GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-21 01:28:33 +00:00
parent a6d0dfd0ae
commit 1dd453dee7
59 changed files with 456 additions and 465 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 19:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "اختر جهازًا"
msgid "id"
msgstr "المعرّف"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "أدخل رابط هنا"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "أدخل موقع الملف هنا"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "الجهاز لمكالمة %1 به:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "الجهاز لفتح %1 عليه:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "الجهاز لإرسال الرسالة القصيرة به:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "الجهاز لإرسال %1 له:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "تعثر مشاركة %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 14:26+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Cihazı seçin"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL'u bura daxil edin"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Faylın yerini bura daxil edin"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1'ə(a) zəng etmək üçün cihaz:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1'i açacaq cihaz:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS göndərmək üçün cihaz:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 göndəriləcək cihaz:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 paylaşıla bilmədi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Избор на устройство"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Въведете URL-адреса тук"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Въведете местоположението на файла тук"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Устройство за обаждане на %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Устройство за отваряне на %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Устройство за изпращане на SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Устройство за изпращане на %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Неуспешно споделяне на %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -80,37 +80,37 @@ msgstr "Seleccioneu un dispositiu"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Introduïu aquí un URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Introduïu aquí la ubicació del fitxer"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositiu amb què trucar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositiu en què obrir %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositiu amb què enviar un SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositiu a què enviar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "No s'ha pogut compartir %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -80,37 +80,37 @@ msgstr "Seleccioneu un dispositiu"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Introduïu ací un URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Introduïu ací la ubicació del fitxer"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositiu amb què tocar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositiu en què obrir %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositiu amb què enviar un SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositiu a què enviar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "No s'ha pogut compartir %1"

View file

@ -120,12 +120,11 @@ msgid "Volume control"
msgstr "Ovládání hlasitosti"
#: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
#, kde-format
msgid ""
"This device is not paired.\n"
"Key: %1"
msgstr "Toto zařízení není spárováno"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format
@ -134,12 +133,11 @@ msgid "Pair"
msgstr "Spárovat"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair requested"
#, kde-format
msgid ""
"Pair requested\n"
"Key: "
msgstr "Bylo vyžádáno párování"
msgstr ""
#: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format

