GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-26 01:46:39 +00:00
parent 571575df28
commit 28ebc0c12b
85 changed files with 424 additions and 424 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 00:11+0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 00:11+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "بصمة SHA256 لشهادة جهازك هي: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "بصمة SHA256 لشهادة الجهاز البعيد هي: %1\n" msgstr "بصمة SHA256 لشهادة الجهاز البعيد هي: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "اسم الملفّ موجود فعلًا" msgstr "اسم الملفّ موجود فعلًا"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل: %1" msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1" msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 09:40+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 09:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "الاستقبال"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "احفظ الملفّات في:" msgstr "احفظ الملفّات في:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "نُسخ نص مشارك من جهاز %1 إلى الحافظة" msgstr "نُسخ نص مشارك من جهاز %1 إلى الحافظة"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "افتح في محرر النصوص" msgstr "افتح في محرر النصوص"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "افتح الرابط" msgstr "افتح الرابط"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "لا يمكن مشاركة الملف" msgstr "لا يمكن مشاركة الملف"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 غير موجود" msgstr "%1 غير موجود"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 21:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 21:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "Cihazınızın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Uzaq cihazın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n" msgstr "Uzaq cihazın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Fayl_adı artıq mövcuddur" msgstr "Fayl_adı artıq mövcuddur"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Natamam fayl alındı: %1" msgstr "Natamam fayl alındı: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Natamam fayl buradan alındı: %1" msgstr "Natamam fayl buradan alındı: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:17+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:17+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Faylların alınması"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Faylları burda saxlamaq:" msgstr "Faylları burda saxlamaq:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "%1 paylaşdığı mətn mübadilə yaddaşına kopyalandı" msgstr "%1 paylaşdığı mətn mübadilə yaddaşına kopyalandı"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Mətn redaktorunda aç" msgstr "Mətn redaktorunda aç"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Keçidi aç" msgstr "Keçidi aç"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Fayl paylaşıla bilmədi" msgstr "Fayl paylaşıla bilmədi"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 mövcud deyil" msgstr "%1 mövcud deyil"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 20:40+0100\n"
"Last-Translator: mkkDr2010 <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: mkkDr2010 <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на ваше
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на отдалеченото устройство е: %1\n" msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на отдалеченото устройство е: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Това име на файл вече съществува" msgstr "Това име на файл вече съществува"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Получен е непълен файл: %1" msgstr "Получен е непълен файл: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Получен е непълен файл от: %1" msgstr "Получен е непълен файл от: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Получаване"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Запазване на файлове като:" msgstr "Запазване на файлове като:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Споделеният текст от %1 е копиран в клипборда" msgstr "Споделеният текст от %1 е копиран в клипборда"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Отваряне в текстов редактор" msgstr "Отваряне в текстов редактор"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Отваряне на връзка" msgstr "Отваряне на връзка"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Файлът не можа да се сподели" msgstr "Файлът не можа да се сподели"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 не съществува" msgstr "%1 не съществува"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Received incomplete file" #| msgid "Received incomplete file"
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" msgstr "Primljena nepotpuna datoteka"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Received incomplete file" #| msgid "Received incomplete file"
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -437,30 +437,30 @@ msgstr "Prijem"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Snimi datoteke u:" msgstr "Snimi datoteke u:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr ""
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n" msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "El nom de fitxer ja està present" msgstr "El nom de fitxer ja està present"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -442,30 +442,30 @@ msgstr "Recepció"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Desa els fitxers a:" msgstr "Desa els fitxers a:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls" msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Obre a l'editor de text" msgstr "Obre a l'editor de text"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Obre l'enllaç" msgstr "Obre l'enllaç"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer" msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 no existeix" msgstr "%1 no existeix"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr ""
