GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
571575df28
commit
28ebc0c12b
85 changed files with 424 additions and 424 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 00:11+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "بصمة SHA256 لشهادة جهازك هي: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "بصمة SHA256 لشهادة الجهاز البعيد هي: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "اسم الملفّ موجود فعلًا"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 09:40+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "الاستقبال"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "احفظ الملفّات في:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "نُسخ نص مشارك من جهاز %1 إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "افتح في محرر النصوص"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "افتح الرابط"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "لا يمكن مشاركة الملف"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 غير موجود"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 21:50+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "Cihazınızın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Uzaq cihazın sertifikatının SHA256 şifrə izi: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Fayl_adı artıq mövcuddur"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Natamam fayl alındı: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Natamam fayl buradan alındı: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:17+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Faylların alınması"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Faylları burda saxlamaq:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "%1 paylaşdığı mətn mübadilə yaddaşına kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Mətn redaktorunda aç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Keçidi aç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Fayl paylaşıla bilmədi"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 mövcud deyil"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: mkkDr2010 <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на ваше
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "SHA256 отпечатъкът на сертификата на отдалеченото устройство е: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Това име на файл вече съществува"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Получен е непълен файл: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Получен е непълен файл от: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Получаване"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Запазване на файлове като:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Споделеният текст от %1 е копиран в клипборда"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Отваряне в текстов редактор"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Отваряне на връзка"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Файлът не можа да се сподели"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 не съществува"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Received incomplete file"
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Primljena nepotpuna datoteka"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Received incomplete file"
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -437,30 +437,30 @@ msgstr "Prijem"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Snimi datoteke u:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "El nom de fitxer ja està present"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -442,30 +442,30 @@ msgstr "Recepció"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers a:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Obre a l'editor de text"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Obre l'enllaç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 no existeix"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "L'empremta digital SHA256 del certificat del dispositiu remot és: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "El nom de fitxer ja està present"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -443,30 +443,30 @@ msgstr "Recepció"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Guarda els fitxers a:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "El text rebut de %1 s'ha copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Obri en l'editor de text"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Obri l'enllaç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut compartir el fitxer"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 no existix"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 10:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vašeho zařízení je: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vzdáleného zařízení je: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Název souboru již existuje"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Přijat nekompletní soubor z: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Přijímám"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Uložit soubory v:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Sdílený text %1 byl zkopírován do schránky"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Otevřít v textovém editoru"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Otevřít odkaz"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze sdílet"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 neexistuje."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "SHA1-fingeraftrykket for dit enhedscertifikat er: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "SHA1-fingeraftrykket for det eksterne enhedscertifikat er: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Filnavnet findes allerede"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Modtog ukomplet fil: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Modtog ukomplet fil fra: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Modtager"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Gem filer i:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke dele fil"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 findes ikke"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 13:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -107,17 +107,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Unvollständige Datei erhalten von: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Empfang"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Dateien speichern unter:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Geteilter Text von %1 in die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Im Texteditor öffnen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung öffnen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Die Datei kann nicht geteilt werden"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 existiert nicht"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 15:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -112,17 +112,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Το αποτύπωμα SHA256 του πιστοποιητικού της απομακρυσμένης συσκευής είναι: "
|
||||
"%1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου από: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -447,30 +447,30 @@ msgstr "Λήψη"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαμοιρασμού αρχείου"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "Το %1 δεν υπάρχει"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Filename already present"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Received incomplete file: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Received incomplete file from: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 11:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Receiving"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Save files in:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Open in Text Editor"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Open Link"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Could not share file"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 does not exist"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La huella digital SHA256 del certificado del dispositivo remoto es: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo ya presente"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Recibido archivo incompleto: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Recibido archivo incompleto