kdeconnect-kde/po/az/kdeconnect-app.po

261 lines
5.2 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-10-12 02:28:56 +01:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2022-10-02 03:48:34 +01:00
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
2023-10-12 02:28:56 +01:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:41+0000\n"
2023-10-12 02:28:56 +01:00
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:12+0400\n"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-10-12 02:28:56 +01:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:32 main.cpp:34
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:36
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Müşayətçi"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
2023-10-25 02:33:39 +01:00
#: main.cpp:55
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Paylaşmaq üçün URL"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:23
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unpair"
msgstr "Ayırmaq"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:28
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Ping"
msgstr "Dümsükləmək"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:36 qml/PluginSettings.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plaqin ayarları"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:61
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Multimedia idarə edilməsi"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:68
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Məsafədən yazmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Uzaqdan Təqdimat"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Kilidləmək"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:84
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Kiliddən çıxarmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:91
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Cihazı tapmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Əmr başlatmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:105
2023-06-08 02:55:16 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
2023-06-13 02:55:22 +01:00
msgstr "Mübadilə yaddaşını göndərin"
2023-06-08 02:55:16 +01:00
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:111
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Fayl paylaşmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Səs səviyyəsini tənzimləmək"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:125
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "Cihaz qoşulmayıb"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:129
2023-10-12 02:28:56 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Request pairing with a given device"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Pair"
2023-10-12 02:28:56 +01:00
msgstr "Qoşun"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Qoşulma soruşuldu"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:151
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:157
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Çıxartmaq"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:166
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "Bu cihaz əlçatan deyil"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:174
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Lütfən faylı seçin"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
2023-10-12 02:28:56 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Title of the page listing the devices"
msgid "Devices"
2023-10-12 02:28:56 +01:00
msgstr "Cihazlar"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
#, kde-format
msgid "No devices found"
msgstr "Cihaz tapılmadı"
#: qml/FindDevicesPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Remembered"
msgstr "Yadda saxlanılanlar"
#: qml/FindDevicesPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr "Mövcuddur"
#: qml/FindDevicesPage.qml:55
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr "Qoşuldu"
2023-09-12 02:47:15 +01:00
#: qml/main.qml:73
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find devices..."
msgstr "Cihazları tapmaq..."
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/main.qml:118 qml/main.qml:122
2023-02-20 02:21:01 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "Settings"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "Ayarlar"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mousepad.qml:16
#, kde-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaqdan idarə"
#: qml/mousepad.qml:59
2023-05-30 03:10:06 +01:00
#, kde-format
2023-05-14 03:04:13 +01:00
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
2023-05-30 03:10:06 +01:00
msgstr ""
"Kiliddən çıxarmaq üçün %1 və ya siçanın sağ və sol düyməsini eyni zamanda "
"basın"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format
msgid "Multimedia Controls"
msgstr "Multimedia idarəsi"
2023-06-30 02:53:20 +01:00
#: qml/mpris.qml:65
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No players available"
msgstr "Pleyerlər yoxdur"
2023-06-30 02:53:20 +01:00
#: qml/mpris.qml:105
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: qml/presentationRemote.qml:20
#, kde-format
msgid "Enable Full-Screen"
msgstr "Tam ekran rejimi"
#: qml/runcommand.qml:21
#, kde-format
msgid "Edit commands"
msgstr "Əmrlərə düzəliş"
#: qml/runcommand.qml:24
#, kde-format
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Qoşulan cihazda əmrlərə düzəliş edə bilərsiniz"
2023-12-24 01:36:15 +00:00
#: qml/runcommand.qml:48
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Əmrlər təyin edilməyib"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/Settings.qml:13
2023-02-20 02:21:01 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Settings"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "Ayarlar"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:21
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#, kde-format
msgid "Device name"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "Cihazın adı"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:36
2023-02-20 02:21:01 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "About KDE Connect"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "KDE Connect haqqında"
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:47
2023-10-12 02:28:56 +01:00
#, kde-format
2023-09-16 02:42:51 +01:00
msgid "About KDE"
2023-10-12 02:28:56 +01:00
msgstr "KDE haqqında"