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n" msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "El nom de fitxer ja està present" msgstr "El nom de fitxer ja està present"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -443,30 +443,30 @@ msgstr "Recepció"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Guarda els fitxers a:" msgstr "Guarda els fitxers a:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls" msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Obri en l'editor de text" msgstr "Obri en l'editor de text"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Obri l'enllaç" msgstr "Obri l'enllaç"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer" msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 no existix" msgstr "%1 no existix"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 10:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vašeho zařízení je: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vzdáleného zařízení je: %1\n" msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vzdáleného zařízení je: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Název souboru již existuje" msgstr "Název souboru již existuje"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1" msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Přijat nekompletní soubor z: %1" msgstr "Přijat nekompletní soubor z: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Přijímám"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Uložit soubory v:" msgstr "Uložit soubory v:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Sdílený text %1 byl zkopírován do schránky" msgstr "Sdílený text %1 byl zkopírován do schránky"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Otevřít v textovém editoru" msgstr "Otevřít v textovém editoru"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Otevřít odkaz" msgstr "Otevřít odkaz"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Soubor nelze sdílet" msgstr "Soubor nelze sdílet"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 neexistuje." msgstr "%1 neexistuje."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "SHA1-fingeraftrykket for dit enhedscertifikat er: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er: %1\n" msgstr "SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Filnavnet findes allerede" msgstr "Filnavnet findes allerede"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Modtog ukomplet fil: %1" msgstr "Modtog ukomplet fil: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Modtog ukomplet fil fra: %1" msgstr "Modtog ukomplet fil fra: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Modtager"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Gem filer i:" msgstr "Gem filer i:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Kunne ikke dele fil" msgstr "Kunne ikke dele fil"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 findes ikke" msgstr "%1 findes ikke"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet: %1\n" "Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden" msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1" msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Unvollständige Datei erhalten von: %1" msgstr "Unvollständige Datei erhalten von: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Empfang"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Dateien speichern unter:" msgstr "Dateien speichern unter:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Geteilter Text von %1 in die Zwischenablage kopiert" msgstr "Geteilter Text von %1 in die Zwischenablage kopiert"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Im Texteditor öffnen" msgstr "Im Texteditor öffnen"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Verknüpfung öffnen" msgstr "Verknüpfung öffnen"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Die Datei kann nicht geteilt werden" msgstr "Die Datei kann nicht geteilt werden"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 existiert nicht" msgstr "%1 existiert nicht"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 15:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 15:37+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -112,17 +112,17 @@ msgstr ""
"Το αποτύπωμα SHA256 του πιστοποιητικού της απομακρυσμένης συσκευής είναι: " "Το αποτύπωμα SHA256 του πιστοποιητικού της απομακρυσμένης συσκευής είναι: "
"%1\n" "%1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου: %1" msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου από: %1" msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου από: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:55+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -447,30 +447,30 @@ msgstr "Λήψη"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Αδυναμία διαμοιρασμού αρχείου" msgstr "Αδυναμία διαμοιρασμού αρχείου"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "Το %1 δεν υπάρχει" msgstr "Το %1 δεν υπάρχει"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-14 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgstr "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Filename already present" msgstr "Filename already present"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Received incomplete file: %1" msgstr "Received incomplete file: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Received incomplete file from: %1" msgstr "Received incomplete file from: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Receiving"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Save files in:" msgstr "Save files in:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Shared text from %1 copied to clipboard" msgstr "Shared text from %1 copied to clipboard"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Open in Text Editor" msgstr "Open in Text Editor"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Open Link" msgstr "Open Link"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Could not share file" msgstr "Could not share file"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 does not exist" msgstr "%1 does not exist"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"La huella digital SHA256 del certificado del dispositivo remoto es: %1\n" "La huella digital SHA256 del certificado del dispositivo