GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-12-22 01:23:37 +00:00
parent 6a7d5ad689
commit 04e087c2a1
52 changed files with 929 additions and 929 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:43+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "مجهول"
msgid "No signal"
msgstr "لا توجد إشارة"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "نقل الملفات"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "اسقط ملف لنقله إلى هاتفك"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "شاشة افتراضية"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1٪"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "رجاءً اختر ملفا"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "شارك ملف"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "أرسل الحافظة"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "رنّ هاتفي"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "تصفّح هذا الجهاز"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "الرسائل النصية القصيرة"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "لوحة مفاتيح بعيده"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "الإخطارات:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "مسح جميع الإخطارات"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ردّ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "ردّ على %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "نفّذ أمرًا"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "أضف أمر"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 17:07+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Naməlum"
msgid "No signal"
msgstr "Siqnal yoxdur"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Fayl göndərişi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Faylı telfonunuza göndərmək üçün köçürün"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtual ekran"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Lütfən faylı seçin"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Fayl mübadiləsi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Mübadilə yaddaşını göndərin"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Telfonuma zəng"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Bu cihazdakılara baxmaq"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS İsmarıcları"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Uzaq Klaviatura"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Bildirişlər:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Bütün bildirişləri bağlamaq"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Cavab"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Qəbul etməmək"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "%1 cavabla"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Göndər"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Əmri başlatmaq"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Əmr əlavə etmək"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Неизвестна"
msgid "No signal"
msgstr "Няма сигнал"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Прехвърляне на файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Завлечете тук файлове, за да ги изпратите до вашия телефон."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Виртуален екран"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Моля, изберете файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Споделяне на файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Изпращане на клипборда"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Позвъняване на моя телефон"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Преглед на това устройство"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS съобщения"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Отдалечена клавиатура"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Известия:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Отхвърляне на всички известия"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Отхвърляне"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Отговор до \"%1\"…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Изпълняване на команда"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Добавяне на команда"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,106 +46,106 @@ msgstr ""
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notifications:"
msgstr "Napomene"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Napomene"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -46,104 +46,104 @@ msgstr "Desconeguda"
msgid "No signal"
msgstr "Sense senyal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Deixeu anar un fitxer per a transferir-lo al telèfon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Pantalla virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Comparteix el fitxer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envia el porta-retalls"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Fes sonar el meu telèfon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Navega per aquest dispositiu"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Missatges SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclat remot"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificacions:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Descarta totes les notificacions"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Respon a %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa una ordre"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Afegeix una ordre"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -46,104 +46,104 @@ msgstr "Desconeguda"
msgid "No signal"
msgstr "Sense senyal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Deixeu anar un fitxer per a transferir-lo cap al telèfon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Pantalla virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Compartix el fitxer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envia el porta-retalls"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Fes sonar el meu telèfon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Navega per este dispositiu"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Missatges SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclat remot"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificacions:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Descarta totes les notificacions"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Respon a %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa una ordre"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Afig una ordre"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,105 +43,105 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "No signal"
msgstr "Žádný signál"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Přenos souboru"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Zde upusťte soubor pro jeho přesun do vašeho telefonu."
# 56606 AttribValues/label
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuální obrazovka"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "´Prosím, vyberte soubor"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Sdílet soubor"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Poslat schránku"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Prozvonit můj telefon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Procházet toto zařízení"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Zprávy SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Vzdálená klávesnice"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Oznámení:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Zahodit všechna oznámení"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Zahodit"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Odpovědět %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Spustit příkaz:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Přidat příkaz"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,105 +42,105 @@ msgstr ""
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Filoverførsel"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Slip en fil for at overføre den til din telefon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vælg venligst en fil"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Del fil"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Ring min telefon op"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Gennemse denne enhed"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Sms-beskeder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Eksternt tastatur"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Bekendtgørelser:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Afvis alle notifikationer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Kør kommando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Tilføj kommando"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -40,104 +40,104 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "No signal"
msgstr "Kein Signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Dateiübertragung"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Legen Sie eine Datei ab, um sie auf Ihr Telefon zu übertragen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuelle Anzeige"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Datei weitergeben"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Zwischenablage senden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Mein Telefon anklingeln"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Dieses Gerät durchsuchen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-Nachrichten"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Entfernte Tastatur"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Benachrichtigungen:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen schließen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Schließen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Antwort an %1 ..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Befehl ausführen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Befehl hinzufügen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "No signal"