desde: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -445,30 +445,30 @@ msgstr "Recibiendo"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Guardar archivos en:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Texto compartido de %1 copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Abrir en editor de texto"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Abrir enlace"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "No se pudo compartir el archivo"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 no existe"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Sinu seadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Failinimi on juba olemas"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Saadi ebatäielik fail seadmest %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Vastuvõtmine"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Failide salvestamise asukoht:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Faili jagamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 ei ole olemas"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Zure gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Urruneko gailuaren ziurtagiriaren SHA256 hatz-marka hau da: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izena badago aurretik"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da hemendik: %1"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 07:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -445,30 +445,30 @@ msgstr "Jasotzen"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Gorde fitxategiak hemen:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da fitxategia partekatu"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 ez da existitzen"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 20:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Laitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Etälaitteen varmenteen SHA256-sormenjälki on: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen lähettäjältä: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -443,30 +443,30 @@ msgstr "Vastaanottaa"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Tallenna tiedostot kohteeseen:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Laitteelta %1 jaettu teksti kopioitu leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Avaa tekstimuokkaimeen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Avaa linkki"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei voitu jakaa"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "Ei ole olemassa: %1"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 08:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -116,17 +116,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"L'empreinte « SHA256 » du certificat de votre appareil distant est : %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Fichier déjà présent"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Fichier incomplet reçu : %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Fichier incomplet reçu de : %1"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
|
@ -450,30 +450,30 @@ msgstr "Réception"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Enregistrer les fichiers dans :"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Texte partagé à partir de %1, copié dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans un éditeur de texte"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Ouvrir un lien"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Impossible de partager le fichier"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 n'existe pas."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "A pegada SHA256 do certificado do seu dispositivo é: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "A pegada SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "O nome do ficheiro xa está presente."
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Recibiuse un ficheiro incompleto de: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -440,30 +440,30 @@ msgstr "Recibindo"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Gardar os ficheiros en:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "O texto compartido por %1 copiouse no portapapeis"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Abrir nun editor de texto"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Abrir a ligazón"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Non se puido compartir o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 non existe"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 07:45-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "טביעת האצבע SHA1 של ההתקן היא: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "טביעת האצבע SHA1 של ההתקן המרוחק היא: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "קיים קובץ בעל שם זהה"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "התקבל קובץ לא במלואו: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:48-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "מקבל"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "שמור קבצים ב:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "Az eszköze tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "A távoli eszköz tanúsítványának SHA256 ujjlenyomata: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "A fájlnév már létezik"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Hibás fájl érkezett: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Hibás fájl érkezett innen: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 12:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Fogadás"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Fájlok mentése ide:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megosztani fájlt"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 nem létezik"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Impression digital SHA256 del certificato de dispositivo remote es : %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Nomine de file ja presente"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "File recipite incomplete: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "File recipite incomplete ex: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -440,30 +440,30 @@ msgstr "Il es recipiente"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Salveguarda files in:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Texto compartite ex %1 copiate a area de transferentia"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Aperi in Editor de Texto"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Aperi Ligamine"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Non poteva impartir file"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 non existe"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti Anda adalah: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Nama berkas sudah ada"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Menerima"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Simpan file di:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Tidak bisa berbagi file"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 tidak ada"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:14+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Vu ha recivet un file"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "SHA256-fingrafar af vottorði tækisins þíns er: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "SHA256-fingrafar af vottorði fjartengda tækisins er: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Skrárheiti er þegar til staðar"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Tók við ófullgerðri skrá: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Tók við ófullgerðri skrá frá: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Tek á móti"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Vista skrár í:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Gat ekki samnýtt skrá"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 er ekki til"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"L'impronta digitale SHA256 del certificato del dispositivo remoto è: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Nome del file già presente"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Ricevuto un file incompleto da: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 03:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -444,30 +444,30 @@ msgstr "Ricezione"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Salva i file in:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Testo condiviso da %1 copiato negli appunti"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Apri nell'editor di testo"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Apri collegamento"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Impossibile condividere il file"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 non esiste"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:31-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "あなたのデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "リモートデバイスの SHA256 fingerprint 証明書 : %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "そのファイル名は既に存在します"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "不完全なファイルを受信 : %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "不完全なファイルを %1 から受信しました"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 15:41-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "受信中"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "ファイルの保存先:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "ファイル共有ができません"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1は存在しません。"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 10:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "თქვენი მოწყობილობის სერტი