remoto es: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Nombre de archivo ya presente" msgstr "Nombre de archivo ya presente"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Recibido archivo incompleto: %1" msgstr "Recibido archivo incompleto: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Recibido archivo incompleto desde: %1" msgstr "Recibido archivo incompleto desde: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -445,30 +445,30 @@ msgstr "Recibiendo"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Guardar archivos en:" msgstr "Guardar archivos en:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Texto compartido de %1 copiado al portapapeles" msgstr "Texto compartido de %1 copiado al portapapeles"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Abrir en editor de texto" msgstr "Abrir en editor de texto"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Abrir enlace" msgstr "Abrir enlace"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "No se pudo compartir el archivo" msgstr "No se pudo compartir el archivo"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 no existe" msgstr "%1 no existe"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-29 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Sinu seadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n" msgstr "Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Failinimi on juba olemas" msgstr "Failinimi on juba olemas"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1" msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Saadi ebatäielik fail seadmest %1" msgstr "Saadi ebatäielik fail seadmest %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Vastuvõtmine"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Failide salvestamise asukoht:" msgstr "Failide salvestamise asukoht:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Faili jagamine nurjus" msgstr "Faili jagamine nurjus"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 ei ole olemas" msgstr "%1 ei ole olemas"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Zure gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n" msgstr "Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Fitxategi-izena badago aurretik" msgstr "Fitxategi-izena badago aurretik"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da: %1" msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da hemendik: %1" msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da hemendik: %1"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 07:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 07:12+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -445,30 +445,30 @@ msgstr "Jasotzen"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Gorde fitxategiak hemen:" msgstr "Gorde fitxategiak hemen:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia partekatu" msgstr "Ezin izan da fitxategia partekatu"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 ez da existitzen" msgstr "%1 ez da existitzen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Laitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Etälaitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n" msgstr "Etälaitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa" msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1" msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen lähettäjältä: %1" msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen lähettäjältä: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -443,30 +443,30 @@ msgstr "Vastaanottaa"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Tallenna tiedostot kohteeseen:" msgstr "Tallenna tiedostot kohteeseen:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Laitteelta %1 jaettu teksti kopioitu leikepöydälle" msgstr "Laitteelta %1 jaettu teksti kopioitu leikepöydälle"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Avaa tekstimuokkaimeen" msgstr "Avaa tekstimuokkaimeen"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Avaa linkki" msgstr "Avaa linkki"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Tiedostoa ei voitu jakaa" msgstr "Tiedostoa ei voitu jakaa"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "Ei ole olemassa: %1" msgstr "Ei ole olemassa: %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 08:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -116,17 +116,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"L'empreinte « SHA256 » du certificat de votre appareil distant est : %1\n" "L'empreinte « SHA256 » du certificat de votre appareil distant est : %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Fichier déjà présent" msgstr "Fichier déjà présent"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Fichier incomplet reçu : %1" msgstr "Fichier incomplet reçu : %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Fichier incomplet reçu de : %1" msgstr "Fichier incomplet reçu de : %1"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -450,30 +450,30 @@ msgstr "Réception"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Enregistrer les fichiers dans :" msgstr "Enregistrer les fichiers dans :"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Texte partagé à partir de %1, copié dans le presse-papier" msgstr "Texte partagé à partir de %1, copié dans le presse-papier"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Ouvrir dans un éditeur de texte" msgstr "Ouvrir dans un éditeur de texte"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Ouvrir un lien" msgstr "Ouvrir un lien"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Impossible de partager le fichier" msgstr "Impossible de partager le fichier"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 n'existe pas." msgstr "%1 n'existe pas."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "A pegada SHA256 do certificado do seu dispositivo é: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "A pegada SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n" msgstr "A pegada SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "O nome do ficheiro xa está presente." msgstr "O nome do ficheiro xa está presente."
