kdeconnect-kde/po/fi/kdeconnect-app.po

265 lines
5.2 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
2023-03-11 02:12:56 +00:00
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021, 2023.
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:37+0000\n"
2023-11-07 02:30:13 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:32 main.cpp:34
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:36
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "© 2015 Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
2023-10-25 02:33:39 +01:00
#: main.cpp:55
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Jaettava verkko-osoite"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:27
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unpair"
msgstr "Pura paritus"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:32
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Ping"
msgstr "Lähetä ping"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:40 qml/PluginSettings.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Liitännäisten asetukset"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:64
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimediaohjain"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:71
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Etäsyöte"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:78 qml/presentationRemote.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Esityskaukosäädin"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:87 qml/mousepad.qml:44
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:87
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Poista lukitus"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:94
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Etsi laite"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:99 qml/runcommand.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Suorita komento"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:108
2023-06-08 02:55:16 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
2023-07-14 03:00:28 +01:00
msgstr "Lähetä leikepöytä"
2023-06-08 02:55:16 +01:00
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:114
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Jaa tiedosto"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:119 qml/volume.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:130
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Laitetta ei ole kytketty pariksi"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:134
2023-09-26 02:31:26 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Request pairing with a given device"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Pair"
msgstr "Parita"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Paritusta pyydetään"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:156
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:162
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:173
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Laitetta ei tavoiteta"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:181
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
2023-09-26 02:31:26 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Title of the page listing the devices"
msgid "Devices"
2023-09-26 02:31:26 +01:00
msgstr "Laitteet"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
2024-03-07 01:17:20 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Remembered"
msgstr "Muistettu"
2024-03-07 01:17:20 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
2024-03-07 01:17:20 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
2024-03-07 01:17:20 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
#, kde-format
msgid "No devices found"
msgstr "Laitteita ei löytynyt"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/Main.qml:73
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find devices..."
msgstr "Etsi laitteita…"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
2023-03-11 02:12:56 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "Settings"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Asetukset"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mousepad.qml:16
#, kde-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kaukosäädin"
#: qml/mousepad.qml:59
2023-07-14 03:00:28 +01:00
#, kde-format
2023-05-14 03:04:13 +01:00
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
2023-07-14 03:00:28 +01:00
msgstr ""
"Avaa lukitus painamalla %1 tai yhtä aikaa vasenta ja oikeaa hiiripainiketta"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format
msgid "Multimedia Controls"
msgstr "Multimediaohjaimet"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/mpris.qml:67
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No players available"
msgstr "Ei toisto-ohjelmia"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/mpris.qml:107
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 %2"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/PluginSettings.qml:64
#, kde-format
msgid "Configure plugin"
msgstr ""
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/presentationRemote.qml:21
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enable Full-Screen"
msgstr "Käytä koko näyttöä"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/runcommand.qml:22
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Edit commands"
msgstr "Muokkaa komentoja"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/runcommand.qml:25
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Voit muokata komentoja yhdistetyssä laitteessa"
2024-03-13 01:19:59 +00:00
#: qml/runcommand.qml:52
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Komentoja ei ole määritetty"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/Settings.qml:13
2023-03-11 02:12:56 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Settings"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Asetukset"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:21
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#, kde-format
msgid "Device name"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Laitenimi"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:36
2023-03-11 02:12:56 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "About KDE Connect"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Tietoa KDE Connectista"
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:47
2023-11-07 02:30:13 +00:00
#, kde-format
2023-09-16 02:42:51 +01:00
msgid "About KDE"
2023-11-07 02:30:13 +00:00
msgstr "Tietoa KDE:sta"