msgstr "Χωρίς σήμα"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Μεταφορά αρχείων"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Εναποθέστε ένα αρχείο για να το μεταφέρετε στο τηλέφωνό σας."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Διαμοιρασμός αρχείου"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Κλήση του κινητού μου"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Εμφάνιση αυτής της συσκευής"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS μηνύματα"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Απομακρυσμένο πληκτρολόγιο"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Ειδοποιήσεις:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Απόρριψη όλων των ειδοποιήσεων"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Προσθήκη εντολής"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Unknown"
msgid "No signal"
msgstr "No signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "File Transfer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Drop a file to transfer it onto your phone."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtual Display"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Please choose a file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Share file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Send Clipboard"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Ring my phone"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Browse this device"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS Messages"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Remote Keyboard"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notifications:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Dismiss all notifications"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismiss"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Reply to %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Run command"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Add command"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "No signal"
msgstr "Sin señal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferencia de archivos"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Suelte un archivo para transferirlo a su teléfono."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Monitor virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Seleccione un archivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Compartir archivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar portapapeles"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Hacer sonar mi teléfono"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Examinar este dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mensajes SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclado remoto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificaciones:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Desechar todas las notificaciones"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Desechar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Contestar a %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Ejecutar orden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Añadir orden"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -42,105 +42,105 @@ msgstr ""
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Failiülekanne"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Lohista fail ülekandmiseks oma telefoni."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Palun vali fail"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Jaga faili"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Helista minu telefonile"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Sirvi seda seadet"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-sõnumid"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Kaugklaviatuur"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Märguanded:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Kõigi märguannete tühistamine"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Tühista"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Käivita käsk"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Lisa käsk"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -46,104 +46,104 @@ msgstr "Ezezaguna"
msgid "No signal"
msgstr "Seinalerik ez"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Fitxategi transferentzia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Jaregin fitxategi bat zure telefonora transferitzeko."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Alegiazko pantaila"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Mesedez aukeratu fitxategi bat"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Partekatu fitxategia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Bidali arbela"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Jo nire telefonoaren dei-doinua"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Arakatu gailu hau"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS mezuak"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Urruneko teklatua"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Jakinarazpenak:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Baztertu jakinarazpen guztiak"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Erantzun"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Baztertu"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Erantzun %1(e)ri..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Exekutatu komandoa"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Gehitu komandoa"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "No signal"
msgstr "Ei kenttää"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Tiedostonsiirto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Siirrä tiedosto puhelimeesi pudottamalla se."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuaalinäyttö"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Jaa tiedosto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Lähetä leikepöytä"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Soita puhelimeeni"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Selaa tätä laitetta"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Tekstiviestit"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Etänäppäimistö"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Ilmoitukset:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Hylkää kaikki ilmoitukset"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Vastaa: %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Suorita komento"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Lisää komento"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Simon Depiets, Xavier Besnard"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@neuf.fr"
msgstr "sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde.org"
#: main.cpp:55
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2014, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Sébastien Renard, Maxime Corteel, Simon Depiets, Xavier Besnard"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"renard@kde.org, mcorteel@gmail.com, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@neuf."
"fr"
"renard@kde.org, mcorteel@gmail.com, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde."
"org"
#: kdeconnect-cli.cpp:31
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
#
msgid ""
msgstr ""

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# Nicolas Ménard <nico.menard@gmail.com>, 2014.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
#
msgid ""
msgstr ""
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Maxime Corteel, Simon Depiets, Xavier Besnard"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mcorteel@gmail.com, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@neuf.fr"
msgstr "mcorteel@gmail.com, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde.org"
#: kcm.cpp:183
#, kde-format

View file

@ -6,8 +6,8 @@
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2014, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Sébastien Renard, Simon Depiets, Xavier Besnard"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "renard@kde.org, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@neuf.fr"
msgstr "renard@kde.org, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde.org"
#: kdeconnectd.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -3,8 +3,8 @@
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2014, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Simon Depiets, Xavier Besnard"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@neuf.fr"
msgstr "sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde.org"
#: conversationlistmodel.cpp:198
#, kde-format

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2021, 2022.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"

View file

@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017, 2019.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021, 2022, 2023.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "No signal"
msgstr "Aucun signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfert de fichiers"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Déposez un fichier pour le transférer vers votre téléphone."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Affichage virtuel"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Partager le fichier"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Envoyer un presse-papier"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Faire sonner mon téléphone"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Naviguer dans ce périphérique"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Messages SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Clavier distant"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notifications :"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Rejeter toutes les notifications"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Répondre à %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Exécuter une commande"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Ajouter une commande"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "Descoñecida"
msgid "No signal"