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1" msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Recibiuse un ficheiro incompleto de: %1" msgstr "Recibiuse un ficheiro incompleto de: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -440,30 +440,30 @@ msgstr "Recibindo"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Gardar os ficheiros en:" msgstr "Gardar os ficheiros en:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "O texto compartido por %1 copiouse no portapapeis" msgstr "O texto compartido por %1 copiouse no portapapeis"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Abrir nun editor de texto" msgstr "Abrir nun editor de texto"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Abrir a ligazón" msgstr "Abrir a ligazón"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Non se puido compartir o ficheiro" msgstr "Non se puido compartir o ficheiro"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 non existe" msgstr "%1 non existe"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 07:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 07:45-0400\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "טביעת האצבע SHA1 של ההתקן היא: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "טביעת האצבע SHA1 של ההתקן המרוחק היא: %1\n" msgstr "טביעת האצבע SHA1 של ההתקן המרוחק היא: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "קיים קובץ בעל שם זהה" msgstr "קיים קובץ בעל שם זהה"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "התקבל קובץ לא במלואו: %1" msgstr "התקבל קובץ לא במלואו: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Received incomplete file: %1" #| msgid "Received incomplete file: %1"
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:48-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "מקבל"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "שמור קבצים ב:" msgstr "שמור קבצים ב:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "Az eszköze tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "A távoli eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n" msgstr "A távoli eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "A fájlnév már létezik" msgstr "A fájlnév már létezik"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Hibás fájl érkezett: %1" msgstr "Hibás fájl érkezett: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Hibás fájl érkezett innen: %1" msgstr "Hibás fájl érkezett innen: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Fogadás"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Fájlok mentése ide:" msgstr "Fájlok mentése ide:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Nem sikerült megosztani fájlt" msgstr "Nem sikerült megosztani fájlt"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 nem létezik" msgstr "%1 nem létezik"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 22:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 22:32+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impression digital SHA256 del certificato de dispositivo remote es : %1\n" "Impression digital SHA256 del certificato de dispositivo remote es : %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Nomine de file ja presente" msgstr "Nomine de file ja presente"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "File recipite incomplete: %1" msgstr "File recipite incomplete: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "File recipite incomplete ex: %1" msgstr "File recipite incomplete ex: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 22:27+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -440,30 +440,30 @@ msgstr "Il es recipiente"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Salveguarda files in:" msgstr "Salveguarda files in:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Texto compartite ex %1 copiate a area de transferentia" msgstr "Texto compartite ex %1 copiate a area de transferentia"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Aperi in Editor de Texto" msgstr "Aperi in Editor de Texto"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Aperi Ligamine" msgstr "Aperi Ligamine"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Non poteva impartir file" msgstr "Non poteva impartir file"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 non existe" msgstr "%1 non existe"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti Anda adalah: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah: %1\n" msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Nama berkas sudah ada" msgstr "Nama berkas sudah ada"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1" msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1" msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Menerima"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Simpan file di:" msgstr "Simpan file di:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Tidak bisa berbagi file" msgstr "Tidak bisa berbagi file"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 tidak ada" msgstr "%1 tidak ada"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:14+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr ""
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Vu ha recivet un file" msgstr "Vu ha recivet un file"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:43+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "SHA256-fingrafar af vottorði tækisins þíns er: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "SHA256-fingrafar af vottorði fjartengda tækisins er: %1\n" msgstr "SHA256-fingrafar af vottorði fjartengda tækisins er: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Skrárheiti er þegar til staðar" msgstr "Skrárheiti er þegar til staðar"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Tók við ófullgerðri skrá: %1" msgstr "Tók við ófullgerðri skrá: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Tók við ófullgerðri skrá frá: %1" msgstr "Tók við ófullgerðri skrá frá: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:03+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Tek á móti"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Vista skrár í:" msgstr "Vista skrár í:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Gat ekki samnýtt skrá" msgstr "Gat ekki samnýtt skrá"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 er ekki til" msgstr "%1 er ekki til"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"L'impronta digitale SHA256 del certificato del dispositivo remoto