View file

@ -29,16 +29,11 @@ msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"Požadavek na párování od %1\n"
"Klíč: %2..."
#: kdeconnectd.cpp:64
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Zvolte zařízení"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Zde zadejte URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Vyberte umístění souboru"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Zařízení pro volání %1 s:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Zařízení pro pro otevření %1 na:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Zařízení, kam odeslat SMS s:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Zařízení, kam odeslat %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Nelze sdílet %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Enhed som %1 skal ringes op med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Enhed som %1 skal åbnes på:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Enhed der skal sendes en sms med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Enhed som %1 skal sendes til:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Kunne ikke dele %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Wählen Sie ein Gerät"
msgid "id"
msgstr "Kennung"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL hier eingeben"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Dateiort hier eingeben"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Gerät mit dem %1 angerufen werden soll:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Gerät zum Öffnen von %1 auf:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Gerät mit dem eine SMS gesendet werden soll:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Gerät mit dem %1 gesendet werden soll:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 kann nicht freigegeben werden"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:57+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Επιλογή συσκευής"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Εισαγωγή του URL εδώ"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Εισαγωγή της θέσης του αρχείου εδώ"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Συσκευή για κλήση %1 με:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Συσκευή για άνοιγμα %1 στο:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Συσκευή για αποστολή SMS με:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Συσκευή για αποστολή %1 στο:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Αδυναμία διαμοιρασμού %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Select a device"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Enter URL here"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Enter file location here"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Device to call %1 with:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Device to open %1 on:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Device to send a SMS with:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Device to send %1 to:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Could not share %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control"
msgstr "Mastrumo de laŭteco"
#: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
#, kde-format
msgid ""
"This device is not paired.\n"
"Key: %1"
msgstr "Ĉi tiu aparato ne estas parigita"
msgstr ""
"Ĉi tiu aparato ne estas parigita.\n"
"Ŝlosilo: %1"
#: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format
@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair"
msgstr "Parigi"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair requested"
#, kde-format
msgid ""
"Pair requested\n"
"Key: "
msgstr "Parigo alpetiĝis"
msgstr ""
"Parigo alpetiĝis\n"
"Ŝlosilo: "
#: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -29,16 +29,13 @@ msgid "Your emails"
msgstr "olivermkellogg@gmail.com"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"Parigpeto de %1\n"
"Ŝlosilo: %2..."
"Ŝlosilo: %2"
#: kdeconnectd.cpp:64
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Elekti aparaton"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Enigi URL ĉi tie"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Enigi dosierlokon ĉi tie"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Aparato per kiu voki %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Aparato sur kiu malfermi %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Aparato per kiu sendi SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Aparato al kiu sendi %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ne povis kundividi %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Seleccionar un dispositivo"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Introduzca URL aquí"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Introduzca localización del archivo aquí"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo al que llamar %1 con:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositivo en el que abrir %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo para enviar un SMS con:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo para enviar %1 a:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "No se pudo compartir %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Seade, millele %1 helistada:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Seade, millel %1 avada:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Seade, millele SMS saata:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Seade, millele %1 saata:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 jagamine nurjus"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 06:22+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -81,37 +81,37 @@ msgstr "Hautatu gailu bat"
msgid "id"
msgstr "IDa"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Sartu URLa hemen"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Sartu fitxategiaren kokalekua hemen"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1(r)i deitzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1 irekitzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS bat bidaltzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 bidaltzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ezin izan da %1 partekatu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,38 +77,38 @@ msgstr "Valitse laite"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Kirjoita tähän verkko-osoite"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Kirjoita tähän tiedoston sijainti"
# *** TARKISTA: Onko %1 puhelinnumero?
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Laite, jolla numeroon %1 soitetaan:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Laite, johon %1 avataan:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Laite, jolla tekstiviesti lähetetään:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Laite, johon %1 lähetetään:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ei voitu jakaa: %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -81,37 +81,37 @@ msgstr "Sélectionnez un périphérique"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Saisissez l'URL ici"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier ici"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Appareil sur lequel appeler %1 :"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Appareil sur lequel ouvrir %1 :"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Appareil depuis lequel envoyer un SMS :"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Appareil auquel envoyer %1 :"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Impossible de partager %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Seleccione un dispositivo"
msgid "id"
msgstr "identificador"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Escriba aquí o URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Insira aquí a localización do ficheiro"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo co que chamar a %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositivo co que abrir %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo co que enviar un SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo ao que enviar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Non foi posíbel compartir %1"

View file

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control"
msgstr "בקרת עוצמת שמע"
#: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
#, kde-format
msgid ""
"This device is not paired.\n"
"Key: %1"
msgstr "המכשיר הזה לא מצומד"
msgstr ""
"המכשיר הזה לא מצומד.\n"
"מפתח: %1"
#: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format
@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair"
msgstr "צימוד"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair requested"
#, kde-format
msgid ""
"Pair requested\n"
"Key: "
msgstr "התקבלה בקשת צימוד"
msgstr ""
"התקבלה בקשת צימוד\n"
"מפתח:"
#: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format

