2023-10-17 02:27:15 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
|
|
#
|
2023-10-17 02:27:15 +01:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>
|
2024-03-16 01:33:21 +00:00
|
|
|
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2024.
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-10-15 02:28:15 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n"
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:35+0200\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ia\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:31 main.cpp:33
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:35
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "(C) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:36
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:36
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Mantenitor"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:37
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Giovanni Sora"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:37
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
|
|
|
|
2024-08-02 02:29:41 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:56
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "URL to share"
|
|
|
|
msgstr "URL de impartir"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:27
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
msgstr "De-Associa"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:32
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send Ping"
|
|
|
|
msgstr "Invia Ping"
|
|
|
|
|
2024-10-15 02:28:15 +01:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:40 qml/PluginSettings.qml:20
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Plugin Settings"
|
|
|
|
msgstr "Preferentias de plugin"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:64
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Multimedia control"
|
|
|
|
msgstr "Controlo mutimedia"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:71
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote input"
|
|
|
|
msgstr "Entrata remote"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:78 qml/presentationRemote.qml:15
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Presentation Remote"
|
|
|
|
msgstr "Presentation Remote"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:87 qml/mousepad.qml:44
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
msgstr "Bloca"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:87
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgstr "Disbloca"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:94
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Find Device"
|
|
|
|
msgstr "Trova dispositivo"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:99 qml/runcommand.qml:16
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Run command"
|
|
|
|
msgstr "Executa Commando"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:108
|
2023-06-08 02:55:16 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send Clipboard"
|
2023-06-12 03:14:58 +01:00
|
|
|
msgstr "Invia Area de transferentia"
|
2023-06-08 02:55:16 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:114
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Share File"
|
|
|
|
msgstr "Comparti file"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:119 qml/volume.qml:16
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Volume control"
|
|
|
|
msgstr "Controlo de volumine"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:130
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-05-19 02:24:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This device is not paired.\n"
|
|
|
|
"Key: %1"
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Iste dispositivo non es associate (coppiate).\n"
|
|
|
|
"Clave: %1"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:134
|
2023-07-27 02:46:42 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgstr "Associa"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-05-19 02:24:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pair requested\n"
|
|
|
|
"Key: "
|
2024-05-21 02:28:33 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Coppiar requirite\n"
|
|
|
|
"Clave: "
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:156
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "Accepta"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:162
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
msgstr "Rejecta"
|
|
|
|
|
2024-05-02 02:23:06 +01:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:173
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "This device is not reachable"
|
|
|
|
msgstr "Iste dispositivo non es attingibile"
|
|
|
|
|
2024-05-02 02:23:06 +01:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:181
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Please choose a file"
|
|
|
|
msgstr "Pro favor tu selige un file"
|
|
|
|
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
|
2023-07-27 02:46:42 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
2023-07-27 02:46:42 +01:00
|
|
|
msgstr "Dispositivos"
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remembered"
|
|
|
|
msgstr "Rememorate"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
msgstr "Disponibile"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
|
|
|
msgstr "Connectite"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No devices found"
|
|
|
|
msgstr "Necun dispositivo trovate"
|
|
|
|
|
2024-10-06 02:28:04 +01:00
|
|
|
#: qml/Main.qml:78
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Find devices..."
|
|
|
|
msgstr "Trova dispositivos..."
|
|
|
|
|
2024-10-06 02:28:04 +01:00
|
|
|
#: qml/Main.qml:127 qml/Main.qml:131
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Preferentias"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#: qml/mousepad.qml:16
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote Control"
|
|
|
|
msgstr "Controlo remote o teleguidage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/mousepad.qml:59
|
2023-05-19 02:49:19 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-05-14 03:04:13 +01:00
|
|
|
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-19 02:49:19 +01:00
|
|
|
"Pressa %1 o le buttones sinistre e dextere de mus al mesme tempore per "
|
|
|
|
"disblocar"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/mpris.qml:19
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Multimedia Controls"
|
|
|
|
msgstr "Controlos de Multimedia"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/mpris.qml:67
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No players available"
|
|
|
|
msgstr "Necun reproductores disponibile"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/mpris.qml:107
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
|
2024-10-15 02:28:15 +01:00
|
|
|
#: qml/PluginSettings.qml:99
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Configure plugin"
|
2024-03-16 01:33:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Configura Plugin"
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/presentationRemote.qml:21
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Enable Full-Screen"
|
|
|
|
msgstr "Habilita schermo plen"
|
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:22
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Edit commands"
|
|
|
|
msgstr "Edita commandos"
|
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:25
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
|
|
|
msgstr "Tu pote modificar commandos sur le dispositivo connectite"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:52
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No commands defined"
|
|
|
|
msgstr "Necun commandos definite"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/Settings.qml:13
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Preferentias"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
#: qml/Settings.qml:21
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device name"
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Nomine de dispositivo"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
#: qml/Settings.qml:36
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgid "About KDE Connect"
|
2023-01-10 02:12:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Re KDE Connect"
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/Settings.qml:47
|
2023-10-17 02:27:15 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
msgid "About KDE"
|
2023-10-17 02:27:15 +01:00
|
|
|
msgstr "A proposio de KDE"
|