è: %1\n" "L'impronta digitale SHA256 del certificato del dispositivo remoto è: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Nome del file già presente" msgstr "Nome del file già presente"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1" msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Ricevuto un file incompleto da: %1" msgstr "Ricevuto un file incompleto da: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 03:11+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -444,30 +444,30 @@ msgstr "Ricezione"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Salva i file in:" msgstr "Salva i file in:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Testo condiviso da %1 copiato negli appunti" msgstr "Testo condiviso da %1 copiato negli appunti"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Apri nell'editor di testo" msgstr "Apri nell'editor di testo"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Apri collegamento" msgstr "Apri collegamento"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Impossibile condividere il file" msgstr "Impossibile condividere il file"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 non esiste" msgstr "%1 non esiste"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "あなたのデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "リモートデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n" msgstr "リモートデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "そのファイル名は既に存在します" msgstr "そのファイル名は既に存在します"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "不完全なファイルを受信 : %1" msgstr "不完全なファイルを受信 : %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "不完全なファイルを %1 から受信しました" msgstr "不完全なファイルを %1 から受信しました"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:41-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "受信中"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "ファイルの保存先:" msgstr "ファイルの保存先:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "ファイル共有ができません" msgstr "ファイル共有ができません"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1は存在しません。" msgstr "%1は存在しません。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 10:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-14 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "თქვენი მოწყობილობის სერტი
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "დაშორებული მოწყობილობის სერტიფიკატის SHA256 ანაბეჭდია: %1\n" msgstr "დაშორებული მოწყობილობის სერტიფიკატის SHA256 ანაბეჭდია: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "ფაილის სახელი უკვე არსებობს" msgstr "ფაილის სახელი უკვე არსებობს"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "მიღებული ფაილი დაუსრულებელია: %1" msgstr "მიღებული ფაილი დაუსრულებელია: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფაილი წყაროდან: %1" msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფაილი წყაროდან: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 06:11+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -438,30 +438,30 @@ msgstr "მიღება"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "ფაილების შენახვა:" msgstr "ფაილების შენახვა:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "გაზიარებული ტექსტი %1-სგან ბუფერში დაკოპირდა" msgstr "გაზიარებული ტექსტი %1-სგან ბუფერში დაკოპირდა"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "ტექსტურ რედაქტორში გახსნა" msgstr "ტექსტურ რედაქტორში გახსნა"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "ბმულის გახსნა" msgstr "ბმულის გახსნა"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "ფაილის გაზიარების შეცდომა" msgstr "ფაილის გაზიარების შეცდომა"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 არ არსებობს" msgstr "%1 არ არსებობს"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "내 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "원격 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n" msgstr "원격 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "파일 이름이 이미 존재함" msgstr "파일 이름이 이미 존재함"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "수신"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "파일 저장 경로:" msgstr "파일 저장 경로:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "%1에서 공유한 텍스트를 클립보드에 복사함" msgstr "%1에서 공유한 텍스트를 클립보드에 복사함"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기에서 열기" msgstr "텍스트 편집기에서 열기"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "링크 열기" msgstr "링크 열기"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "파일을 공유할 수 없음" msgstr "파일을 공유할 수 없음"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1이(가) 없음" msgstr "%1이(가) 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Project-Id-Version: kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 13:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 13:15+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Jūsų įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Nuotolinio įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n" msgstr "Nuotolinio įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Failo pavadinimas jau yra" msgstr "Failo pavadinimas jau yra"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Gautas nepilnas failas: %1" msgstr "Gautas nepilnas failas: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Gautas nepilnas failas iš: %1" msgstr "Gautas nepilnas failas iš: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Project-Id-Version: kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Gaunama"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Įrašyti failus į:" msgstr "Įrašyti failus į:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Nepavyko bendrinti failo" msgstr "Nepavyko bendrinti failo"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 nėra" msgstr "%1 nėra"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "കിട്ടുന്നു "
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "ഫയലുകൾ സേവ് ചെയ്യേണ്ടത്:" msgstr "ഫയലുകൾ സേവ് ചെയ്യേണ്ടത്:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "ഫയൽ പങ്കുവെയ്ക്കാൻ സാധിച്ചില്ല" msgstr "ഫയൽ പങ്കുവെയ്ക്കാൻ സാധിച്ചില്ല"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 നിലനിൽക്കുന്നില്ല" msgstr "%1 നിലനിൽക്കുന്നില്ല"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr ""
"De SHA256 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is: " "De SHA256 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is: "
