Merge branch '1.x'
This commit is contained in:
commit
33b5e556e6
38 changed files with 59 additions and 318 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ project(kdeconnect)
|
|||
|
||||
set(KDECONNECT_VERSION_MAJOR 1)
|
||||
set(KDECONNECT_VERSION_MINOR 0)
|
||||
set(KDECONNECT_VERSION_PATCH 1)
|
||||
set(KDECONNECT_VERSION_PATCH 2)
|
||||
set(KDECONNECT_VERSION "${KDECONNECT_VERSION_MAJOR}.${KDECONNECT_VERSION_MINOR}.${KDECONNECT_VERSION_PATCH}")
|
||||
|
||||
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect Application
|
||||
Name[ar]=تطبيق كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=Aplicación KDE Connect
|
||||
Name[ca]=Aplicació KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Aplicació KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Aplikace KDE Connect
|
||||
Name[da]=Programmet KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Anwendung
|
||||
Name[el]=Εφαρμογή KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect Application
|
||||
Name[es]=Aplicación KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti rakendus
|
||||
Name[fi]=KDE Connect -sovellus
|
||||
Name[fr]=Application KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Programa de KDE Connect
|
||||
Name[he]=היישום KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE Connect alkalmazás
|
||||
Name[it]=Applicazione KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 프로그램
|
||||
|
@ -32,21 +28,17 @@ Name[x-test]=xxKDE Connect Applicationxx
|
|||
Name[zh_CN]=KDE Connect 应用程序
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 連線應用程式
|
||||
GenericName=Device Synchronization
|
||||
GenericName[ar]=مزامنة الأجهزة
|
||||
GenericName[ast]=Sincronización de preseos
|
||||
GenericName[ca]=Sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[cs]=Synchronizace zařízení
|
||||
GenericName[da]=Enhedssynkronisering
|
||||
GenericName[de]=Geräteabgleich
|
||||
GenericName[el]=Συγχρονισμός συσκευών
|
||||
GenericName[en_GB]=Device Synchronisation
|
||||
GenericName[es]=Sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[et]=Seadmete sünkroonimine
|
||||
GenericName[fi]=Laitteiden synkronointi
|
||||
GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
|
||||
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[he]=סנכרון התקן
|
||||
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
|
||||
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
|
||||
GenericName[ko]=장치 동기화
|
||||
|
@ -65,21 +57,17 @@ GenericName[x-test]=xxDevice Synchronizationxx
|
|||
GenericName[zh_CN]=设备同步
|
||||
GenericName[zh_TW]=設備同步
|
||||
Comment=Make all your devices one
|
||||
Comment[ar]=اجعل أجهزتك كلّها واحدًا
|
||||
Comment[ast]=Fai tolos tos preseos ún mesmu
|
||||
Comment[ca]=Fa que tots els vostres dispositius siguin un
|
||||
Comment[ca@valencia]=Fa que tots els vostres dispositius siguen un
|
||||
Comment[cs]=Sjednoťte svá zařízení
|
||||
Comment[da]=Gør alle dine enheder til en
|
||||
Comment[de]=Gleichen Sie alle Ihre Geräte ab
|
||||
Comment[el]=Όλες οι συσκευές σας σε μία
|
||||
Comment[en_GB]=Make all your devices one
|
||||
Comment[es]=Convertir todos sus dispositivos en uno
|
||||
Comment[et]=Kõigi seadmete ühendamine
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä kaikki laitteesi toisiinsa
|
||||
Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
|
||||
Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
|
||||
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
|
||||
Comment[it]=Fai di tutti i tuoi dispositivi un solo dispositivo
|
||||
Comment[ko]=모든 장치를 하나로 동기화
|
||||
|
|
|
@ -59,6 +59,8 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
parser.addOption(QCommandLineOption("share", i18n("Share a file to a said device"), "path"));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption("list-notifications", i18n("Display the notifications on a said device")));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption("lock", i18n("Lock the specified device")));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption("send-sms", i18n("Sends an SMS. Requires destination"), i18n("message")));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption("destination", i18n("Phone number to send the message"), i18n("phone number")));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption(QStringList("device") << "d", i18n("Device ID"), "dev"));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption(QStringList("name") << "n", i18n("Device Name"), "name"));
|
||||
parser.addOption(QCommandLineOption("encryption-info", i18n("Get encryption info about said device")));
|
||||
|
@ -91,13 +93,15 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
} else {
|
||||
DeviceDbusInterface deviceIface(id);
|
||||
QString statusInfo;
|
||||
const bool isReachable = deviceIface.isReachable(), isPaired = deviceIface.property("isPaired").toBool();
|
||||
if (isReachable && isPaired) {
|
||||
const bool isReachable = deviceIface.isReachable();
|
||||
const bool isTrusted = deviceIface.isTrusted();
|
||||
if (isReachable && isTrusted) {
|
||||
statusInfo = i18n("(paired and reachable)");
|
||||
} else if (isReachable) {
|
||||
statusInfo = i18n("(reachable)");
|
||||
} else if (isPaired)
|
||||
} else if (isTrusted) {
|
||||
statusInfo = i18n("(paired)");
|
||||
}
|
||||
QTextStream(stdout) << "- " << deviceIface.name()
|
||||
<< ": " << deviceIface.id() << ' ' << statusInfo << endl;
|
||||
}
|
||||
|
@ -113,6 +117,7 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall("org.kde.kdeconnect", "/modules/kdeconnect", "org.kde.kdeconnect.daemon", "forceOnNetworkChange");
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().call(msg);
|
||||
} else {
|
||||
|
||||
QString device = parser.value("device");
|
||||
if (device.isEmpty() && parser.isSet("name")) {
|
||||
device = iface.deviceIdByName(parser.value("name"));
|
||||
|
@ -121,10 +126,11 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
return 1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(device.isEmpty()) {
|
||||
QTextStream(stderr) << i18n("No device specified") << endl;
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(parser.isSet("share")) {
|
||||
QUrl url = QUrl::fromUserInput(parser.value("share"), QDir::currentPath());
|
||||
parser.clearPositionalArguments();
|
||||
|
@ -181,6 +187,15 @@ int main(int argc, char** argv)
|
|||
msg.setArguments(QVariantList() << message);
|
||||
}
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().call(msg);
|
||||
} else if(parser.isSet("send-sms")) {
|
||||
if (parser.isSet("destination")) {
|
||||
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall("org.kde.kdeconnect", "/modules/kdeconnect/devices/"+device+"/telephony", "org.kde.kdeconnect.device.telephony", "sendSms");
|
||||
msg.setArguments({ parser.value("destination"), parser.value("send-sms") });
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().call(msg);
|
||||
} else {
|
||||
QTextStream(stderr) << i18n("error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone number>");
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
} else if(parser.isSet("ring")) {
|
||||
QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall("org.kde.kdeconnect", "/modules/kdeconnect/devices/"+device+"/findmyphone", "org.kde.kdeconnect.device.findmyphone", "ring");
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().call(msg);
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,7 @@ KdeConnectConfig::KdeConnectConfig()
|
|||
{
|
||||
//qCDebug(KDECONNECT_CORE) << "QCA supported capabilities:" << QCA::supportedFeatures().join(",");
|
||||
if(!QCA::isSupported("rsa")) {
|
||||
qCritical() << "Could not find support for RSA in your QCA installation";
|
||||
Daemon::instance()->reportError(
|
||||
i18n("KDE Connect failed to start"),
|
||||
i18n("Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,6 @@ X-KDE-Kded-load-on-demand=false
|
|||
X-KDE-Kded-phase=1
|
||||
|
||||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -19,14 +17,12 @@ Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
|||
Name[cs]=KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect
|
||||
Name[el]=KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
Name[he]=KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE csatlakozás
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
|
@ -46,8 +42,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
||||
|
||||
Comment=Connect KDE with your smartphone
|
||||
Comment[ar]=أوصل كدي بهاتفك الذّكيّ
|
||||
Comment[ast]=Coneuta KDE col to preséu
|
||||
Comment[bg]=Свържете КДЕ с вашия смартфон
|
||||
Comment[bs]=Konektujte se na KDE sa Vašim mobitelom
|
||||
Comment[ca]=Connecta el KDE amb el vostre telèfon intel·ligent
|
||||
|
@ -55,14 +49,12 @@ Comment[ca@valencia]=Connecta el KDE amb el vostre telèfon intel·ligent
|
|||
Comment[cs]=Propojte KDE s vaším telefonem
|
||||
Comment[da]=Forbind KDE med din smartphone
|
||||
Comment[de]=KDE mit Ihren Smartphone verbinden
|
||||
Comment[el]=Σύνδεση του KDE με το έξυπνο τηλέφωνό σας
|
||||
Comment[en_GB]=Connect KDE with your smartphone
|
||||
Comment[es]=Conecte KDE con su teléfono móvil
|
||||
Comment[et]=KDE ühendamine oma nutitelefoniga
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä KDE älypuhelimeesi
|
||||
Comment[fr]=Connectez KDE avec votre smartphone
|
||||
Comment[gl]=Conectar KDE co seu teléfono móbil.