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "დაშორებული მოწყობილობის სერტიფიკატის SHA256 ანაბეჭდია: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "ფაილის სახელი უკვე არსებობს"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "მიღებული ფაილი დაუსრულებელია: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფაილი წყაროდან: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 06:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -438,30 +438,30 @@ msgstr "მიღება"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "ფაილების შენახვა:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "გაზიარებული ტექსტი %1-სგან ბუფერში დაკოპირდა"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "ტექსტურ რედაქტორში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "ბმულის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "ფაილის გაზიარების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 არ არსებობს"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 20:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "내 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "원격 장치 인증서의 SHA256 지문: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "파일 이름이 이미 존재함"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 00:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "수신"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "파일 저장 경로:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "%1에서 공유한 텍스트를 클립보드에 복사함"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "텍스트 편집기에서 열기"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "링크 열기"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "파일을 공유할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1이(가) 없음"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 13:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Jūsų įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Nuotolinio įrenginio liudijimo SHA256 kontrolinis kodas yra: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Failo pavadinimas jau yra"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Gautas nepilnas failas: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Gautas nepilnas failas iš: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Gaunama"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Įrašyti failus į:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Nepavyko bendrinti failo"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 nėra"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr "കിട്ടുന്നു "
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "ഫയലുകൾ സേവ് ചെയ്യേണ്ടത്:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "ഫയൽ പങ്കുവെയ്ക്കാൻ സാധിച്ചില്ല"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 നിലനിൽക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr ""
|
|||
"De SHA256 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is: "
|
||||
"%1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Onvolledig bestand ontvangen van: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -442,30 +442,30 @@ msgstr "Bezig met ontvangen"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Bestanden opslaan in:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gedeelde tekst van %1 is gekopieerd naar het klembord"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "In tekstbewerker openen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Koppeling openen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Kon bestand niet delen"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 bestaat niet"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 08:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <<lukasz.wojnilowicz@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego urządzenia to: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Odcisk palca SHA256 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku już istnieje"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Pobrano niepełny plik: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Pobrano niepełny plik od: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Odbieranie"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Pliki zapisuj w:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Udostępniony tekst z %1 skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Otwórz w edytorze tekstu"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Otwórz odnośnik"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Nie można udostępnić pliku"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 nie istnieje"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -106,17 +106,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "O nome do ficheiro já está presente"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto de: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -446,30 +446,30 @@ msgstr "Recepção"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Gravar os ficheiros em:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "O texto partilhado de %1 foi copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Abrir no Editor de Texto"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Abrir a Ligação"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Não foi possível partilhar o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "O %1 não existe"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:26-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -112,17 +112,17 @@ msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A impressão digital SHA256 do certificado do dispositivo remoto é: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "O nome de arquivo já está presente"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Arquivo incompleto recebido de: %1"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -444,30 +444,30 @@ msgstr "Recebendo"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Salvar os arquivos em:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Não foi possível compartilhar o arquivo"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 não existe"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
|
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului acestui dispozitiv e: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Amprenta SHA256 a certificatului dispozitivului distant e: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Denumirea de fișier există deja"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "S-a primit fișier incomplet: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "S-a primit fișier incomplet de la: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 12:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
|
@ -441,30 +441,30 @@ msgstr "Primire"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Salvează fișierele în:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Fișierul nu a putut fi partajat"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 nu există"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 16:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: RU\n"
|
||||
|
@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата данного устр
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Отпечаток SHA256 сертификата удалённого устройства: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Такое имя файла уже существует."