"%1\n" "%1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig" msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1" msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Onvolledig bestand ontvangen van: %1" msgstr "Onvolledig bestand ontvangen van: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -442,30 +442,30 @@ msgstr "Bezig met ontvangen"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Bestanden opslaan in:" msgstr "Bestanden opslaan in:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Gedeelde tekst van %1 is gekopieerd naar het klembord" msgstr "Gedeelde tekst van %1 is gekopieerd naar het klembord"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "In tekstbewerker openen" msgstr "In tekstbewerker openen"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Koppeling openen" msgstr "Koppeling openen"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Kon bestand niet delen" msgstr "Kon bestand niet delen"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 bestaat niet" msgstr "%1 bestaat niet"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 08:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-14 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <<lukasz.wojnilowicz@gmail.com>>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <<lukasz.wojnilowicz@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego urządzenia to: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to: %1\n" msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Nazwa pliku już istnieje" msgstr "Nazwa pliku już istnieje"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Pobrano niepełny plik: %1" msgstr "Pobrano niepełny plik: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Pobrano niepełny plik od: %1" msgstr "Pobrano niepełny plik od: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Odbieranie"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Pliki zapisuj w:" msgstr "Pliki zapisuj w:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Udostępniony tekst z %1 skopiowano do schowka" msgstr "Udostępniony tekst z %1 skopiowano do schowka"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Otwórz w edytorze tekstu" msgstr "Otwórz w edytorze tekstu"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Otwórz odnośnik" msgstr "Otwórz odnośnik"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Nie można udostępnić pliku" msgstr "Nie można udostępnić pliku"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 nie istnieje" msgstr "%1 nie istnieje"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:50+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -106,17 +106,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n" "A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "O nome do ficheiro já está presente" msgstr "O nome do ficheiro já está presente"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1" msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto de: %1" msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto de: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 14:24+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -446,30 +446,30 @@ msgstr "Recepção"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Gravar os ficheiros em:" msgstr "Gravar os ficheiros em:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "O texto partilhado de %1 foi copiado para a área de transferência" msgstr "O texto partilhado de %1 foi copiado para a área de transferência"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Abrir no Editor de Texto" msgstr "Abrir no Editor de Texto"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Abrir a Ligação" msgstr "Abrir a Ligação"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Não foi possível partilhar o ficheiro" msgstr "Não foi possível partilhar o ficheiro"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "O %1 não existe" msgstr "O %1 não existe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:26-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -112,17 +112,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "" msgstr ""
"A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n" "A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "O nome de arquivo já está presente" msgstr "O nome de arquivo já está presente"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1" msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Arquivo incompleto recebido de: %1" msgstr "Arquivo incompleto recebido de: %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:00-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:00-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -444,30 +444,30 @@ msgstr "Recebendo"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Salvar os arquivos em:" msgstr "Salvar os arquivos em:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Não foi possível compartilhar o arquivo" msgstr "Não foi possível compartilhar o arquivo"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 não existe" msgstr "%1 não existe"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului acestui dispozitiv e: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului dispozitivului distant e: %1\n" msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului dispozitivului distant e: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Denumirea de fișier există deja" msgstr "Denumirea de fișier există deja"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "S-a primit fișier incomplet: %1" msgstr "S-a primit fișier incomplet: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "S-a primit fișier incomplet de la: %1" msgstr "S-a primit fișier incomplet de la: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-26 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Primire"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Salvează fișierele în:" msgstr "Salvează fișierele în:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Fișierul nu a putut fi partajat" msgstr "Fișierul nu a putut fi partajat"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 nu există" msgstr "%1 nu există"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 16:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-27 16:57+0300\n"
"Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: RU\n" "Language-Team: RU\n"
@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата данного устр
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата удалённого устройства: %1\n" msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата удалённого устройства: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Такое имя файла уже существует." msgstr "Такое имя файла уже существует."