|
||||
Comment[he]=חבר את KDE לפלאפון החכם שלך
|
||||
Comment[hu]=A KDE csatlakoztatása az okostelefonnal
|
||||
Comment[it]=Connetti KDE con il tuo smartphone
|
||||
Comment[ko]=KDE와 스마트폰 연결
|
||||
|
|
|
@ -8,22 +8,18 @@ OnlyShowIn=KDE;GNOME;Unity;XFCE;
|
|||
NoDisplay=true
|
||||
|
||||
Name=KDEConnect daemon
|
||||
Name[ar]=عفريت KDEConnect
|
||||
Name[ast]=Degorriu KDEConnect
|
||||
Name[bg]=Услуга KDE Connect
|
||||
Name[ca]=Dimoni del KDEConnect
|
||||
Name[ca@valencia]=Dimoni del KDEConnect
|
||||
Name[cs]=Démon KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDEConnect-dæmon
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Dienst
|
||||
Name[el]=Δαίμονας του KDEConnect
|
||||
Name[en_GB]=KDEConnect daemon
|
||||
Name[es]=Demonio de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDEConnecti deemon
|
||||
Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
|
||||
Name[fr]=Démon KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
|
||||
Name[he]=דמון KDEConnect
|
||||
Name[hu]=KDEConnect szolgáltatás
|
||||
Name[it]=Demone KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 데몬
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Service
|
||||
Name=Send file via KDE Connect service
|
||||
Name[ar]=أرسل ملفًّا عبر خدمة «كدي المتّصل»
|
||||
Name[ast]=Unviar ficheru pente'l serviciu KDE Connect
|
||||
Name[bg]=Изпращане на файл през услугата KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Pošalji datoteku putem KDE Connect servisa
|
||||
Name[ca]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect
|
||||
|
@ -10,14 +8,12 @@ Name[ca@valencia]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect
|
|||
Name[cs]=Poslat soubor přes službu KDE Connect
|
||||
Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste
|
||||
Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden
|
||||
Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω της υπηρεσίας KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=Send file via KDE Connect service
|
||||
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
|
||||
Name[et]=Faili saatmine KDE Connecti teenuse kaudu
|
||||
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla
|
||||
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Enviar un ficheiro mediante o servizo de KDE Connect
|
||||
Name[he]=שלח קובץ דרך שירות KDE Connect
|
||||
Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül
|
||||
Name[it]=Invia un file tramite il servizio KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 서비스로 파일 보내기
|
||||
|
@ -36,8 +32,6 @@ Name[zh_CN]=通过 KDE Connect 服务发送文件
|
|||
Name[zh_TW]=以已經連結到KDE之服務或裝置來傳送檔案
|
||||
X-KDE-Library=kdeconnectfileitemaction
|
||||
X-KDE-Submenu=Connect
|
||||
X-KDE-Submenu[ar]=اتّصل,اتصل
|
||||
X-KDE-Submenu[ast]=Coneutar
|
||||
X-KDE-Submenu[bg]=Свързване
|
||||
X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu
|
||||
X-KDE-Submenu[ca]=Connecta
|
||||
|
@ -45,14 +39,12 @@ X-KDE-Submenu[ca@valencia]=Connecta
|
|||
X-KDE-Submenu[cs]=Připojit
|
||||
X-KDE-Submenu[da]=Forbind
|
||||
X-KDE-Submenu[de]=Verbinden
|
||||
X-KDE-Submenu[el]=Σύνδεση
|
||||
X-KDE-Submenu[en_GB]=Connect
|
||||
X-KDE-Submenu[es]=Conectar
|
||||
X-KDE-Submenu[et]=Ühendus
|
||||
X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä
|
||||
X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
|
||||
X-KDE-Submenu[gl]=Conectar
|
||||
X-KDE-Submenu[he]=חיבור
|
||||
X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás
|
||||
X-KDE-Submenu[it]=Connetti
|
||||
X-KDE-Submenu[ko]=연결
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,6 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol
|
|||
X-KDE-System-Settings-Parent-Category=hardware
|
||||
|
||||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -20,14 +18,12 @@ Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
|||
Name[cs]=KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect
|
||||
Name[el]=KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
Name[he]=KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE csatlakozás
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
|
@ -47,21 +43,17 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
|
|||
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
||||
|
||||
Comment=Connect and sync your devices
|
||||
Comment[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
|
||||
Comment[ast]=Coneuta y sincroniza los tos preseos
|
||||
Comment[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
Comment[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
|
||||
Comment[da]=Forbind og synkronisér dine enheder
|
||||
Comment[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte
|
||||
Comment[el]=Σύνδεση και συγχρονισμός των συσκευών σας
|
||||
Comment[en_GB]=Connect and sync your devices
|
||||
Comment[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Oma seadmete ühendamine ja sünkroonimine
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
|
||||
Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
|
||||
Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
|
||||
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
|
||||
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
|
||||
|
@ -80,8 +72,6 @@ Comment[zh_CN]=连接并同步您的设备
|
|||
Comment[zh_TW]=連線並且同步您的裝置
|
||||
|
||||
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
|
||||
X-KDE-Keywords[ar]=شبكة,أندرويد,اندرويد,جهاز,أجهزة
|
||||
X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Android,Preseos
|
||||
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
|
||||
X-KDE-Keywords[bs]=Mreža,Android,Uređaji
|
||||
X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Android,Dispositius
|
||||
|
@ -89,14 +79,12 @@ X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Android,Dispositius
|
|||
X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Android,Zařízení
|
||||
X-KDE-Keywords[da]=Netværk,Android,Enheder
|
||||
X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Android,Geräte
|
||||
X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Android,Συσκευές
|
||||
X-KDE-Keywords[en_GB]=Network,Android,Devices
|
||||
X-KDE-Keywords[es]=Red,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[et]=Võrk,Android,Seadmed
|
||||
X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Android,Laitteet
|
||||
X-KDE-Keywords[fr]=Réseau,Android,Périphériques
|
||||
X-KDE-Keywords[gl]=rede,Android,dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[he]=Network,Android,Devices,רשתות,אנדרואיד,התקנים,מכשירים
|
||||
X-KDE-Keywords[hu]=Hálózat,Android,Eszközök
|
||||
X-KDE-Keywords[it]=Rete,Android,Dispositivi
|
||||
X-KDE-Keywords[ko]=Network,Android,Devices,네트워크,안드로이드,장치
|
||||
|
|
|
@ -4,20 +4,16 @@ Icon=kdeconnect
|
|||
Terminal=false
|
||||
Exec=kcmshell5 kcm_kdeconnect
|
||||
Name=KDE Connect Settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=Axustes KDE Connect
|
||||
Name[ca]=Arranjament del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Arranjament del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Nastavení KDE Connect
|
||||
Name[da]=Indstilling af KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Einstellungen
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect Settings
|
||||
Name[es]=Ajustes de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti seadistused
|
||||
Name[fi]=KDE Connectin asetukset
|
||||
Name[gl]=Configuración de KDE Connect
|
||||
Name[he]=הגדרות KDE Connect
|
||||
Name[hu]=A KDE Connect beállításai
|
||||
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 설정
|
||||
|
@ -35,21 +31,17 @@ Name[x-test]=xxKDE Connect Settingsxx
|
|||
Name[zh_CN]=KDE Connect 设置
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 連線設定
|
||||
GenericName=Connect and sync your devices
|
||||
GenericName[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
|
||||
GenericName[ast]=Coneuta y sincroniza los tos preseos
|
||||
GenericName[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
|
||||
GenericName[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
|
||||
GenericName[da]=Forbind og synkronisér dine enheder
|
||||
GenericName[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte
|
||||
GenericName[el]=Σύνδεση και συγχρονισμός των συσκευών σας
|
||||
GenericName[en_GB]=Connect and sync your devices
|
||||
GenericName[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos
|
||||
GenericName[et]=Oma seadmete ühendamine ja sünkroonimine
|
||||
GenericName[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
|
||||
GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
|
||||
GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
|
||||
GenericName[he]=Connect and sync your devices
|
||||
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
|
||||
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
|
||||
GenericName[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
|
||||
|
|
|
@ -4,21 +4,17 @@
|
|||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
|
||||
<name>KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ar">كدي المتّصل</name>
|
||||
<name xml:lang="ast">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ca">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ca-valencia">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="cs">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="da">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="de">KDE-Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="el">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="en-GB">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="es">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="et">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="fi">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="fr">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="gl">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="he">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="it">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="ko">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="nl">KDE Connect</name>
|
||||
|
@ -34,21 +30,17 @@
|
|||
<name xml:lang="zh-CN">KDE Connect</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-TW">KDE Connect</name>
|
||||
<summary>Seamless connection of your devices</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ar">اتّصال سلس بين أجهزتك</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ast">Conexón de los tos preseos ensin esfuerciu</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Snadné propojení vašich zařízení</summary>
|
||||
<summary xml:lang="da">Umærkbar forbindelse mellem dine enheder</summary>
|
||||
<summary xml:lang="da">Supernem forbindelse mellem dine enheder</summary>
|
||||
<summary xml:lang="de">Nahtlose Verbindung zu Ihren Geräten</summary>
|
||||
