54 lines
1.5 KiB
Text
54 lines
1.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
#
|
|
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
|
# gummi <gudmundure@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 19:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Listing devices..."
|
|
msgstr "Tel upp tæki..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accessing device..."
|
|
msgstr "Fæ aðgang að tæki..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No such device: %0"
|
|
msgstr "Ekkert slíkt tæki: %0"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not paired"
|
|
msgstr "%0 er ekki parað"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not connected"
|
|
msgstr "%0 er ekki tengt"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
|
msgstr "%0 er ekki með tengiviðbót fyrir fjartengd skráakerfi"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:208
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not contact background service."
|
|
msgstr "Gat ekki náð sambandi við bakgrunnsþjónustu."
|