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Получен неполный файл: %1" msgstr "Получен неполный файл: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "С %1 получен неполный файл." msgstr "С %1 получен неполный файл."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:38+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -446,30 +446,30 @@ msgstr "Приём файлов"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Сохранять файлы в:" msgstr "Сохранять файлы в:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Не удалось поделиться файлом" msgstr "Не удалось поделиться файлом"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "Файл «%1» не существует" msgstr "Файл «%1» не существует"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vášho zariadenia je: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vzdialeného zariadenia je: %1\n" msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vzdialeného zariadenia je: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Názov súboru už existuje" msgstr "Názov súboru už existuje"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Prijatý neúplný súbor: %1" msgstr "Prijatý neúplný súbor: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Prijatý neúplný súbor zo zariadenia: %1" msgstr "Prijatý neúplný súbor zo zariadenia: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -437,31 +437,31 @@ msgstr "Prijímanie"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Uložiť súbory do:" msgstr "Uložiť súbory do:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open" #| msgid "Open"
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Otvoriť" msgstr "Otvoriť"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Nepodarilo sa zdieľať súbor" msgstr "Nepodarilo sa zdieľať súbor"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "Súbor %1 neexistuje" msgstr "Súbor %1 neexistuje"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 vaše naprave je: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 oddaljene naprave je: %1\n" msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 oddaljene naprave je: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Ime datoteke je že uporabljeno" msgstr "Ime datoteke je že uporabljeno"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Prejeta nekompletna datoteka: %1" msgstr "Prejeta nekompletna datoteka: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Prejeta nepopolna datoteka od: %1" msgstr "Prejeta nepopolna datoteka od: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -434,30 +434,30 @@ msgstr "Sprejemanje"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Shrani datoteke v:" msgstr "Shrani datoteke v:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Deljeno besedilo iz %1 je prekopirano na odložišče" msgstr "Deljeno besedilo iz %1 je prekopirano na odložišče"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Odpri v urejevalniku besedil" msgstr "Odpri v urejevalniku besedil"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Odpri povezavo" msgstr "Odpri povezavo"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Ni bilo mogoče deliti datoteke" msgstr "Ni bilo mogoče deliti datoteke"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 ne obstaja" msgstr "%1 ne obstaja"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "SHA256-fingeravtryck för din apparats certifikat är: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "SHA256-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är: %1\n" msgstr "SHA256-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Filnamnet finns redan" msgstr "Filnamnet finns redan"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Mottog ofullständig fil: %1" msgstr "Mottog ofullständig fil: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Mottog ofullständig fil från: %1" msgstr "Mottog ofullständig fil från: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-26 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -439,31 +439,31 @@ msgstr "Tar emot"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Spara filer i:" msgstr "Spara filer i:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open" #| msgid "Open"
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Kunde inte dela fil" msgstr "Kunde inte dela fil"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 finns inte" msgstr "%1 finns inte"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 19:43+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 19:43+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "உங்கள் சாதன சான்றிதழின் SHA256
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "தொலை சாதன சான்றிதழின் SHA256 கைரேகை: %1\n" msgstr "தொலை சாதன சான்றிதழின் SHA256 கைரேகை: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "இப்பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது" msgstr "இப்பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" msgstr "முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "இதிலிருந்து முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" msgstr "இதிலிருந்து முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:33+0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:33+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -432,30 +432,30 @@ msgstr "Дар ҳоли қабулкунӣ"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Нигоҳ доштани файлҳо дар:" msgstr "Нигоҳ доштани файлҳо дар:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 вуҷуд надорад" msgstr "%1 вуҷуд надорад"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Aygıt sertifikanızın SHA256 parmak izi: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Uzak aygıt sertifikasının SHA256 parmak izi: %1\n" msgstr "Uzak aygıt sertifikasının SHA256 parmak