<summary xml:lang="el">Απρόσκοπτη σύνδεση των συσκευών σας</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en-GB">Seamless connection of your devices</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Conexión sin interrupciones de sus dispositivos</summary>
|
||||
<summary xml:lang="et">Sujuv ühendus oma seadmetega</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fi">Saumaton yhteys laitteisiisi</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Connecter vos périphériques avec facilité</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Conexión constante entre dispositivos</summary>
|
||||
<summary xml:lang="he">חיבור מהיר בין ההתקנים שלך</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Connessione trasparente dei tuoi dispositivi</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">장치와 항상 연결하기</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Naadloze verbinding met uw apparaten</summary>
|
||||
|
@ -65,21 +57,17 @@
|
|||
<summary xml:lang="zh-TW">與您的裝置無縫連線</summary>
|
||||
<description>
|
||||
<p>KDE Connect provides integration between your Android phone and your desktop.</p>
|
||||
<p xml:lang="ar">يوفّر «كدي المتصّل» التّكامل بين هاتف أندرويد وسطح المكتب.</p>
|
||||
<p xml:lang="ast">KDE Connect forne integración ente'l to preséu Android y el to escritoriu.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El KDE Connect proporciona la integració entre el telèfon Android i el vostre escriptori.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">El KDE Connect proporciona la integració entre el telèfon Android i el vostre escriptori.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">KDE Connect poskytuje integraci mezi vaším telefonem s Androidem a vaší pracovní plochou.</p>
|
||||
<p xml:lang="da">KDE Connect giver integration mellem din Android-telefon og din desktop.</p>
|
||||
<p xml:lang="de">KDE Connect bietet Integrationsdienste zwischen Ihrem Android-Telefon und Ihrem Desktop-Computer.</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Το KDE Connect παρέχει ενοποίηση μεταξύ του Android κινητού σας και του γραφικού περιβάλλοντος του υπολογιστή σας.</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">KDE Connect provides integration between your Android phone and your desktop.</p>
|
||||
<p xml:lang="es">KDE Connect proporciona integración entre su teléfono Android y su escritorio.</p>
|
||||
<p xml:lang="et">KDE Connect võimaldab kokku siduda oma Androidi telefoni ja arvuti töölaua.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">KDE Connect tarjoaa integraation Android-puhelimesi ja työpöytäsi välillä.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">KDE Connect permet d'intégrer votre téléphone Android avec votre bureau.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">KDE Connect fornece integración entre os seus teléfonos con Android e o seu computador de escritorio.</p>
|
||||
<p xml:lang="he">KDE Connect מספק שילוב בין מכשירי אנדרואיד לשולחן העבודה</p>
|
||||
<p xml:lang="it">KDE Connect fornisce integrazione tra il tuo telefono Android e il tuo desktop.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">KDE Connect는 안드로이드 휴대폰과 데스크톱을 연결합니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">KDE Connect biedt integratie tussen uw Android telefoon en uw bureaublad.</p>
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,15 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect Monitor
|
||||
Name[ar]=مرقاب «كدي المتّصل»
|
||||
Name[ast]=Monitor de KDE Connect
|
||||
Name[ca]=Controlador del KDE Connect
|
||||
Name[ca@valencia]=Controlador del KDE Connect
|
||||
Name[cs]=Monitor KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDE Connect-overvåger
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Monitor
|
||||
Name[el]=Εφαρμογή εποπτείας του KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect Monitor
|
||||
Name[es]=Monitor de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti monitor
|
||||
Name[fi]=KDE Connect -valvonta
|
||||
Name[gl]=Monitor de KDE Connect
|
||||
Name[he]=מנטר KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE Connect monitor
|
||||
Name[it]=Monitor di KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect 모니터
|
||||
|
@ -31,20 +27,16 @@ Name[x-test]=xxKDE Connect Monitorxx
|
|||
Name[zh_CN]=KDE Connect 监视器
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 連線監視器
|
||||
Comment=Display information about your devices
|
||||
Comment[ar]=اعرض معلومات عن أجهزتك
|
||||
Comment[ast]=Amuesa información tocante a los tos preseos
|
||||
Comment[ca]=Mostra la informació dels vostres dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Mostra la informació dels vostres dispositius
|
||||
Comment[cs]=Zobrazit informace o vašich zařízeních
|
||||
Comment[da]=Vis information om dine enheder
|
||||
Comment[de]=Anzeige von Informationen über Ihre Geräte
|
||||
Comment[el]=Προβολή πληροφοριών σχετικά με τις συσκευές σας
|
||||
Comment[en_GB]=Display information about your devices
|
||||
Comment[es]=Mostrar información sobre sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Teabe kuvamine seadmete kohta
|
||||
Comment[fi]=Näyttää tietoa laitteistasi
|
||||
Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
|
||||
Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
|
||||
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
|
||||
Comment[it]=Visualizza informazioni sui tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ko]=장치 정보 표시
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -9,14 +7,12 @@ Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
|||
Name[cs]=KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect
|
||||
Name[el]=KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
Name[he]=KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE csatlakozás
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
|
@ -35,8 +31,6 @@ Name[x-test]=xxKDE Connectxx
|
|||
Name[zh_CN]=KDE Connect
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
||||
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
|
||||
Comment[ar]=أظهر الإخطارات من أجهزتك باستخدام «كدي المتّصل»
|
||||
Comment[ast]=Amuesa avisos de los tos preseos usando KDE Connect
|
||||
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
|
||||
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
|
||||
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
|
||||
|
@ -44,14 +38,12 @@ Comment[ca@valencia]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant e
|
|||
Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
|
||||
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
|
||||
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect
|
||||
Comment[el]=Προβολή ειδοποιήσεων από τις συσκευές σας με το KDE Connect
|
||||
Comment[en_GB]=Show notifications from your devices using KDE Connect
|
||||
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
|
||||
Comment[et]=Seadmete märguannete näitamine KDE Connecti vahendusel
|
||||
Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla
|
||||
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
|
||||
Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
|
||||
Comment[he]=הראה התראות מההתקן שלך באמצעות KDE Connect
|
||||
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával
|
||||
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
|
||||
Comment[ko]=KDE Connect로 장치에 표시된 알림 보기
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show your phone battery next to your computer battery",
|
||||
"Description[ar]": "أظهر بطّاريّة الهاتف بجانب بطّاريّة الحاسوب",
|
||||
"Description[ast]": "Amuesa la batería del teléfonu cabo la del ordenador",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
|
||||
"Description[da]": "Vis din telefons batteri ved siden af dit computerbatteri",
|
||||
"Description[da]": "Vis dit telefonbatteri ved siden af dit computerbatteri",
|
||||
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση μπαταρίας συσκευής δίπλα στη μπαταρία του υπολογιστή",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
|
||||
"Description[et]": "Telefoniaku näitamine otse arvutiaku kõrval",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_battery",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Battery monitor",
|
||||
"Name[ar]": "مرقاب البطّاريّة",
|
||||
"Name[ast]": "Monitor de batería",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Monitor de la bateria",
|
||||
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
|
||||
"Name[cs]": "Monitor baterie",
|
||||
"Name[da]": "Batteriovervågning",
|
||||
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
|
||||
"Name[el]": "Παρακολούθηση μπαταρίας",
|
||||
"Name[es]": "Monitor de batería",
|
||||
"Name[et]": "Aku jälgija",
|
||||
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Share the clipboard between devices",
|
||||
"Description[ar]": "شارك الحافظة بين الجهازين",
|
||||
"Description[ast]": "Comparte'l cartafueyu ente los preseos",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
|
||||
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
|
||||
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
|
||||
"Description[da]": "Del udklipsholderen mellem enheder",
|
||||
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
|
||||
"Description[el]": "Διαμοιρασμός του προχείρου μεταξύ συσκευών",
|
||||
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
|
||||
"Description[et]": "Lõikepuhvri jagamine seadmete vahel",
|
||||
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_clipboard",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Clipboard",
|
||||
"Name[ar]": "الحافظة",
|
||||
"Name[ast]": "Cartafueyu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Porta-retalls",
|
||||
"Name[ca]": "Porta-retalls",
|
||||
"Name[cs]": "Schránka",
|
||||
"Name[da]": "Udklipsholder",
|
||||
"Name[de]": "Zwischenablage",
|
||||
"Name[el]": "Πρόχειρο",
|
||||
"Name[es]": "Portapapeles",
|
||||
"Name[et]": "Lõikepuhver",
|
||||
"Name[fi]": "Leikepöytä",
|
||||
|
|
|
@ -13,18 +13,14 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound",
|
||||
"Description[ar]": "جِد هاتفك الضّائع بتشغيل صوت المنبّه",
|
||||
"Description[ast]": "Alcuentra'l to preséu perdíu faciéndolu sonar ",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma",
|
||||
"Description[ca]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma",
|
||||
"Description[cs]": "Najděte dsvůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
|
||||
"Description[da]": "Find din forsvundne telefon ved at få den til at afspille en alarm",
|
||||
"Description[de]": "Finden Sie Ihr verlegtes Telefon, indem Sie mit ihm eine Warnton abspielen",
|
||||
"Description[el]": "Βρείτε το χαμένο σας τηλέφωνο με ηχητική ειδοποίηση",
|
||||
