kdeconnect-kde/po/ka/kdeconnect-cli.po

332 lines
12 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 07:16+0100\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kdeconnect-cli.cpp:31
#, kde-format
msgid "KDE Connect CLI tool"
msgstr "KDE Connect CLI-ის ხელსაწყო"
#: kdeconnect-cli.cpp:33
#, kde-format
msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
#: kdeconnect-cli.cpp:36
#, kde-format
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
#: kdeconnect-cli.cpp:37
#, kde-format
msgid "Albert Vaca Cintora"
msgstr "Albert Vaca Cintora"
#: kdeconnect-cli.cpp:39
#, kde-format
msgid "List all devices"
msgstr "მოწყობილობების სია"
#: kdeconnect-cli.cpp:41
#, kde-format
msgid "List available (paired and reachable) devices"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "ხელმისაწვდომი (დაწყვილებული და ხელმისაწვდომი) მოწყობილობების სია"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:43
#, kde-format
msgid ""
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
"scripting"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
"მოწყობილობების ID-ების გამოტანის მორგება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:45
#, kde-format
msgid ""
"Make --list-devices or --list-available print only the devices name, to ease "
"scripting"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
"მოწყობილობების სახელების გამოტანის მორგება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:47
#, kde-format
msgid ""
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id and name, "
"to ease scripting"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
"მოწყობილობების სახელების და ID-ების გამოტანის მორგება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:48
#, kde-format
msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მოწყობილობების ქსელში მოძებნა და კავშირის თავიდან დამყარება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:49
#, kde-format
msgid "Request pairing to a said device"
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაწყვილების მოთხოვნა"
#: kdeconnect-cli.cpp:50
#, kde-format
msgid "Find the said device by ringing it."
msgstr "მითითებული მოწყობილობის პოვნა მასზე დარეკვით."
#: kdeconnect-cli.cpp:51
#, kde-format
msgid "Stop pairing to a said device"
msgstr "მითითებულ მოწყობილობასთან დაწყვილების გაჩერება"
#: kdeconnect-cli.cpp:52
#, kde-format
msgid "Sends a ping to said device"
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაპინგვა"
#: kdeconnect-cli.cpp:53
#, kde-format
msgid "Same as ping but you can set the message to display"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "იგივე, რაც პინგი, მაგრამ შეგიძლიათ გამოსატანი შეტყობინება დააყენოთ"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:53 kdeconnect-cli.cpp:59
#, kde-format
msgid "message"
msgstr "შეტყობინება"
#: kdeconnect-cli.cpp:54
#, kde-format
msgid "Share a file/URL to a said device"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მონიშნული მოწყობილობისთვის ფაილის/ბმულის გაზიარება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:55
#, kde-format
msgid "Share text to a said device"
msgstr "მითითებული მოწყობილობისთვის ტექსტის გაზიარება"
#: kdeconnect-cli.cpp:56
#, kde-format
msgid "Display the notifications on a said device"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "გაფრთხილებების მონიშნულ მოწყობილობაზე ჩვენება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:57
#, kde-format
msgid "Lock the specified device"
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაბლოკვა"
#: kdeconnect-cli.cpp:58
#, kde-format
msgid "Unlock the specified device"
msgstr "მითითებული მოწყობილობის განდაბლოკვა"
#: kdeconnect-cli.cpp:59
#, kde-format
msgid "Sends an SMS. Requires destination"
msgstr "SMS-ის გაგზავნა. დანიშნულების მითითება აუცილებელია"
#: kdeconnect-cli.cpp:60
#, kde-format
msgid "Phone number to send the message"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "ტელეფონის ნომერი შეტყობინების გასაგზავნად"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:60
#, kde-format
msgid "phone number"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
#: kdeconnect-cli.cpp:62
#, kde-format
msgid ""
"File urls to send attachments with the message (can be passed multiple times)"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"ფაილის ბმულები, შეტყობინებასთან ერთად ფაილების მისამაგრებლად (შეიძლება ერთზე "
"მეტჯერაც მითითება)"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:63
#, kde-format
msgid "file urls"
msgstr "ფაილის URL-ები"
#: kdeconnect-cli.cpp:64
#, kde-format
msgid "Device ID"
msgstr "მოწყობილობის ID"
#: kdeconnect-cli.cpp:65
#, kde-format
msgid "Device Name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
#: kdeconnect-cli.cpp:66
#, kde-format