msgstr "Sen sinal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferencia de ficheiros"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Solte un ficheiro para transferilo ao teléfono."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Pantalla virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Compartir o ficheiro"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar o portapapeis"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Facer soar o meu móbil"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Explorar este dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mensaxes SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclado remoto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificacións:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Descartar todas as notificacións"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Responder a %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar unha orde"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Engadir unha orde"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "לא ידוע"
msgid "No signal"
msgstr "אין קליטה"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "העברת קבצים"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "יש לשחרר כאן קובץ כדי להעביר אותו לטלפון שלך."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "תצוגה וירטואלית"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "נא לבחור קובץ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "שיתוף קובץ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "שליחת לוח גזירים"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "צלצול הטלפון שלי"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "עיון במכשיר הזה"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "מסרונים"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "מקלדת מרוחקת"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "התראות:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "התעלמות מכל ההתראות"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "תגובה"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "התעלמות"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "תגובה אל %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "הרצת פקודה"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "הוספת פקודה"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "No signal"
msgstr "Nincs jel"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Fájlátvitel"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Ejtsen ide egy fájlt a telefonra átvitelhez."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Fájl megosztása"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Telefon megcsörgetése"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Eszköz böngészése"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS üzenetek"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Távoli billentyűzet"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Értesítések:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Összes értesítés bezárása"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Bezárás"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Parancs végrehajtása"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Parancs hozzáadása"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 22:19+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Incognite"
msgid "No signal"
msgstr "Nulle signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferimento de file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Lassa cader un file per transferer lo in tu telephono. "
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Monstrator virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Pro favor tu selige un file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Comparti file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Invia Area de transferentia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Sona mi telephono"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Naviga iste dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Messages SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Claviero remote"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificationes:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Dimitte omne notificationes"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responde"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Abbandona"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Responde a %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executa Commando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Adde commando"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Tak diketahui"
msgid "No signal"
msgstr "Tidak ada sinyal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfer File"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Letakkan sebuah file untuk mentransfernya ke teleponmu."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Displai Virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Silakan pilih sebuah file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Berbagi file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Deringkan teleponku"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Telusuri peranti ini"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Perpesanan SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Keyboard Remot"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notifikasi:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Buang semua notifikasi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Buang"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Jalankan perintah"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Tambahkan komentar"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:04+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Ínconosset"
msgid "No signal"
msgstr "Null signale"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferte de files"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Fa cader un file por transferter it a vor telefon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtual monitor"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Ples selecter un file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Partir un file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Sonar mi telefon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Navigar ti aparate"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Missages SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Lontan tastatura"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificationes:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Demisser omni notificationes"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Demisser"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Responder a %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Inviar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Lansar un comande"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Adjunter un comande"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 04:17+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Óþekkt"
msgid "No signal"
msgstr "Ekkert merki"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Skráaflutningur"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Slepptu skrá til að flytja hana yfir í símann þinn."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Sýndarskjár"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veldu skrá"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Samnýta skrá"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Hringja í símann minn"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Fletta í þessu tæki"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-skilaboð"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Fjartengt lyklaborð"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Tilkynningar:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Hafna öllum tilkynningum"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Hafna"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Svara til %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Senda"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Keyra skipun"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Bæta við skipun"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "No signal"
msgstr "Nessun segnale"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Trasferimento file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Rilascia un file per trasferirlo sul tuo telefono."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Schermo virtuale"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Scegli un file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Condividi file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Invia appunti"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Fai squillare il mio telefono"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Sfoglia questo dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Messaggi SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Tastiera remota"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notifiche:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Rimuovi tutte le notifiche"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Rimuovi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Rispondi a %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Esegui comando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Aggiungi comando"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 23:39-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "不明"
msgid "No signal"
msgstr "シグナルなし"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "ファイル転送"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "ファイルをドロップして端末に転送"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "仮想ディスプレイ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "ファイルを共有"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "端末を鳴らす"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "このデバイスを閲覧"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS メッセージ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "リモートキーボード"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "通知:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "すべての通知を消去"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "無視"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "%1に返信…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "コマンドを実行"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "コマンドを追加"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 06:21+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "უცნობი"
msgid "No signal"