"Description[es]": "Encuentre su teléfono perdido haciéndole reproducir un sonido de alarma",
|
||||
"Description[et]": "Kaotsi läinud telefoni leidmine sellel häireheli esitamisega",
|
||||
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
|
||||
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
|
||||
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
|
||||
"Description[nl]": "Zoek uw verloren telefoon door het een wekkersignaal te laten spelen",
|
||||
"Description[nn]": "Finn telefonen din ved å la han spela eit lydsignal",
|
||||
|
@ -42,18 +38,14 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_findmyphone",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Ring my phone",
|
||||
"Name[ar]": "رنّ هاتفي",
|
||||
"Name[ast]": "Alcontrar el mio teléfonu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Fes sonar el meu telèfon",
|
||||
"Name[ca]": "Fes sonar el meu telèfon",
|
||||
"Name[cs]": "Prozvonit můj telefon",
|
||||
"Name[da]": "Ring min telefon op",
|
||||
"Name[de]": "Mein Telefon anklingeln",
|
||||
"Name[el]": "Κουδούνισμα του τηλεφώνου μου",
|
||||
"Name[es]": "Hacer sonar mi teléfono",
|
||||
"Name[et]": "Helista minu telefonile",
|
||||
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
|
||||
"Name[gl]": "Facer soar o meu móbil",
|
||||
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",
|
||||
"Name[nl]": "Bel mijn telefoon",
|
||||
"Name[nn]": "Ring telefonen",
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
[Global]
|
||||
IconName=kdeconnect
|
||||
Name=KDE Connect
|
||||
Name[ar]=كدي المتّصل
|
||||
Name[ast]=KDE Connect
|
||||
Name[bg]=KDE Connect
|
||||
Name[bs]=Konekcija KDE
|
||||
Name[ca]=KDE Connect
|
||||
|
@ -10,14 +8,12 @@ Name[ca@valencia]=KDE Connect
|
|||
Name[cs]=KDE Connect
|
||||
Name[da]=KDE Connect
|
||||
Name[de]=KDE-Connect
|
||||
Name[el]=KDE Connect
|
||||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
Name[he]=KDE Connect
|
||||
Name[hu]=KDE csatlakozás
|
||||
Name[it]=KDE Connect
|
||||
Name[ko]=KDE Connect
|
||||
|
@ -36,8 +32,6 @@ Name[x-test]=xxKDE Connectxx
|
|||
Name[zh_CN]=KDE Connect
|
||||
Name[zh_TW]=KDE 連線
|
||||
Comment=Notifications from your devices
|
||||
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
|
||||
Comment[ast]=Avisos de los tos preseos
|
||||
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
|
||||
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
|
||||
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
|
||||
|
@ -45,14 +39,12 @@ Comment[ca@valencia]=Notificacions dels vostres dispositius
|
|||
Comment[cs]=Oznamování z vašich zařízení
|
||||
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
|
||||
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
|
||||
Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
|
||||
Comment[en_GB]=Notifications from your devices
|
||||
Comment[es]=Notificaciones de sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Seadmete märguanded
|
||||
Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
|
||||
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
|
||||
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
|
||||
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
|
||||
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
|
||||
Comment[ko]=장치에 표시된 알림
|
||||
|
@ -73,8 +65,6 @@ Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
|
|||
|
||||
[Event/pairingRequest]
|
||||
Name=Pairing Request
|
||||
Name[ar]=طلب اقتران
|
||||
Name[ast]=Solicitú d'empareyamientu
|
||||
Name[bg]=Заявка за сдвояване
|
||||
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
|
||||
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
||||
|
@ -82,14 +72,12 @@ Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'aparellament
|
|||
Name[cs]=Požadavek na párování
|
||||
Name[da]=Parringsanmodning
|
||||
Name[de]=Verbindungsanfrage
|
||||
Name[el]=Αίτημα σύζευξης
|
||||
Name[en_GB]=Pairing Request
|
||||
Name[es]=Petición de vinculación
|
||||
Name[et]=Paardumissoov
|
||||
Name[fi]=Paripyyntö
|
||||
Name[fr]=Demande d'appariement
|
||||
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
|
||||
Name[he]=בקשת התאמה
|
||||
Name[hu]=Párosítási kérés
|
||||
Name[it]=Richiesta di associazione
|
||||
Name[ko]=연결 요청
|
||||
|
@ -107,22 +95,17 @@ Name[x-test]=xxPairing Requestxx
|
|||
Name[zh_CN]=配对请求
|
||||
Name[zh_TW]=配對請求
|
||||
Comment=Pairing request received from a device
|
||||
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
|
||||
Comment[ast]=Solicitú d'empareyamientu recibida d'un preséu
|
||||
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
||||
Comment[da]=Parringsanmodning modtaget fra en enhed
|
||||
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
|
||||
Comment[el]=Λήφθηκε αίτημα σύζευξης από μια συσκευή
|
||||
Comment[en_GB]=Pairing request received from a device
|
||||
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
||||
Comment[et]=Seadmelt saadi paardumissoov
|
||||
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
|
||||
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
|
||||
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
|
||||
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
|
||||
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
|
||||
Comment[nn]=Fekk parringsførespurnad frå eining
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
|
||||
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
||||
|
@ -136,22 +119,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/callReceived]
|
||||
Name=Incoming Call
|
||||
Name[ar]=مكالمة واردة
|
||||
Name[ast]=Llamada entrante
|
||||
Name[bg]=Входящо обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada entrant
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
|
||||
Name[cs]=Příchozí hovor
|
||||
Name[da]=Indkommende opkald
|
||||
Name[de]=Eingehender Anruf
|
||||
Name[el]=Εισερχόμενη κλήση
|
||||
Name[en_GB]=Incoming Call
|
||||
Name[es]=Llamada entrante
|
||||
Name[et]=Sisenev kõne
|
||||
Name[fi]=Saapuva puhelu
|
||||
Name[fr]=Appel entrant
|
||||
Name[gl]=Chamada entrante
|
||||
Name[he]=שיחה נכנסת
|
||||
Name[hu]=Bejövő hívás
|
||||
Name[it]=Chiamata in ingresso
|
||||
Name[ko]=수신 전화
|
||||
|
@ -169,8 +148,6 @@ Name[x-test]=xxIncoming Callxx
|
|||
Name[zh_CN]=收到呼叫
|
||||
Name[zh_TW]=電話來電
|
||||
Comment=Someone is calling you
|
||||
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
|
||||
Comment[ast]=Daquién ta llamándote
|
||||
Comment[bg]=Някой ви се обажда
|
||||
Comment[bs]=Neko Vas zove
|
||||
Comment[ca]=Algú us està trucant
|
||||
|
@ -178,14 +155,12 @@ Comment[ca@valencia]=Algú vos està trucant
|
|||
Comment[cs]=Někdo vám volá
|
||||
Comment[da]=Nogen ringer til dig
|
||||
Comment[de]=Sie werden angerufen
|
||||
Comment[el]=Κάποιος σας καλεί
|
||||
Comment[en_GB]=Someone is calling you
|
||||
Comment[es]=Alguien le está llamando
|
||||
Comment[et]=Keegi helistab sulle
|
||||
Comment[fi]=Sinulle soitetaan
|
||||
Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
|
||||
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
|
||||
Comment[he]=מישהו מתקשר אילך
|
||||
Comment[hu]=Valaki hívja önt
|
||||
Comment[it]=Chiamata in arrivo
|
||||
Comment[ko]=누군가가 전화를 걸었음
|
||||
|
@ -207,22 +182,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/missedCall]
|
||||
Name=Missed Call
|
||||
Name[ar]=مكالمة فائتة
|
||||
Name[ast]=Llamada perdida
|
||||
Name[bg]=Пропуснато обаждане
|
||||
Name[ca]=Trucada perduda
|
||||
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
|
||||
Name[cs]=Zmeškaný hovor
|
||||
Name[da]=Ubesvaret opkald
|
||||
Name[de]=Verpasster Anruf
|
||||
Name[el]=Αναπάντητη κλήση
|
||||
Name[en_GB]=Missed Call
|
||||
Name[es]=Llamada perdida
|
||||
Name[et]=Vastamata kõne
|
||||
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
|
||||
Name[fr]=Appel manqué
|
||||
Name[gl]=Chamada perdida
|
||||
Name[he]=שיחה שלא נענתה
|
||||
Name[hu]=Nem fogadott hívás
|
||||
Name[it]=Chiamate perse
|
||||
Name[ko]=부재 중 전화
|
||||
|
@ -240,8 +211,6 @@ Name[x-test]=xxMissed Callxx
|
|||
Name[zh_CN]=未接来电
|
||||
Name[zh_TW]=未接來電
|
||||
Comment=You have a missed call
|
||||
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
|
||||
Comment[ast]=Tienes una llamada perdida
|
||||
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
|
||||
Comment[bs]=Imate propušten poziv
|
||||
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
|
||||
|
@ -249,14 +218,12 @@ Comment[ca@valencia]=Teniu una trucada perduda
|
|||
Comment[cs]=Máte zmeškaný hovor
|
||||
Comment[da]=Du har et ubesvaret opkald
|
||||
Comment[de]=Sie haben einen Anruf verpasst
|
||||
Comment[el]=Έχετε μια αναπάντητη κλήση
|
||||
Comment[en_GB]=You have a missed call
|
||||
Comment[es]=Tiene una llamada perdida
|
||||
Comment[et]=Kõnele jäi vastamata
|
||||
Comment[fi]=Sinulla on vastaamaton puhelu
|
||||
Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
|
||||
Comment[gl]=Ten unha chamada perdida.
|
||||
Comment[he]=יש לך שיחה שלא נענטה
|
||||
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
|
||||
Comment[it]=Hai una chiamata persa
|
||||
Comment[ko]=부재 중 전화가 있음
|
||||
|
@ -278,22 +245,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/smsReceived]
|
||||
Name=SMS Received
|
||||
Name[ar]=استُلمت رسالة
|
||||
Name[ast]=SMS recibíu
|
||||
Name[bg]=Получен SMS
|
||||
Name[ca]=S'ha rebut un SMS
|
||||
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un SMS
|
||||
Name[cs]=SMS přijata
|
||||
Name[da]=SMS-modtaget
|
||||
Name[de]=SMS empfangen
|
||||
Name[el]=Λήφθηκε SMS
|
||||
Name[en_GB]=SMS Received
|
||||
Name[es]=SMS recibido
|
||||
Name[et]=SMS-i saamine
|
||||
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
|
||||
Name[fr]=SMS reçu
|
||||
Name[gl]=Recibiuse un SMS
|
||||
Name[he]=התקבלה הודעת SMS
|
||||
Name[hu]=SMS érkezett
|
||||
Name[it]=SMS ricevuto
|
||||
Name[ko]=SMS 받음
|
||||
|
@ -311,8 +274,6 @@ Name[x-test]=xxSMS Receivedxx
|
|||
Name[zh_CN]=收到短信
|
||||
Name[zh_TW]=您有收到短訊
|
||||
Comment=Someone sent you an SMS
|
||||
Comment[ar]=ثمّة من أرسل رسالة إليك
|
||||
Comment[ast]=Daquién unvióte un SMS
|
||||
Comment[bg]=Някой ви изпрати текстово съобщение
|
||||
Comment[bs]=Neko Vam je poslao SMS poruku
|
||||
Comment[ca]=Algú us ha enviat un SMS
|
||||
|
@ -320,14 +281,12 @@ Comment[ca@valencia]=Algú vos ha enviat un SMS
|
|||
Comment[cs]=Někdo vám poslal SMS
|
||||
Comment[da]=Nogen sendte dig en SMS
|
||||
Comment[de]=Jemand hat Ihnen eine SMS gesendet
|
||||
Comment[el]=Κάποιος σας έστειλε SMS
|
||||
Comment[en_GB]=Someone sent you an SMS
|
||||
Comment[es]=Alguien le ha enviado un SMS
|
||||
Comment[et]=Keegi saatis sulle SMS-i
|
||||
Comment[fi]=Sinulle lähetettiin tekstiviesti
|
||||
Comment[fr]=Quelqu'un vous a envoyé un SMS
|
||||
Comment[gl]=Recibiu unha mensaxe SMS de alguén.
