kdeconnect-kde/po/sr/kdeconnect-kio.po

55 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-12-25 02:09:09 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:75
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Listing devices..."
msgstr "Листам уређаје..."
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:120
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accessing device..."
msgstr "Приступам уређајима..."
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:135
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No such device: %0"
msgstr ""
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:141
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%0 is not paired"
msgstr ""
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:145
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%0 is not connected"
msgstr ""
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:149
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
msgstr ""
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#: kiokdeconnect.cpp:208
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Could not contact background service."
msgstr "Не могу да контактирам позадински сервис."