msgstr "სიგანალის გარეშე"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "ფაილის მიმოცვლა"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "დააგდეთ ფაილი მისი ტელეფონზე გადასატანად."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "ვირტუალური ეკრანი"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "ფაილის გაზიარება"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "ბუფერის გაგზავნა"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "დარეკე ჩემს ტელეფონზე"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "ამ მოწყობილობის დათვალიერება"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS შეტყობინებები"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "დაშორებული კლავიატურა"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "შეტყობინებები:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "ყველა გაფრთხილების მოცილება"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "მოსილება"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "შეწყვეტა"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "%1-ისთვის პასუხი…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "გაგზავნა"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "ბრძანების გაშვება"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "ბრძანების დამატება"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "No signal"
msgstr "신호 없음"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "파일 전송"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "파일을 끌어다 놓으면 휴대폰으로 전송합니다."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "가상 디스플레이"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "파일 공유"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "클립보드 보내기"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "내 휴대폰 울리기"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "이 장치 탐색"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS 메시지"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "원격 키보드"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "알림:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "모든 알림 지우기"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "끄기"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "%1 님에게 답장…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "명령 실행"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "명령 추가"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "Nežinoma"
msgid "No signal"
msgstr "Nėra signalo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Failų persiuntimas"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Tempkite failą, norėdami jį persiųsti į savo telefoną."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtualus ekranas"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Pasirinkite failą"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Bendrinti failą"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Skambinti į mano telefoną"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Naršyti šį įrenginį"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS žinutės"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Nuotolinė klaviatūra"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Pranešimai:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Atmesti visus pranešimus"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Atsakyti %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Vykdyti komandą"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Pridėti komandą"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -42,105 +42,105 @@ msgstr ""
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "ഫയൽ കൈമാറ്റം"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "മൊബൈലിലേക്ക് പങ്കുവെക്കേണ്ട ഫയൽ ഇവിടെ വീഴ്ത്തുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "ദയവായി ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "ഫയൽ പങ്കുവെക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "എന്റെ മൊബൈൽ റിംഗ് ചെയ്പ്പിക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "ഈ ഉപകരണം തുറന്നുനോക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS സന്ദേശങ്ങൾ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "വിദൂര കീബോർഡ്"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും ഉപേക്ഷിക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "മറുപടി"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "ആജ്ഞ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "ആജ്ഞ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:00+0100\n"
"Last-Translator: pieter <pieterkristensen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "No signal"
msgstr "Geen signaal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Bestandsoverdracht"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Laat een bestand los om het over te dragen naar uw telefoon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtueel beeldscherm"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Kies een bestand a.u.b"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Bestand delen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Klembord verzenden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Bel mijn telefoon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Dit apparaat langslopen"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-berichten"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Toetsenbord op afstand"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Meldingen:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Alle meldingen gezien"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Gezien"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Beantwoorden aan %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Commando uitvoeren"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Commando toevoegen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Nieznana"
msgid "No signal"
msgstr "Brak sygnału"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Przesyłane plików"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Upuść plik, aby przesłać go na swój telefon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Wyświetlacz wirtualny"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Udostępnij plik"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Wysyłanie schowka"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Dzwoń z mojego telefonu"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Przeglądaj to urządzenie"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Wiadomości SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Zdalna klawiatura"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Powiadomienia:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Odwołaj wszystkie powiadomienia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Odpowiedź do %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Dodaj polecenie"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plasmoid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:04+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -38,104 +38,104 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "No signal"
msgstr "Sem sinal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferência de Ficheiro"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Largue um ficheiro para o transferir para o seu telemóvel."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Ecrã Virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolha por favor um ficheiro"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Partilhar um ficheiro"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar a Área de Transferência"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Tocar o meu telefone"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Navegar neste dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mensagens de SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclado Remoto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificações:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Esquecer todas as notificações"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Esquecer"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Responder a %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar um comando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Adicionar um comando"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 15:15-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "No signal"
msgstr "Sem sinal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferência de arquivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Solte um arquivo para transferir para o seu celular."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Tela virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolha um arquivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Compartilhar arquivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Enviar área de transferência"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Tocar meu celular"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Navegar neste dispositivo"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mensagens SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Teclado remoto"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificações:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Descartar todas as notificações"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Responder para %1..."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Executar comando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Adicionar comando"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Necunoscută"
msgid "No signal"
msgstr "Fără semnal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfer de fișiere"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Lăsați un fișier pentru a-l transfera pe telefon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Afișaj virtual"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Alegeți un fișier"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Partajează un fișier"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Sună-mi telefonul"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Răsfoiește acest dispozitiv"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Mesaje SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Tastatură la distanță"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Notificări:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Revocă toate notificările"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Revocă"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Rulează o comandă"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Adaugă o comandă"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -46,104 +46,104 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "No signal"