|
||||
Comment[he]=מישהו שלח לך SMS
|
||||
Comment[hu]=Valaki SMS-t küldött önnek
|
||||
Comment[it]=Hai ricevuto un SMS
|
||||
Comment[ko]=누군가가 문자 메시지를 보냄
|
||||
|
@ -349,15 +308,12 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/batteryLow]
|
||||
Name=Battery Low
|
||||
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
|
||||
Name[ast]=Batería baxa
|
||||
Name[bg]=Изтощена батерия
|
||||
Name[ca]=Bateria baixa
|
||||
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
|
||||
Name[cs]=Baterie je téměř vybitá
|
||||
Name[da]=Lavt batteri
|
||||
Name[de]=Akku-Ladestand niedrig
|
||||
Name[el]=Μπαταρία χαμηλή
|
||||
Name[en_GB]=Battery Low
|
||||
Name[es]=Batería baja
|
||||
Name[et]=Aku laetus on madal
|
||||
|
@ -381,8 +337,6 @@ Name[x-test]=xxBattery Lowxx
|
|||
Name[zh_CN]=电池电量低
|
||||
Name[zh_TW]=電池低電量
|
||||
Comment=Your battery is in low state
|
||||
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
|
||||
Comment[ast]=La to batería ta nun estáu baxu
|
||||
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
|
||||
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
|
||||
Comment[ca]=La bateria està baixa
|
||||
|
@ -390,14 +344,12 @@ Comment[ca@valencia]=La bateria està baixa
|
|||
Comment[cs]=Máte slabou baterii
|
||||
Comment[da]=Dit batteri er på lavt niveau
|
||||
Comment[de]=Der Ladestand Ihres Akkus ist niedrig
|
||||
Comment[el]=Η μπαταρία σας είναι σε χαμηλό επίπεδο
|
||||
Comment[en_GB]=Your battery is in low state
|
||||
Comment[es]=La batería está en nivel bajo
|
||||
Comment[et]=Aku täituvus on madal
|
||||
Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
|
||||
Comment[fr]=Votre batterie est faible
|
||||
Comment[gl]=A batería está esgotándose.
|
||||
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
|
||||
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
|
||||
Comment[it]=La tua batteria è al livello basso
|
||||
Comment[ko]=배터리가 부족함
|
||||
|
@ -419,22 +371,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/pingReceived]
|
||||
Name=Ping Received
|
||||
Name[ar]=استُلمت وكزة
|
||||
Name[ast]=Ping recibíu
|
||||
Name[bg]=Пингът е приет
|
||||
Name[ca]=S'ha rebut un ping
|
||||
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
||||
Name[cs]=Ping přijat
|
||||
Name[da]=Ping modtaget
|
||||
Name[de]=Ping empfangen
|
||||
Name[el]=Λήφθηκε ping
|
||||
Name[en_GB]=Ping Received
|
||||
Name[es]=Ping recibido
|
||||
Name[et]=Pingi saamine
|
||||
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
||||
Name[fr]=Ping reçu
|
||||
Name[gl]=Recibiuse un ping
|
||||
Name[he]=התקבל פינג
|
||||
Name[hu]=Ping érkezett
|
||||
Name[it]=Ping ricevuto
|
||||
Name[ko]=핑 받음
|
||||
|
@ -452,8 +400,6 @@ Name[x-test]=xxPing Receivedxx
|
|||
Name[zh_CN]=收到 Ping
|
||||
Name[zh_TW]=收到Ping回應
|
||||
Comment=Ping received
|
||||
Comment[ar]=استُلمت وكزة
|
||||
Comment[ast]=Recibióse un ping
|
||||
Comment[bg]=Пингът е приет
|
||||
Comment[bs]=Primili ste ping
|
||||
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
|
||||
|
@ -461,14 +407,12 @@ Comment[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
|
|||
Comment[cs]=Ping přijat
|
||||
Comment[da]=Ping modtaget
|
||||
Comment[de]=Ping empfangen
|
||||
Comment[el]=Λήφθηκε ping
|
||||
Comment[en_GB]=Ping received
|
||||
Comment[es]=Ping recibido
|
||||
Comment[et]=Pingi saamine
|
||||
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
||||
Comment[fr]=Ping reçu
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
|
||||
Comment[he]=התקבל פינג
|
||||
Comment[hu]=Ping érkezett
|
||||
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
|
||||
Comment[ko]=핑 받음
|
||||
|
@ -490,22 +434,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/notification]
|
||||
Name=Generic Notification
|
||||
Name[ar]=إخطار عموميّ
|
||||
Name[ast]=Avisu xenéricu
|
||||
Name[bg]=Общо уведомление
|
||||
Name[ca]=Notificació genèrica
|
||||
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
|
||||
Name[cs]=Obecná hlášení
|
||||
Name[da]=Generisk bekendtgørelse
|
||||
Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
|
||||
Name[el]=Γενική ειδοποίηση
|
||||
Name[en_GB]=Generic Notification
|
||||
Name[es]=Notificación genérica
|
||||
Name[et]=Üldine märguanne
|
||||
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
|
||||
Name[fr]=Notification
|
||||
Name[gl]=Notificación xenérica
|
||||
Name[he]=התראה כללית
|
||||
Name[hu]=Általános értesítés
|
||||
Name[it]=Notifica generica
|
||||
Name[ko]=일반 알림
|
||||
|
@ -523,8 +463,6 @@ Name[x-test]=xxGeneric Notificationxx
|
|||
Name[zh_CN]=一般通知
|
||||
Name[zh_TW]=通用通知
|
||||
Comment=Notification received
|
||||
Comment[ar]=استُلم إخطار
|
||||
Comment[ast]=Avisu recibíu
|
||||
Comment[bg]=Уведомлението е прието
|
||||
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
|
||||
Comment[ca]=Notificació rebuda
|
||||
|
@ -532,14 +470,12 @@ Comment[ca@valencia]=Notificació rebuda
|
|||
Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
|
||||
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
|
||||
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
|
||||
Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
|
||||
Comment[en_GB]=Notification received
|
||||
Comment[es]=Notificación recibida
|
||||
Comment[et]=Saadi märguanne
|
||||
Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
|
||||
Comment[fr]=Notification reçue
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
|
||||
Comment[he]=התראה התקבלה
|
||||
Comment[hu]=Értesítés érkezett
|
||||
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
|
||||
Comment[ko]=알림 받음
|
||||
|
@ -561,22 +497,18 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/transferReceived]
|
||||
Name=File Transfer
|
||||
Name[ar]=نقل الملفّات
|
||||
Name[ast]=Tresferencia de ficheros
|
||||
Name[bg]=Прехвърляне на файл
|
||||
Name[ca]=Transferència de fitxers
|
||||
Name[ca@valencia]=Transferència de fitxers
|
||||
Name[cs]=Přenos souboru
|
||||
Name[da]=Filoverførsel
|
||||
Name[de]=Dateiübertragung
|
||||
Name[el]=Μεταφορά αρχείου
|
||||
Name[en_GB]=File Transfer
|
||||
Name[es]=Transferencia de archivo
|
||||
Name[et]=Failiedastus
|
||||
Name[fi]=Tiedostonsiirto
|
||||
Name[fr]=Transfert de fichiers
|
||||
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
|
||||
Name[he]=העברת קובץ
|
||||
Name[hu]=Fájlátvitel
|
||||
Name[it]=Trasferimento file
|
||||
Name[ko]=파일 전송
|
||||
|
@ -594,22 +526,18 @@ Name[x-test]=xxFile Transferxx
|
|||
Name[zh_CN]=文件传送
|
||||
Name[zh_TW]=檔案傳輸
|
||||
Comment=Incoming file
|
||||
Comment[ar]=ملفّ قادم
|
||||
Comment[ast]=Ficheru entrante
|
||||
Comment[bg]=Входящ файл
|
||||
Comment[ca]=Fitxer entrant
|
||||
Comment[ca@valencia]=Fitxer entrant
|
||||
Comment[cs]=Příchozí soubor
|
||||
Comment[da]=Indkommende fil
|
||||
Comment[de]=Eingehende Datei
|
||||
Comment[el]=Εισερχόμενο αρχείο
|
||||
Comment[en_GB]=Incoming file
|
||||
Comment[es]=Archivo entrante
|
||||
Comment[et]=Sisenev fail
|
||||
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
|
||||
Comment[fr]=Fichier entrant
|
||||
Comment[gl]=Ficheiro entrante
|
||||
Comment[he]=קובץ מגיע
|
||||
Comment[hu]=Bejövő fájl
|
||||
Comment[it]=File in ingresso
|
||||
Comment[ko]=파일 수신
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,6 @@ Type=ServiceType
|
|||
X-KDE-ServiceType=KdeConnect/Plugin
|
||||
X-KDE-Derived=KPluginInfo
|
||||
Name=KDEConnect Plugin
|
||||
Name[ar]=ملحقة KDEConnect
|
||||
Name[ast]=Complementu KDEConnect
|
||||
Name[bg]=Приставка на KDEConnect
|
||||
Name[bs]=Priključak za KDE konekciju
|
||||
Name[ca]=Connector del KDE Connect
|
||||
|
@ -12,14 +10,12 @@ Name[ca@valencia]=Connector del KDE Connect
|
|||
Name[cs]=Modul KDEConnect
|
||||
Name[da]=KDEConnect-plugin
|
||||
Name[de]=KDEConnect-Modul
|
||||
Name[el]=Πρόσθετο του KDEConnect
|
||||
Name[en_GB]=KDEConnect Plugin
|
||||
Name[es]=Complemento de KDEConnect
|
||||
Name[et]=KDEConnecti plugin
|
||||
Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen
|
||||
Name[fr]=Module externe KDEConnect
|
||||
Name[gl]=Complemento de KDE Connect
|
||||
Name[he]=תוספי KDEConnect
|
||||
Name[hu]=KDEConnect bővítmény
|
||||
Name[it]=Estensione KDEConnect
|
||||
Name[ko]=KDEConnect 플러그인
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Locks your systems",
|
||||
"Description[ar]": "أوصد الأنظمة",
|
||||
"Description[ast]": "Bloquia los tos sistemes",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
|
||||
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
|
||||
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
|
||||
"Description[da]": "Låser dine systemer",
|
||||
"Description[de]": "Sperrt Ihre Systeme",
|
||||
"Description[el]": "Κλειδώνει τα συστήματά σας",
|
||||
"Description[es]": "Bloquear sus sistemas",
|
||||
"Description[et]": "Oma süsteemide lukustamine",
|
||||
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
|
||||
|
@ -41,8 +38,6 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_lockdevice",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "LockDevice",
|
||||
"Name[ar]": "أوصد الجهاز",
|
||||
"Name[ast]": "Bloquiar preséu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
|
||||
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
|
||||
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
|
||||
|
|
|
@ -5,19 +5,15 @@
|
|||
{
|
||||
"Email": "ahmedibrahimkhali@gmail.com",
|
||||
"Name": "Ahmed I. Khalil",
|
||||
"Name[ar]": "أحمد إبراهيم خليل",
|
||||
"Name[x-test]": "xxAhmed I. Khalilxx"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
|
||||
"Description[ar]": "استخدم الهاتف كفأرة ولوحة مفاتيح",
|
||||
"Description[ast]": "Usa'l to preséu como un panel táutil y tecláu",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
|
||||
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
|
||||
"Description[da]": "Brug din telefon som touchpad og tastatur",
|
||||
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur",
|
||||
"Description[el]": "Χρήση του τηλεφώνου σας ως οθόνη αφής και πληκτρολογίου",
|
||||
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
|
||||
"Description[et]": "Telefoni kasutamine puutepadja ja klaviatuurina",
|
||||
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
|
||||
|
@ -43,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_mousepad",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Virtual input",
|
||||
"Name[ar]": "دخل وهميّ",
|
||||
"Name[ast]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[ca]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
