kdeconnect-kde/po/ml/kdeconnect-core.po

139 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Malayalam translations for kdeconnect-kde package.
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-04-01 02:17:20 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:37+0000\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-07-20 02:58:31 +01:00
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:77
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Couldn't find an available port"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-07-20 02:58:31 +01:00
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:115
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Failed to send packet to %1"
msgstr ""
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2023-08-06 02:49:07 +01:00
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:271
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Sending to %1"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-08-06 02:49:07 +01:00
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:271
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "File"
msgstr "ഫയൽ"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2023-06-17 02:52:09 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:59
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Canceled by other peer"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-06-17 02:52:09 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:75
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "%1: Already paired"
msgstr "%1:നേരത്തെ തന്നെ ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു"
2023-06-25 03:11:04 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98
2023-06-03 02:49:52 +01:00
#, kde-format
msgid "%1: Device not reachable"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-06-25 03:11:04 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:113
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Device not reachable"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-06-25 03:11:04 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:124
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Cancelled by user"
msgstr ""
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2023-06-25 03:11:04 +01:00
#: backends/pairinghandler.cpp:140
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-06-03 02:49:52 +01:00
msgid "Timed out"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-04-01 02:17:20 +01:00
#: compositefiletransferjob.cpp:46
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Receiving file"
msgid_plural "Receiving files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2024-04-01 02:17:20 +01:00
#: compositefiletransferjob.cpp:47
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "The source of a file operation"
msgid "Source"
msgstr ""
2024-04-01 02:17:20 +01:00
#: compositefiletransferjob.cpp:48
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "The destination of a file operation"
msgid "Destination"
msgstr ""
2023-10-02 02:29:07 +01:00
#: device.cpp:455
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
msgstr ""
2023-10-02 02:29:07 +01:00
#: device.cpp:461
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr ""
2024-04-01 02:17:20 +01:00
#: filetransferjob.cpp:53
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Filename already present"
msgstr ""
2023-08-29 02:44:09 +01:00
#: filetransferjob.cpp:105
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr ""
2023-08-29 02:44:09 +01:00
#: filetransferjob.cpp:123
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr ""
2023-07-30 02:49:01 +01:00
#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect failed to start"
msgstr ""
2023-07-30 02:49:01 +01:00
#: kdeconnectconfig.cpp:301
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
2023-07-30 02:49:01 +01:00
msgid "Could not generate the private key."
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-07-30 02:49:01 +01:00
#: kdeconnectconfig.cpp:317
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Could not store private key file: %1"
msgstr ""
2023-07-30 02:49:01 +01:00
#: kdeconnectconfig.cpp:332
#, kde-format
msgid "Could not generate the device certificate."
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:348
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Could not store certificate file: %1"
msgstr ""