msgid "Get encryption info about said device"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მონიშნული მოწყობილობის დაშიფვრის ინფორმაციის მიღბა"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:67
#, kde-format
msgid "Lists remote commands and their ids"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "დაშორებული ბრძანებებისა და მათი ID-ების სია"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:68
#, kde-format
msgid "Executes a remote command by id"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "დაშორებული ბრძანების ID-ით შესრულება"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:70
#, kde-format
msgid "Sends keys to a said device"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მონიშნული მოწყობილობისთვის გასაღებების გაგზავნა"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:71
#, kde-format
msgid "Display this device's id and exit"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მოწყობილობის ID-ის ჩვენება და გასვლა"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:72
#, kde-format
msgid "Open the connected device's camera and transfer the photo"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მიერთებული მოწყობილობის კამერის გახსნა და სურათის გადატანა"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:120
#, kde-format
msgid "(paired and reachable)"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "(დაწყვილებული და ხელმისაწვდომი)"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:122
#, kde-format
msgid "(reachable)"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "(ხელმისაწვდომი)"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:124 kdeconnect-cli.cpp:144
#, kde-format
msgid "(paired)"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "(შეწყვილებულია)"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:130
#, kde-format
msgid "1 device found"
msgid_plural "%1 devices found"
msgstr[0] "ნაპოვნია 1 მოწყობილობა"
msgstr[1] "ნაპოვნია %1 მოწყობილობა"
#: kdeconnect-cli.cpp:132
#, kde-format
msgid "No devices found"
msgstr "მოწყობილობების პოვნა ვერ მოხერხდა"
#: kdeconnect-cli.cpp:146
#, kde-format
msgid "(unpaired)"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "(განწყვილებული)"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"No device specified: Use -d <Device ID> or -n <Device Name> to specify a "
"device. \n"
"Device ID's and names may be found using \"kdeconnect-cli -l\" \n"
"View complete help with --help option"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"მოწყობილობა მითითებული არაა: გამოიყენეთ -d <Device id=\"\"> ან -n <Device "
"Name> მოწყობილობის დასაზუსტებლად. \n"
"მოწყობილობის ID-ის და სახელების ნახვა შესაძლებელია \"kdeconnect-cli -l\" "
"გამოყენებით \n"
"სრული დახმარების ნახვა შეგიძლიათ პარამეტრით --help"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:216
#, kde-format
msgid "Shared %1"
msgstr "გაზიარებული %1"
#: kdeconnect-cli.cpp:225
#, kde-format
msgid "Shared text: %1"
msgstr "გაზიარებული ტექსტი: %1"
#: kdeconnect-cli.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "device has requested to lock peer device"
msgid "Requested to lock %1."
msgstr "%1-ის დაბლოკვის მოთხოვნა."
#: kdeconnect-cli.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "device has requested to unlock peer device"
msgid "Requested to unlock %1."
msgstr "%1-ის განბლოკვის მოთხოვნა."
#: kdeconnect-cli.cpp:241
#, kde-format
msgid "waiting for device..."
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მოწყობილობის მოლოდინი..."
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:255
#, kde-format
msgid "Device not found"
msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა"
#: kdeconnect-cli.cpp:257
#, kde-format
msgid "Already paired"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "უკვე შეწყვილებულია"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:259
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა"
#: kdeconnect-cli.cpp:266
#, kde-format
msgid "Already not paired"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "უკვე დაწყვილებული არაა"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:268
#, kde-format
msgid "Unpaired"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "დაწყვილება გაუქმებულია"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:308
#, kde-format
msgid ""
"error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone "
"number>"
msgstr ""
2022-12-25 04:44:39 +00:00
"შეცდომა: SMS-ის მითითება აუცილებელია --destination <ტელეფონის ნომერი> "
"პარამეტრის გადაცემით"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:327
#, kde-format
msgid "Please specify a filename for the photo"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "მიუთითეთ სახელი ამ სურათისთვის"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: kdeconnect-cli.cpp:374
#, kde-format
msgid "Nothing to be done"
2022-12-25 04:44:39 +00:00
msgstr "გასაკეთებელი არაფერია"