|
||||
"Name[da]": "Virtuelt input",
|
||||
"Name[de]": "Virtuelle Eingabe",
|
||||
"Name[el]": "Εικονικά στοιχεία εισόδου",
|
||||
"Name[es]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[et]": "Virtuaalsisestus",
|
||||
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Remote control your music and videos",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
|
||||
"Description[ast]": "Control remotu de la to música y videos",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
|
||||
"Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer",
|
||||
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
|
||||
"Description[el]": "Απομακρυσμένος έλεγχος της μουσικής σας και των βίντεο",
|
||||
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
|
||||
"Description[et]": "Oma muusika ja videote kaugjuhtimine",
|
||||
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_mpriscontrol",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Multimedia control receiver",
|
||||
"Name[ar]": "مستقبل تحكّمات الوسائط المتعدّدة",
|
||||
"Name[ast]": "Mandu de control multimedia",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
|
||||
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
|
||||
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
|
||||
"Name[da]": "Modtager til multimediekontrol",
|
||||
"Name[da]": "Multimediekontrol-modtager",
|
||||
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
|
||||
"Name[el]": "Δέκτης ελέγχου πολυμέσων",
|
||||
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
|
||||
"Name[et]": "Multimeedia juhtimine",
|
||||
"Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Control MPRIS services",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بخدمات MPRIS",
|
||||
"Description[ast]": "Controla servicios MPRIS",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Serveis de control del MPRIS",
|
||||
"Description[ca]": "Serveis de control del MPRIS",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte služby MPRIS",
|
||||
"Description[da]": "Kontrollér MPRIS-tjenester",
|
||||
"Description[de]": "Steuerung von MPRIS-Diensten",
|
||||
"Description[el]": "Έλεγχος υπηρεσιών MPRIS",
|
||||
"Description[es]": "Controlar los servicios MPRIS",
|
||||
"Description[et]": "MPRIS-teenuste juhtimine",
|
||||
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
|
||||
|
@ -41,7 +38,6 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_mprisremote",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "MprisRemote",
|
||||
"Name[ar]": "Mpris عن بعد",
|
||||
"Name[et]": "Kaug-Mpris",
|
||||
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
|
||||
"Name[nn]": "MPRIS-fjernkontroll",
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,14 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show device's notifications on this computer and keep them in sync",
|
||||
"Description[ar]": "أظهر إخطارات الجهاز على هذا الحاسوب وأبقها متزامنة",
|
||||
"Description[ast]": "Amuesa los avisos del preséu nesti ordenador y caltiénlos sincronizaos",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
|
||||
"Description[da]": "Vis enhedens bekendtgørelser på denne computer og hold dem synkroniseret",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen des Geräts auf diesem Rechner anzeigen und abgleichen",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συσκευής στον υπολογιστή αυτόν και συγχρονισμός τους",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del dispositivo en este equipo y mantenerlas en sincronía",
|
||||
"Description[et]": "Seadme märguannete näitamine arvutis ja nende sünkroonis hoidmine",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas.",
|
||||
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
|
||||
"Description[nl]": "Apparaatmeldingen op deze computer tonen en ze gesynchroniseerd houden",
|
||||
"Description[nn]": "Vis telefonvarslingar på datamaskina og hald dei synkronisert",
|
||||
|
@ -37,18 +33,14 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_notifications",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Receive notifications",
|
||||
"Name[ar]": "استقبل الإخطارات",
|
||||
"Name[ast]": "Recibimientu d'avisos",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat oznámení",
|
||||
"Name[da]": "Modtag bekendtgørelser",
|
||||
"Name[de]": "Benachrichtigungen empfangen",
|
||||
"Name[el]": "Λήψη ειδοποιήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Recibir notificaciones",
|
||||
"Name[et]": "Märguannete vastuvõtmine",
|
||||
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
|
||||
"Name[gl]": "Recibir notificacións",
|
||||
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
|
||||
"Name[nl]": "Meldingen ontvangen",
|
||||
"Name[nn]": "Få varslingar",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Pause music/videos during a phone call",
|
||||
"Description[ar]": "ألبث الموسيقى/الفيديو أثناء المكالمات الهاتفيّة",
|
||||
"Description[ast]": "Posa la música/videos nuna llamada telefónica",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
|
||||
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
|
||||
"Description[da]": "Sæt musik/videoer på pause under opkald",
|
||||
"Description[da]": "Sæt musik/video på pause under telefonsamtaler",
|
||||
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
|
||||
"Description[el]": "Παύση μουσικής/βίντεο κατά τη διάρκεια κλήσης",
|
||||
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
|
||||
"Description[et]": "Muusika või video peatamine telefonikõne ajal",
|
||||
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_pausemusic",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Pause media during calls",
|
||||
"Name[ar]": "ألبث الوسائط أثناء المكالمات",
|
||||
"Name[ast]": "Pausa de multimedia nes llamaes",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
|
||||
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
|
||||
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
|
||||
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
|
||||
"Name[el]": "Παύση πολυμέσων στη διάρκεια κλήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
|
||||
"Name[et]": "Meedia peatamine kõne ajal",
|
||||
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,6 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_pausemusic_config
|
|||
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
|
||||
|
||||
Name=Pause Music plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة إلباث الموسيقى
|
||||
Name[ast]=Axustes del complementu de posar música
|
||||
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
|
||||
Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
|
||||
|
@ -15,14 +13,12 @@ Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Pausa la música
|
|||
Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
|
||||
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen für das Anhalten der Musikwiedergabe
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου παύσης μουσικής
|
||||
Name[en_GB]=Pause Music plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic
|
||||
Name[et]=Muusika peatamise plugina seadistused
|
||||
Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
|
||||
Name[he]=הגדרות התוספת השהיית המוזיקה
|
||||
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
|
||||
Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica
|
||||
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Send and receive pings",
|
||||
"Description[ar]": "أرسل الوخزات واستقبلها",
|
||||
"Description[ast]": "Unvia y recibe pings",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep pings",
|
||||
"Description[ca]": "Envia i rep pings",
|
||||
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
|
||||
"Description[da]": "Send og modtag ping",
|
||||
"Description[de]": "Senden und Empfangen von Pings",
|
||||
"Description[el]": "Αποστολή και λήψη pings",
|
||||
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
|
||||
"Description[et]": "Pingide saatmine ja vastuvõtmine",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
|
||||
|
@ -42,7 +39,6 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_ping",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Ping",
|
||||
"Name[ar]": "وخزة",
|
||||
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
|
||||
"Name[ko]": "핑",
|
||||
"Name[pt]": "Contacto",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Trigger commands predefined on the remote device",
|
||||
"Description[ar]": "نفّذ أوامر معرّفة مسبقًا في الجهاز البعيد",
|
||||
"Description[ast]": "Aiciona comandos predefiníos nel preséu remotu",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Activa ordes predefinides en el dispositiu remot",
|
||||
"Description[ca]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
|
||||
"Description[cs]": "Spouštět příkazy předpřipravené na vzdáleném zařízení",
|
||||
"Description[da]": "Udløs kommandoer som er prædefinerede på den eksterne enhed",
|
||||
"Description[de]": "Vordefinierte Befehle auf dem entfernten Gerät ausführen",
|
||||
"Description[el]": "Ενεργοποίηση προκαθορισμένων εντολών στην απομακρυσμένη συσκευή",
|
||||
"Description[es]": "Desencadenar órdenes predefinidas en el dispositivo remoto",
|
||||
"Description[et]": "Kaugseadmes määratud käskude käivitamine",
|
||||
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
|
||||
|
@ -35,19 +32,18 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_remotecommands",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Host remote commands",
|
||||
"Name[ast]": "Comandos d'agospiu remotu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Allotja ordes remotes",
|
||||
"Name[ca]": "Allotja ordres remotes",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Ordes a la màquina remota",
|
||||
"Name[ca]": "Ordres a la màquina remota",
|
||||
"Name[cs]": "Přijímat vzdálené příkazy",
|
||||
"Name[da]": "Vært for eksterne kommandoer",
|
||||
"Name[el]": "Απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών",
|
||||
"Name[es]": "Órdenes en servidor remoto",
|
||||
"Name[fi]": "Etäkomennot",
|
||||
"Name[it]": "Comandi remoti host",
|
||||
"Name[nl]": "Host voor commando's op afstand",
|
||||
"Name[nl]": "Commando's op afstand hosten",
|
||||
"Name[nn]": "Fjernkommandoar",
|
||||
"Name[pl]": "Wykonuj polecenia zdalne",
|
||||
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