izi: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Dosya adı zaten mevcut" msgstr "Dosya adı zaten mevcut"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Tamamlanmamış dosya alındı: %1" msgstr "Tamamlanmamış dosya alındı: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Eksik dosya şuradan alındı: %1" msgstr "Eksik dosya şuradan alındı: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 11:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 11:31+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "Alınıyor"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Dosyaları şuraya kaydet:" msgstr "Dosyaları şuraya kaydet:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "%1 aygıtından alınan metin panoya kopyalandı" msgstr "%1 aygıtından alınan metin panoya kopyalandı"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Metin Düzenleyicide Aç" msgstr "Metin Düzenleyicide Aç"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Bağlantıyı Aç" msgstr "Bağlantıyı Aç"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Dosya paylaşılamadı" msgstr "Dosya paylaşılamadı"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 yok" msgstr "%1 yok"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката пристрою: %1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката віддаленого пристрою: %1\n" msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката віддаленого пристрою: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "Файл із такою назвою вже існує" msgstr "Файл із такою назвою вже існує"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "Файл отримано не повністю: %1" msgstr "Файл отримано не повністю: %1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "Файл отримано не повністю від %1" msgstr "Файл отримано не повністю від %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Отримання"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "Зберігати файли до:" msgstr "Зберігати файли до:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "Оприлюднений текст з %1 скопійовано до буфера" msgstr "Оприлюднений текст з %1 скопійовано до буфера"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Відкрити у текстовому редакторі" msgstr "Відкрити у текстовому редакторі"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "Відкрити посилання" msgstr "Відкрити посилання"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "Не вдалося оприлюднити файл" msgstr "Не вдалося оприлюднити файл"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 не існує" msgstr "%1 не існує"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "您的设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "远程设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n" msgstr "远程设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "文件名已存在" msgstr "文件名已存在"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "收到不完整的文件:%1" msgstr "收到不完整的文件:%1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "收到不完整的文件自:%1" msgstr "收到不完整的文件自:%1"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -431,30 +431,30 @@ msgstr "正在接收"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "将文件保存在:" msgstr "将文件保存在:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "来自 %1 的分享文本已复制到剪贴板" msgstr "来自 %1 的分享文本已复制到剪贴板"
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "使用文本编辑器打开" msgstr "使用文本编辑器打开"
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "打开链接" msgstr "打开链接"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "无法分享文件" msgstr "无法分享文件"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 不存在" msgstr "%1 不存在"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 01:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 01:30+0800\n"
"Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n" "Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "本機裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n"
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr "遠端裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n" msgstr "遠端裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n"
#: filetransferjob.cpp:52 #: filetransferjob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Filename already present" msgid "Filename already present"
msgstr "檔案名稱已存在" msgstr "檔案名稱已存在"
#: filetransferjob.cpp:101 #: filetransferjob.cpp:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1" msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "接收到不完整的檔案:%1" msgstr "接收到不完整的檔案:%1"
#: filetransferjob.cpp:119 #: filetransferjob.cpp:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1" msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "已從該位置接收到不完全檔案:%1" msgstr "已從該位置接收到不完全檔案:%1"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 00:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 00:48+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -437,30 +437,30 @@ msgstr "接收中"
msgid "Save files in:" msgid "Save files in:"
msgstr "儲存檔案到:" msgstr "儲存檔案到:"
#: share/shareplugin.cpp:165 #: share/shareplugin.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device" msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard" msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:167 #: share/shareplugin.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor" msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:170 #: share/shareplugin.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Open URL with default app" msgctxt "@action:button Open URL with default app"
msgid "Open Link" msgid "Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not share file" msgid "Could not share file"
msgstr "無法分享檔案" msgstr "無法分享檔案"
#: share/shareplugin.cpp:244 #: share/shareplugin.cpp:241
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "%1 不存在" msgstr "%1 不存在"