kdeconnect-kde/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po

217 lines
5 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po into Serbian.
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/Battery.qml:33
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "%1% charging"
msgstr "%1% puni se"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/Battery.qml:35
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/Battery.qml:38
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "No info"
msgstr "nema podataka"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:43
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:54
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
msgid "No signal"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No paired devices available"
msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "nema dostupnih uparenih uređaja"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Please choose a file"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:105
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Share file"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:113
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Send Clipboard"
2023-12-25 02:09:09 +00:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:124
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Ring my phone"
msgstr "zazvoni telefonom"
2024-05-31 02:30:46 +01:00
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:135
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Browse this device"
msgstr "pregledaj ovaj uređaj"
2024-05-31 02:30:46 +01:00
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "SMS Messages"
2024-05-31 02:30:46 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:170
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "File Transfer"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:171
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:193
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Virtual Display"
2023-12-25 02:09:09 +00:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:197
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr ""
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:201
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr ""
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Failed to create the virtual monitor."
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "daljinska tastatura"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:306
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Notifications:"
msgstr "Obaveštenja:"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:314
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, fuzzy, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#| msgid "Notifications:"
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Obaveštenja:"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:372
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:385
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:412
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:430
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:451
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Run command"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:458
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Add command"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, fuzzy, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#| msgid "No paired devices available"
msgid "No paired devices"
msgstr "nema dostupnih uparenih uređaja"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, fuzzy, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#| msgid "No paired devices available"
msgid "Paired device is unavailable"
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgstr[0] "nema dostupnih uparenih uređaja"
msgstr[1] "nema dostupnih uparenih uređaja"
msgstr[2] "nema dostupnih uparenih uređaja"
msgstr[3] "nema dostupnih uparenih uređaja"
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:67
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2024-07-13 02:25:27 +01:00
msgid "Pair a Device…"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:83
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Install from Google Play"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:93
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Install from F-Droid"
msgstr ""
2024-07-13 02:25:27 +01:00
#: package/contents/ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Connect Settings..."
msgid "KDE Connect Settings…"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr "Postavke za KDEkonekciju..."
2023-12-25 02:09:09 +00:00
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"