View file

@ -3,21 +3,22 @@
#
# elkana bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016.
# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -30,16 +31,13 @@ msgid "Your emails"
msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"בקשת צימוד מאת %1\n"
"מפתח: %2"
"מפתח: %2"
#: kdeconnectd.cpp:64
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:54+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "נא לבחור מכשיר"
msgid "id"
msgstr "מזהה"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "נא למלא כאן כתובת"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "נא למלא מקום קובץ כאן"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "מכשיר איתו לקרוא אל %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "מכשיר איתו לפתוח את %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "מכשיר לשלוח איתו מסרון:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "מכשיר איתו לשלוח %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "לא ניתן לשתף את %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Válasszon ki egy eszközt"
msgid "id"
msgstr "azonosító"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Adja meg az URL-t itt"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Adja meg a fájl helyét itt"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1 hívása ezzel az eszközzel:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1 megnyitása ezen az eszközön:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS küldése ezzel az eszközzel:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 küldése ezzel az eszközzel:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 megosztása sikertelen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:35+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: main.cpp:30 main.cpp:32
#, kde-format
@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control"
msgstr "Controlo de volumine"
#: qml/DevicePage.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This device is not paired"
#, kde-format
msgid ""
"This device is not paired.\n"
"Key: %1"
msgstr "Iste dispositivo non es associate"
msgstr ""
"Iste dispositivo non es associate (coppiate).\n"
"Clave: %1"
#: qml/DevicePage.qml:134
#, kde-format
@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair"
msgstr "Associa"
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair requested"
#, kde-format
msgid ""
"Pair requested\n"
"Key: "
msgstr "Coppiar requirite"
msgstr ""
"Coppiar requirite\n"
"Clave: "
#: qml/DevicePage.qml:156
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2017, 2020, 2021, 2022.
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2017, 2020, 2021, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:35+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -28,10 +28,7 @@ msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 16:01+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Selige un dispositivo"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Inserta URL hic"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Inserta location de file hic"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo con le qual appellar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dipositivo con le qual aperir %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo con le qual inviar un SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo al qual inviar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Non pote impartir %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Pilih peranti"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Masukkan URL di sini"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Masukkan lokasi file di sini"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Peranti menghubungi %1 dengan:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Peranti membuka %1 pada:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Peranti mengirimkan sebuah SMS dengan:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Peranti mengirimkan %1 ke:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Tak bisa membagikan %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 20:58+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Veldu tæki"
msgid "id"
msgstr "auðkenni"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Sláðu slóð inn hér"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Sláðu hér inn staðsetningu skrár"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Tæki til að hringja í %1 með:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Tæki til að opna %1 á:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Tæki til að senda SMS með:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Tæki til að senda %1 á:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Tókst ekki að deila %1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -74,37 +74,37 @@ msgstr "Seleziona un dispositivo"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Digita qui l'URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Digita qui la posizione del file"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo con cui chiamare %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositivo sul quale aprire %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo con il quale inviare un SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo al quale inviare %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Impossibile condividere %1"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 03:05-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -73,37 +73,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 07:01+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "აირჩიეთ მოწყობილობა"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "შეიყვანეთ URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "შეიყვანეთ ფაილის მდგომარეობა"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1-თან დასარეკი მოწყობილობა:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1-ის გასახსნელი მოწყობილობა:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS-ის გასაგზავნი მოწყობილობა:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1-ის გასაგზავნი მოწყობილობა:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1-ის გაზიარების პრობლემა"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "장치 선택"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL을 입력하십시오"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "파일 위치를 입력하십시오"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1 님에게 전화를 걸 장치:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1을(를) 열 장치:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS를 보낼 장치:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1을(를) 보낼 장치:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1을(를) 공유할 수 없음"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: lt\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "Pasirinkite įrenginį"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Čia įveskite URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Čia įveskite failo vietą"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Įrenginys, kuriuo skambinti %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Įrenginys, kuriame atverti %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Įrenginys, kuriuo siųsti SMS žinutę:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Įrenginys, į kurį siųsti %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Nepavyko bendrinti %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Izvēlēties ierīci"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Ievadiet URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Ievadiet datnes atrašanās vietu"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Ierīce zvanīšanai %1 ar:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Ierīce %1 atvēršanai ar:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Ierīce īsziņas nosūtīšanai ar:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Ierīce %1 nosūtīšanai uz:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Neizdevās nosūtīt %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1 ഏത് ഉപകരണം വെച്ച് വിളിക്കണം:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1 ഏത് ഉപകരണത്തില്‍ തുറക്കണം:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "%1 ഏത് ഉപകരണത്തിലേക്ക് അയയ്ക്കണം:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 ഏത് ഉപകരണത്തിലേക്ക് അയയ്ക്കണം:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 പങ്കുവയ്ക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Een apparaat selecteren"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL hier invoeren"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Bestandslocatie hier invoeren"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Apparaat om %1 mee te bellen:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Apparaat om %1 op te openen:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Apparaat om een SMS mee te verzenden:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Apparaat om %1 naar te verzenden:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Kan %1 niet delen"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "Vel ei eining"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Skriv inn nettadresse"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Skriv inn filadresse"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Eining å ringja %1 med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Eining å opna %1 på:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Eining å senda SMS med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Eining å senda %1 til:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Klarte ikkje dela %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:26-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL ਇੱਥੇ ਦਿਓ"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਇੱਥੇ ਦਿਓ"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ %1 ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ %1 ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ SMS ਭੇਜਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ %1 ਭੇਜਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Wybierz urządzenie"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Tutaj wpisz adres URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Tutaj wpisz położenie pliku"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Urządzenie, z którego zadzwonić %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Urządzenie, na którym otworzyć %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Urządzenie, z którego wysłać SMSa:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Urządzenie, na które wysłać %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Nie można udostępnić %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:57+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Seleccione um dispositivo"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Indique o URL aqui"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Indique a localização do ficheiro aqui"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo onde ligar ao %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositivo onde abrir o %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo com o qual enviar um SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo para onde enviar o %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Não foi possível partilhar o %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 11:42-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "Selecione um dispositivo"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Digite aqui a URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Digite aqui a localização do arquivo"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispositivo para onde chamar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispositivo onde abrir o %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispositivo de envio de SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispositivo para onde enviar %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Não foi possível compartilhar o %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Alegeți un dispozitiv"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Introduceți URL-ul aici"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Introduceți amplasarea fișierului aici"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Dispozitiv cu care se apelează %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Dispozitiv pe care se deschide %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Dispozitiv cu care se trimite SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Dispozitiv la care se trimite %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Nu s-a putut partaja %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -80,37 +80,37 @@ msgstr "Выберите устройство"
msgid "id"
msgstr "Идентификатор"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Укажите здесь URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Укажите здесь местоположение файла"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Устройство для вызова %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Устройство для открытия %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Устройство для отправки SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Устройство для отправки %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Не удалось отправить %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Vybrať zariadenie"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Tu zadajte URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Tu zadajte umiestnenie súboru"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Zariadenie pomocou ktorého volať %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Zariadenie, na ktorom otvoriť %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Zariadenie pomocou ktorého zaslať SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Zariadenie, do ktorého odoslať %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Nepodarilo sa zdieľať %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "Izberi napravo"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Tu vnesite naslov URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Tu vnesite lokacijo datoteke"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Naprava za klic %1 z:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Naprava za odpiranje %1 na:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Naprava za pošiljanje SMS z:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Naprava za pošiljanje %1 na:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ni bilo mogoče deliti %1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Не могу да поделим %1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Не могу да поделим %1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ne mogu da podelim %1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ne mogu da podelim %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Välj en apparat"
msgid "id"
msgstr "id"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Ange webbadress här"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Ange filplats här"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Apparat att ringa %1 med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Apparat att öppna %1 på:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Apparat att skicka ett SMS med:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Apparat att skicka %1 till:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Kunde inte dela %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,37 +76,37 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 22:08+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,38 +76,38 @@ msgstr ""
msgid "id"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Дастгоҳ барои занг задани %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Дастгоҳ барои кушодани %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device to send %1 to:"
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Дастгоҳ барои фиристодани %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Дастгоҳ барои фиристодани %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Мубодила кардани %1 қатъ шуд"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 01:41+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "Bir aygıt seçin"
msgid "id"
msgstr "kimlik"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Buraya URL gir"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Buraya dosya konumu gir"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1 ile aranacak aygıt:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1 açmak için aygıt:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS göndermek için aygıt:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 gönderilecek aygıt:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 paylaşılamadı"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -79,37 +79,37 @@ msgstr "Виберіть пристрій"
msgid "id"
msgstr "ід."
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Тут можна ввести адресу"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Тут можна ввести місце зберігання файла"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Пристрій, за допомогою якого слід подзвонити %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Пристрій, за допомогою якого слід відкрити %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Пристрій, за допомогою якого слід надіслати SMS:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Пристрій, за допомогою якого слід надіслати %1:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Не вдалося надати у спільне користування %1"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -77,37 +77,37 @@ msgstr "选择设备"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "在此处输入 URL"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "在此处输入文件位置"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "用于呼叫 %1 的设备:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "用于打开 %1 的设备:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "用于发送短信的设备:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "用于发送 %1 的设备:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "无法分享 %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 00:52+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -78,37 +78,37 @@ msgstr "選擇一個裝置"
msgid "id"
msgstr "ID"
#: kdeconnect-handler.cpp:100
#: kdeconnect-handler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "在此輸入網址"
#: kdeconnect-handler.cpp:108
#: kdeconnect-handler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "在此輸入檔案位址"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#: kdeconnect-handler.cpp:144
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "要撥打 %1 的裝置:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#: kdeconnect-handler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "要開啟 %1 的裝置:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#: kdeconnect-handler.cpp:150
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "要傳送簡訊至哪個裝置:"
#: kdeconnect-handler.cpp:142
#: kdeconnect-handler.cpp:153
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "要將 %1 傳送到的目標裝置:"
#: kdeconnect-handler.cpp:171
#: kdeconnect-handler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "無法分享 %1"