msgstr "Нет сигнала"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Передача файла"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Перетащите файл для его передачи на телефон."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Виртуальный экран"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Выберите файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Отправить файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Отправить содержимое буфера обмена"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Найти телефон"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Просмотр файлов на устройстве"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-сообщения"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Удалённая клавиатура"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Уведомления:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Отклонить все уведомления"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Ответить %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Выполнить команду"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Добавить команду"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Neznáme"
msgid "No signal"
msgstr "Žiadny signál"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenos súborov"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Pustite súbor, ktorý sa má preniesť do vášho telefónu."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuálna obrazovka"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Prosím, vyberte súbor"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Zdieľať súbor"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Prezvoniť môj telefón"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Prehliadať toto zariadenie"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Správy SMS"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Vzdialená klávesnica"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Upozornenia:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Odmietnuť všetky oznámenia"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmietnuť"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Spustiť príkaz"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Pridať príkaz"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 06:05+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "Neznano"
msgid "No signal"
msgstr "Ni signala"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenos datotek"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Spustite datoteko, da jo prenesete v telefon."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Navidezni zaslon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Deli datoteko"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Pošlji odložišče"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Pozvoni moj telefon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Brskaj po tej napravi"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS sporočila"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Oddaljena tipkovnica"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Obvestila:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Zavrni vsa obvestila"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavrni"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Odgovori na %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Zaženi ukaz"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Dodaj ukaz"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,104 +42,104 @@ msgstr "Okänd"
msgid "No signal"
msgstr "Ingen signal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Filöverföring"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Släpp en fil för att överföra den till telefonen."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Virtuell bildskärm"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Välj en fil"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Dela fil"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Skicka klippbord"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Hitta min telefon"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Bläddra på enheten"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-meddelanden"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Externt tangentbord"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Underrättelser:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Stäng alla underrättelser"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Stäng"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Svara till %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Kör kommando"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Lägg till kommando"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 19:52+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,105 +42,105 @@ msgstr ""
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Интиқоли файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Барои интиқол кардани файл ба телефон, онро ба ин ҷо кашида гузоред."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Лутфан, файлеро интихоб намоед"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Мубодилаи файлҳо"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Ба телефони ман занг задан"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Намоиш додани ин дастгоҳ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "Паёмҳои СМС"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Клавиатураи дурдаст"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Огоҳиҳо:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Нодида гузарондани ҳамаи огоҳиҳо"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ҷавоб додан"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Нодида гузарондан"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Иҷро кардани фармон"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Илова кардани фармон"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-base-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -44,104 +44,104 @@ msgstr "Bilinmiyor"
msgid "No signal"
msgstr "Sinyal yok"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Dosya Aktarımı"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Telefonunuza aktarmak için bir dosya bırakın."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Sanal Ekran"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Lütfen bir dosya seçin"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Share file"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Pano Gönder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Telefonumu çaldır"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Bu aygıta göz at"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS İletileri"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Uzaktan Klavye"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Bildirimler:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Tüm bildirimleri kapat"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Reddet"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Yanıtla: %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Komut çalıştır"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Komut ekle"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 09:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -45,104 +45,104 @@ msgstr "Невідома"
msgid "No signal"
msgstr "Немає сигналу"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "Перенесення файлів"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "Скиньте сюди файл, щоб перенести його на ваш телефон."
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "Віртуальний дисплей"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "Оприлюднити файл"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "Надіслати вміст буфера"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "Дзвінок на вашому телефоні"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "Навігація цим пристроєм"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS-повідомлення"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "Віддалена клавіатура"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "Сповіщення:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Відкинути усі сповіщення"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Відкинути"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "Відповідь %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Виконати команду"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "Додати команду"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -43,104 +43,104 @@ msgstr "未知"
msgid "No signal"
msgstr "无信号"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "文件传送"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "将文件传送到您的手机上。"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "虚拟显示器"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "分享文件"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "发送剪贴板"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "让我的手机响铃"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "浏览此设备"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "短信"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "远程键盘"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "通知:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "清除所有通知"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "回复给 %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "运行命令"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "添加命令"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 17:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -45,104 +45,104 @@ msgstr "未知"
msgid "No signal"
msgstr "無訊號"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "檔案傳輸"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr "拖曳檔案至此以傳送該檔案至您的手機。"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "虛擬顯示器"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選擇檔案"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "分享檔案"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "傳送剪貼簿"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "讓您的電話響鈴"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "瀏覽此裝置"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "簡訊"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "遠端鍵盤"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "通知:"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "忽略所有通知"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "回覆給 %1…"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "傳送"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "執行指令"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "新增指令"