||||
"Name[sk]": "Vzdialené príkazy hostiteľa",
|
||||
"Name[sv]": "Fjärrkommandon för värddator",
|
||||
"Name[uk]": "Віддалені команди вузлу",
|
||||
"Name[x-test]": "xxHost remote commandsxx",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Control Remote systems",
|
||||
"Description[ar]": "تحكّم بالأنظمة البعيدة",
|
||||
"Description[ast]": "Controla sistemes remotos",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Sistemes de control remot",
|
||||
"Description[ca]": "Sistemes de control remot",
|
||||
"Description[cs]": "Ovládejte vzdálené systémy",
|
||||
"Description[da]": "Kontrollér eksterne systemer",
|
||||
"Description[da]": "Fjernbetjen systemer",
|
||||
"Description[de]": "Entfernte Systeme steuern",
|
||||
"Description[el]": "Έλεγχος ανταπόκρισης απομακρυσμένων συστημάτων",
|
||||
"Description[es]": "Controlar sistemas remotos",
|
||||
"Description[et]": "Kaugjuhtimissüsteemid",
|
||||
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
|
||||
|
@ -41,12 +38,10 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_remotecontrol",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "RemoteControl",
|
||||
"Name[ar]": "التّحكّم عن بعد",
|
||||
"Name[ast]": "Control remotu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Control remot",
|
||||
"Name[ca]": "Control remot",
|
||||
"Name[cs]": "Dálkové ovládání",
|
||||
"Name[da]": "FjernBetjening",
|
||||
"Name[da]": "Fjernbetjening",
|
||||
"Name[de]": "Fernsteuerung",
|
||||
"Name[es]": "Control remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaugjuhtimine",
|
||||
|
|
|
@ -14,20 +14,15 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Execute console commands remotely",
|
||||
"Description[ar]": "نفّذ أوامر طرفيّة عن بعد",
|
||||
"Description[ast]": "Executa los comandos de consola de mou remotu",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Executa ordes de la consola de forma remota",
|
||||
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
|
||||
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
|
||||
"Description[da]": "Kør konsolkommandoer udefra",
|
||||
"Description[de]": "Entfernte Konsolenbefehle ausführen",
|
||||
"Description[el]": "Απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών του τερματικού",
|
||||
"Description[es]": "Ejecute órdenes de consola remotamente",
|
||||
"Description[et]": "Konsoolikäskude kaugkäivitamine",
|
||||
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
|
||||
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
|
||||
"Description[it]": "Esegui da remoto comandi della console",
|
||||
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",
|
||||
"Description[nl]": "Commando's in de terminal op afstand laten uitvoeren",
|
||||
"Description[nn]": "Køyr konsollkommandoar på eininga",
|
||||
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
|
||||
|
@ -39,27 +34,21 @@
|
|||
"Description[tr]": "Konsol komutlarını uzaktan çalıştır",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене виконання консольних команд",
|
||||
"Description[x-test]": "xxExecute console commands remotelyxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "远程执行控制台命令",
|
||||
"Description[zh_TW]": "遠程執行控制台命令",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "system-run",
|
||||
"Id": "kdeconnect_runcommand",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Run commands",
|
||||
"Name[ar]": "شغّل أوامر",
|
||||
"Name[ast]": "Executar comandos",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Executa ordes",
|
||||
"Name[ca]": "Executa ordres",
|
||||
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
|
||||
"Name[da]": "Kør kommandoer",
|
||||
"Name[de]": "Befehle ausführen",
|
||||
"Name[el]": "Εκτέλεση εντολών",
|
||||
"Name[es]": "Ejecutar órdenes",
|
||||
"Name[et]": "Käskude käivitamine",
|
||||
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
|
||||
"Name[gl]": "Executar ordes",
|
||||
"Name[it]": "Esegui comandi",
|
||||
"Name[ko]": "명령 실행",
|
||||
"Name[nl]": "Commando's uitvoeren",
|
||||
"Name[nn]": "Køyr kommandoar",
|
||||
"Name[pl]": "Wykonywanie polecenie",
|
||||
|
@ -71,7 +60,6 @@
|
|||
"Name[tr]": "Komut çalıştır",
|
||||
"Name[uk]": "Виконання команд",
|
||||
"Name[x-test]": "xxRun commandsxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "执行命令",
|
||||
"Name[zh_TW]": "執行命令",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
|
|
|
@ -6,22 +6,16 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_runcommand_config
|
|||
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_runcommand
|
||||
|
||||
Name=Run Command plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة تشغيل الأوامر
|
||||
Name[ast]=Axustes del complementu d'executar comandos
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Executa ordres
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Executa ordes
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu Spustit příkaz
|
||||
Name[da]=Indstilling af kør kommando-plugin
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen für Befehlsausführung
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου εκτέλεσης εντολής
|
||||
Name[en_GB]=Run Command plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento de ejecución de órdenes
|
||||
Name[et]=Käsu käivitamise plugina seadistused
|
||||
Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
|
||||
Name[he]=הגדרת התוסף הרץ פקודה
|
||||
Name[it]=Impostazioni estensione Esegui comando
|
||||
Name[ko]=명령 실행 플러그인 설정
|
||||
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
|
||||
Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
|
||||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
|
||||
|
@ -33,7 +27,6 @@ Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för kör kommando
|
|||
Name[tr]=Komut Çalıştır eklenti ayarları
|
||||
Name[uk]=Параметри додатка запуску команд
|
||||
Name[x-test]=xxRun Command plugin settingsxx
|
||||
Name[zh_CN]=执行命令插件设置
|
||||
Name[zh_TW]=命令列擴展插件設定
|
||||
|
||||
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
|
||||
"Description[ar]": "امنع حافظة الشّاشة إن كان الجهاز متّصلًا",
|
||||
"Description[ast]": "Inhibe'l curiapantalles cuando ta coneutáu'l preséu",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
|
||||
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
|
||||
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
|
||||
"Description[da]": "Tilbagehold pauseskærmen når enheden er tilsluttet",
|
||||
"Description[da]": "Forhindr pauseskærm når enheden er forbundet",
|
||||
"Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist",
|
||||
"Description[el]": "Απαγόρευση προστασίας οθόνης όταν η συσκευή είναι σε σύνδεση",
|
||||
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
|
||||
"Description[et]": "Ekraanisäästja keelamine, kui seade on ühendatud",
|
||||
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_screensaver_inhibit",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Inhibit screensaver",
|
||||
"Name[ar]": "امنع حافظة الشّاشة",
|
||||
"Name[ast]": "Inhibir curiapantalles",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
|
||||
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
|
||||
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
|
||||
"Name[da]": "Tilbagehold pauseskærm",
|
||||
"Name[da]": "Forhindr pauseskærm",
|
||||
"Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden",
|
||||
"Name[el]": "Απαγόρευση προστασίας οθόνης",
|
||||
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
|
||||
"Name[et]": "Ekraanisäästja keelamine",
|
||||
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,16 @@
|
|||
{
|
||||
"Email": "holger.k@elberer.de",
|
||||
"Name": "Holger Kaelberer",
|
||||
"Name[da]": "Holger Freyther",
|
||||
"Name[x-test]": "xxHolger Kaelbererxx"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Broadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices.",
|
||||
"Description[ar]": "بُثّ إخطارات هذا الحاسوب، لتظهر على الأجهزة الأخرى.",
|
||||
"Description[ast]": "Tresmite los avisos d'esti ordenador, pa qu'asina puean amosase n'otros preseos.",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Transmet les notificacions d'aquest ordinador, perquè puguin mostrar-se en altres dispositius.",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Transmet les notificacions d'este ordinador, perquè puguen mostrar-se en altres dispositius.",
|
||||
"Description[ca]": "Transmet les notificacions d'aquest ordinador, perquè puguin mostrar-se en altres dispositius.",
|
||||
"Description[cs]": "Posílat upozornění tohoto počítače, takže mohou být zobrazena na jiných zařízeních.",
|
||||
"Description[da]": "Udsend denne computers bekendtgørelser, så de kan vises på andre enheder.",
|
||||
"Description[de]": "Die Benachrichtigungen dieses Rechners aussenden, sodass sie auf anderen Geräten angezeigt werden können.",
|
||||
"Description[el]": "Μεταδώστε την ειδοποίηση αυτού του υπολογιστή, ώστε να εμφανιστεί σε άλλες συσκευές.",
|
||||
"Description[es]": "Difundir las notificaciones de este equipo, para que puedan mostrarse en otros dispositivos.",
|
||||
"Description[et]": "Arvuti märguannete levitamine, et neid oleks näha ka teistes seadmetes",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä tämän tietokoneen ilmoitukset, jotta ne voidaan näyttää muilla laitteilla.",
|
||||
|
@ -29,24 +27,19 @@
|
|||
"Description[sv]": "Sänd ut datorns underrättelser så att de kan visas på andra enheter.",
|
||||
"Description[uk]": "Транслювати сповіщення з цього комп’ютера так, щоб їх було показано на інших пристроях.",
|
||||
"Description[x-test]": "xxBroadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices.xx",
|
||||
"Description[zh_TW]": "廣播此電腦的通知,這樣可以顯示在其他裝置上。",
|
||||
"EnabledByDefault": false,
|
||||
"Icon": "preferences-desktop-notification",
|
||||
"Id": "kdeconnect_sendnotifications",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Send notifications",
|
||||
"Name[ar]": "أرسل إخطارات",
|
||||
"Name[ast]": "Unviu d'avisos",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia les notificacions",
|
||||
"Name[ca]": "Envia les notificacions",
|
||||
"Name[cs]": "Posílat oznamování",
|
||||
"Name[da]": "Send bekendtgørelser",
|
||||
"Name[de]": "Benachrichtigungen senden",
|
||||
"Name[el]": "Αποστολή ειδοποιήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Enviar notificaciones",
|
||||
"Name[et]": "Märguannete saatmine",
|
||||