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Получен неполный файл: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "С %1 получен неполный файл."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -446,30 +446,30 @@ msgstr "Приём файлов"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Сохранять файлы в:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Не удалось поделиться файлом"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "Файл «%1» не существует"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vášho zariadenia je: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Odtlačok SHA256 certifikátu vzdialeného zariadenia je: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Názov súboru už existuje"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Prijatý neúplný súbor: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Prijatý neúplný súbor zo zariadenia: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -437,31 +437,31 @@ msgstr "Prijímanie"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Uložiť súbory do:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Otvoriť"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zdieľať súbor"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "Súbor %1 neexistuje"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 vaše naprave je: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Prstni odtis potrdila SHA256 oddaljene naprave je: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Ime datoteke je že uporabljeno"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Prejeta nekompletna datoteka: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Prejeta nepopolna datoteka od: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -434,30 +434,30 @@ msgstr "Sprejemanje"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Shrani datoteke v:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Deljeno besedilo iz %1 je prekopirano na odložišče"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Odpri v urejevalniku besedil"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Odpri povezavo"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče deliti datoteke"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 ne obstaja"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "SHA256-fingeravtryck för din apparats certifikat är: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "SHA256-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Filnamnet finns redan"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Mottog ofullständig fil: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Mottog ofullständig fil från: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 21:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,31 +439,31 @@ msgstr "Tar emot"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Spara filer i:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Kunde inte dela fil"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 finns inte"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 19:43+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "உங்கள் சாதன சான்றிதழின் SHA256
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "தொலை சாதன சான்றிதழின் SHA256 கைரேகை: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "இப்பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "இதிலிருந்து முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:33+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -432,30 +432,30 @@ msgstr "Дар ҳоли қабулкунӣ"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Нигоҳ доштани файлҳо дар:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 вуҷуд надорад"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:46+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Aygıt sertifikanızın SHA256 parmak izi: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Uzak aygıt sertifikasının SHA256 parmak izi: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Dosya adı zaten mevcut"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Tamamlanmamış dosya alındı: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Eksik dosya şuradan alındı: %1"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 11:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -436,30 +436,30 @@ msgstr "Alınıyor"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Dosyaları şuraya kaydet:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "%1 aygıtından alınan metin panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Metin Düzenleyicide Aç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı Aç"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Dosya paylaşılamadı"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 yok"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката пристрою: %1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "Відбиток SHA256 сертифіката віддаленого пристрою: %1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "Файл із такою назвою вже існує"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "Файл отримано не повністю: %1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "Файл отримано не повністю від %1"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -439,30 +439,30 @@ msgstr "Отримання"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "Зберігати файли до:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Оприлюднений текст з %1 скопійовано до буфера"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "Відкрити у текстовому редакторі"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "Відкрити посилання"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "Не вдалося оприлюднити файл"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 не існує"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "您的设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "远程设备证书的 SHA256 指纹是:%1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "文件名已存在"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "收到不完整的文件:%1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "收到不完整的文件自:%1"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -431,30 +431,30 @@ msgstr "正在接收"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "将文件保存在:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr "来自 %1 的分享文本已复制到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr "使用文本编辑器打开"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr "打开链接"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "无法分享文件"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 不存在"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 01:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "本機裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n"
|
|||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||
msgstr "遠端裝置憑證的 SHA256 指紋是:%1\n"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:52
|
||||
#: filetransferjob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filename already present"
|
||||
msgstr "檔案名稱已存在"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:101
|
||||
#: filetransferjob.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file: %1"
|
||||
msgstr "接收到不完整的檔案:%1"
|
||||
|
||||
#: filetransferjob.cpp:119
|
||||
#: filetransferjob.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
||||
msgstr "已從該位置接收到不完全檔案:%1"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 00:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -437,30 +437,30 @@ msgstr "接收中"
|
|||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr "儲存檔案到:"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:165
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:170
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr "無法分享檔案"
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:244
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr "%1 不存在"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue