ekrane",

View file

@ -69,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "A távoli eszközön előre definiált parancsok kiváltása",
"Description[ia]": "Discatena commandos predefinite sur le dispositivo remote",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada peranti jarak jauh",
"Description[is]": "Settu í gang forstilltar skipanir á fjartengdu tæki",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
"Description[lt]": "Vykdyti iš anksto nuotoliniame įrenginyje apibrėžtas komandas",

View file

@ -70,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "Távoli rendszerek vezérlése",
"Description[ia]": "Systema de Controlo Remote",
"Description[id]": "Sistem Remot Kontrol",
"Description[is]": "Stjórnaðu fjartengdum kerfum",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
"Description[ko]": "원격 시스템 제어",
"Description[lt]": "Valdyti nuotolines sistemas",
@ -117,6 +118,7 @@
"Name[hu]": "Távirányítás",
"Name[ia]": "Controlo Remote",
"Name[id]": "RemoteControl",
"Name[is]": "Fjarstýring",
"Name[it]": "Telecomando",
"Name[ko]": "원격 제어",
"Name[lt]": "Nuotolinis valdymas",

View file

@ -70,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "A billentyűzet használata billentyűesemények küldésére a párosított eszköznek",
"Description[ia]": "Usa tu claviero pro inviar eventos-clave a tu dispositivo associate",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perantimu yang tersanding",
"Description[is]": "Notaðu lyklaborðið þitt til að senda innsláttarmerki í parað tæki",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[ja]": "あなたのキーボードでキーイベントをペアリング済みのデバイスに送信",
"Description[ko]": "키보드를 사용하여 페어링된 장치에 키 이벤트 보내기",

View file

@ -66,6 +66,7 @@
"Description[hu]": "A kapcsolódott eszközök hangerejének vezérlése",
"Description[ia]": "Controla le volumine del dispositivo connectite",
"Description[id]": "Kontrol volume dari peranti yang terkoneksi",
"Description[is]": "Stýrðu hljóðstyrk tengds tækis",
"Description[it]": "Controlla il volume del dispositivo connesso",
"Description[ko]": "연결된 장치 음량 제어",
"Description[lt]": "Valdyti prijungto įrenginio garsumą",

View file

@ -117,6 +117,7 @@
"Description[hu]": "Konzolparancsok végrehajtása távolról",
"Description[ia]": "Executa commandos de consol remotemente",
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
"Description[is]": "Keyrðu fjartengdar skipanir",
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
"Description[ja]": "外部からコンソールコマンドを実行",
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",

View file

@ -69,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[ia]": "Inhibi le salvator de schermo quando le dispositivo es connectite",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika peranti telah terkoneksi",
"Description[is]": "Komdu í veg fyrir að skjáhvíla ræsist þegar tæki er tengt",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ja]": "デバイスが接続中はスクリーンセーバーを抑止",
"Description[ko]": "장치가 연결되었을 때 화면 보호기 실행 중지",

View file

@ -69,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "Távoli fájlrendszerek böngészése SFTP-n keresztül",
"Description[ia]": "Naviga le systema de file de dispositivo remote usante SFTP",
"Description[id]": "Telusuri sistem file peranti jarak jauh menggunakan SFTP",
"Description[is]": "Vafraðu um fjartengt skráarkerfi með SFTP",
"Description[it]": "Sfoglia il filesystem del dispositivo remoto utilizzando SFTP",
"Description[ja]": "SFTP を利用してリモートデバイスのファイルシステムを探索",
"Description[ko]": "SFTP로 원격 장치 파일 시스템 탐색",

View file

@ -70,6 +70,7 @@
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[ia]": "Recipe e invia files, URLs o texto pln facilemente",
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
"Description[is]": "Taktu á móti og sendu skrár, slóðir eða hreinan texta á einfaldan hátt",
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[ja]": "ファイルや URL、プレーンテキストを簡単に送受信",
"Description[ko]": "파일, URL, 일반 텍스트 공유하고 받기",

View file

@ -67,6 +67,7 @@
"Description[hu]": "A rendszer hangerejének vezérlése a telefonjáról",
"Description[ia]": "Controla le volumine de systema ab tu telephono",
"Description[id]": "Kontrol volume sistem dari teleponmu",
"Description[is]": "Stjórnaðu hljóðstyrk kerfisins úr símanum þínum",
"Description[it]": "Controlla il volume di sistema dal tuo telefono",
"Description[ko]": "휴대폰에서 시스템 음량 제어",
"Description[lt]": "Valdyti sistemos garsumą iš telefono",

View file

@ -69,6 +69,7 @@
"Description[hu]": "Értesítés megjelenítése a bejövő hívásokról",
"Description[ia]": "Monstra notificationes per appellos in arrivata",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan yang masuk",
"Description[is]": "Birtu tilkynningar fyrir innhringingar",
"Description[it]": "Mostra le notifiche per le chiamate in ingresso",
"Description[ja]": "着信通知を表示",
"Description[ko]": "수신 전화 알림 표시",

View file

@ -51,6 +51,7 @@
"Description[fr]": "Utilisez vos périphériques comme des écrans virtuels",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivos como monitor virtual",
"Description[id]": "Gunakan perantimu sebagai monitor virtual",
"Description[is]": "Notaðu tækin þín sem sýndarskjái",
"Description[it]": "Usa i tuoi dispositivi come schermi virtuali",
"Description[ko]": "내 장치를 가상 모니터로 사용",
"Description[nl]": "Uw apparaten als virtuele monitoren gebruiken",

View file

@ -60,6 +60,7 @@ Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
Comment[hu]=Parancsok futtatása a csatlakoztatott eszközökön
Comment[ia]=Executa commando sur dispositivos connectite
Comment[id]=Jalankan perintah saat peranti terkoneksi
Comment[is]=Keyra skipanir á tengdum tækjum
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
Comment[ja]=
Comment[ko]=

View file

@ -71,6 +71,7 @@ GenericName[he]=Connect and sync your devices
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[ia]=Connecte e synchronisa tu dispositivos
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perantimu
GenericName[is]=Tengdu og samstilltu tækin þín
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
GenericName[ja]=
GenericName[ko]=

View file

@ -20,6 +20,7 @@ Name[gl]=SMS de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect SMS
Name[ia]=KDE Connect SMS
Name[id]=SMS KDE Connect
Name[is]=KDE Connect SMS
Name[it]=KDE Connect SMS
Name[ja]=KDE Connect SMS
Name[ko]=KDE Connect SMS