"Name[fi]": "Lähetä ilmoituksia",
|
||||
"Name[gl]": "Enviar notificacións",
|
||||
"Name[it]": "Invia notifiche",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur meldingen",
|
||||
"Name[nn]": "Send varslingar",
|
||||
|
@ -57,7 +50,6 @@
|
|||
"Name[sv]": "Skicka underrättelser",
|
||||
"Name[uk]": "Надіслати сповіщення",
|
||||
"Name[x-test]": "xxSend notificationsxx",
|
||||
"Name[zh_TW]": "傳送通知",
|
||||
"ServiceTypes": [
|
||||
"KdeConnect/Plugin"
|
||||
],
|
||||
|
|
|
@ -6,22 +6,17 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_sendnotifications_config
|
|||
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sendnotifications
|
||||
|
||||
Name=Notification synchronization plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
|
||||
Name[ast]=Axustes del complementu de sincronización d'avisos
|
||||
Name[ca]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[ca@valencia]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
|
||||
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
|
||||
Name[da]=Indstilling af plugin til bekendtgørelsessynkronisering
|
||||
Name[da]=Indstilling af plugin til synkronisering af bekendtgørelser
|
||||
Name[de]=Einstellungen für Benachrichtigungsabgleich-Modul
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις πρόσθετου συγχρονισμού ειδοποιήσεων
|
||||
Name[en_GB]=Notification synchronisation plugin settings
|
||||
Name[es]=Preferencias del complemento de sincronización de notificaciones
|
||||
Name[et]=Märguande sünkroonimise plugina seaditused
|
||||
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
|
||||
Name[he]=הגדרת התוסף סנכרון התראות
|
||||
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche
|
||||
Name[nl]=Instellingen van plug-in voor synchronisatie van meldingen
|
||||
Name[nl]=Instellingen voor meldingen van synchronisatie plug-in
|
||||
Name[nn]=Innstillingar for tillegg for synkronisering av varslingar
|
||||
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de sincronização das notificações
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
|
||||
"Description[ar]": "تصفّح نظام ملفّات الجهاز البعيد باستخدام SFTP",
|
||||
"Description[ast]": "Restola'l sistema de ficheros del preséu remotu usando SFTP",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
|
||||
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
|
||||
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
|
||||
"Description[da]": "Gennemse den eksterne enheds filsystem med SFTP",
|
||||
"Description[da]": "Gennemse filsystemet på eksterne enheder med SFTP",
|
||||
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
|
||||
"Description[el]": "Περιήγηση του απομακρυσμένου συστήματος αρχείων με χρήση SFTP",
|
||||
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
|
||||
"Description[et]": "Oma seadme failisüsteemi sirvimine SFTP vahendusel",
|
||||
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
|
||||
|
@ -32,7 +29,7 @@
|
|||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр файловой системы удалённого устройства с помощью SFTP",
|
||||
"Description[sk]": "Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||
"Description[sv]": "Bläddra i den andra apparatens filsystem med SFTP",
|
||||
"Description[sv]": "Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak aygıt dosya sistemine SFTP kullanarak göz atın",
|
||||
"Description[uk]": "Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP",
|
||||
"Description[x-test]": "xxBrowse the remote device filesystem using SFTPxx",
|
||||
|
@ -43,14 +40,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_sftp",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Remote filesystem browser",
|
||||
"Name[ar]": "متصفّح نظام الملفّات البعيد",
|
||||
"Name[ast]": "Restolador de sistema de ficheros remotu",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
|
||||
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
|
||||
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
|
||||
"Name[da]": "Browser til eksternt filsystem",
|
||||
"Name[da]": "Filbrowser til eksternt filsystem",
|
||||
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
|
||||
"Name[el]": "Περιηγητής απομακρυσμένου συστήματος αρχείων",
|
||||
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaug-failisüsteemi sirvija",
|
||||
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
|
||||
"Description[ar]": "استقبل الملفّات أو العناوين أو النّصوص الصّرفة وأرسلها بسهولة",
|
||||
"Description[ast]": "Recibi y unvia ficheros, URLs o testu planu cenciellamente",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
|
||||
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
|
||||
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
|
||||
"Description[da]": "Modtag og send nemt filer, URL'er eller klartekst",
|
||||
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text",
|
||||
"Description[el]": "Εύκολη λήψη και αποστολή αρχείων, URL ή απλού κειμένου",
|
||||
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
|
||||
"Description[et]": "Failide, URL-ide või lihtteksti hõlpus vastuvõtmine ja saatmine",
|
||||
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
|
||||
|
@ -42,14 +39,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_share",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Share and receive",
|
||||
"Name[ar]": "شارك واستقبل",
|
||||
"Name[ast]": "Compartir y recibir",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Comparteix i rep",
|
||||
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
|
||||
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
|
||||
"Name[da]": "Del og modtag",
|
||||
"Name[de]": "Senden und Empfangen",
|
||||
"Name[el]": "Διαμοιρασμός και λήψη",
|
||||
"Name[es]": "Compartir y recibir",
|
||||
"Name[et]": "Jagamine ja vastuvõtmine",
|
||||
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,6 @@ X-KDE-Library=kdeconnect_share_config
|
|||
X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
|
||||
|
||||
Name=Share plugin settings
|
||||
Name[ar]=إعدادات ملحقة المشاركة
|
||||
Name[ast]=Axustes del complementu de compartir
|
||||
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
|
||||
Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
|
||||
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
|
||||
|
@ -15,14 +13,12 @@ Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Compartició
|
|||
Name[cs]=Nastavení modulu sdílení
|
||||
Name[da]=Indstilling af deling-plugin
|
||||
Name[de]=Modul-Einstellungen für Veröffentlichung
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου κοινής χρήσης
|
||||
Name[en_GB]=Share plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento para compartir
|
||||
Name[et]=Jagamisplugina seadistused
|
||||
Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres du module de partage
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
|
||||
Name[he]=שתף את הגדרות התוספים
|
||||
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
|
||||
Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione
|
||||
Name[ko]=공유 플러그인 설정
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,11 @@
|
|||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Show notifications for calls and SMS",
|
||||
"Description[ast]": "Amuesa avisos pa llamaes y SMS",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
|
||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og sms",
|
||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og SMS'er",
|
||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen für Anrufe und SMS anzeigen",
|
||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για κλήσεις και SMS",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones de llamadas y SMS",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
|
||||
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS",
|
||||
|
@ -23,6 +21,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS",
|
||||
"Description[pl]": "Powiadamiaj o dzwonieniu i esemesach",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om samtal och SMS",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications for calls and SMSxx",
|
||||
|
@ -32,14 +31,11 @@
|
|||
"Id": "kdeconnect_telephony",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Telephony integration",
|
||||
"Name[ar]": "تكامل الهاتف",
|
||||
"Name[ast]": "Integración telefónica",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Integració amb la telefonia",
|
||||
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
|
||||
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
|
||||
"Name[da]": "Integration af telefoni",
|
||||
"Name[da]": "Telefoniintegration",
|
||||
"Name[de]": "Telefon-Integration",
|
||||
"Name[el]": "Ενσωμάτωση τηλεφωνίας",
|
||||
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
|
||||
"Name[et]": "Telefoniga lõimimine",
|
||||
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
|
||||
|
|
|
@ -161,4 +161,14 @@ void TelephonyPlugin::showSendSmsDialog()
|
|||
dialog->show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TelephonyPlugin::connected()
|
||||
{
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().registerObject(dbusPath(), this, QDBusConnection::ExportScriptableContents);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString TelephonyPlugin::dbusPath() const
|
||||
{
|
||||
return "/modules/kdeconnect/devices/" + device()->id() + "/telephony";
|
||||
}
|
||||
|
||||
#include "telephonyplugin.moc"
|
||||
|
|
|
@ -37,21 +37,23 @@ class TelephonyPlugin
|
|||
: public KdeConnectPlugin
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.kdeconnect.device.telephony")
|
||||
|
||||
public:
|
||||
explicit TelephonyPlugin(QObject *parent, const QVariantList &args);
|
||||
|
||||
bool receivePackage(const NetworkPackage& np) override;
|
||||
void connected() override { }
|
||||
void connected() override;
|
||||
|
||||
public Q_SLOTS:
|
||||
void sendMutePackage();
|
||||
Q_SCRIPTABLE void sendSms(const QString& phoneNumber, const QString& messageBody);
|
||||
|
||||
private Q_SLOTS:
|
||||
void sendSms(const QString& phoneNumber, const QString& messageBody);
|
||||
void sendMutePackage();
|
||||
void showSendSmsDialog();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QString dbusPath() const;
|
||||
KNotification* createNotification(const NetworkPackage& np);
|
||||
|
||||
QDBusInterface m_telepathyInterface;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue