206 lines
4.6 KiB
Text
206 lines
4.6 KiB
Text
# Bosnian translations for PACKAGE package
|
|
# engleski prevodi za paket PACKAGE.
|
|
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Automatically generated, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 00:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:23+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1% charging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No info"
|
|
msgstr "Nema info"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "File Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:93
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Virtual Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Battery charge percentage"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:168
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Please choose a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:177
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Share file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:192
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Send Clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:211
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ring my phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:229
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Browse this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:246
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "SMS Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remote Keyboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Notifications"
|
|
msgid "Notifications:"
|
|
msgstr "Napomene"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:296
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Notifications"
|
|
msgid "Dismiss all notifications"
|
|
msgstr "Napomene"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:343
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:353
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:366
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:380
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
msgid "Reply to %1…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:424
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Run command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:432
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Add command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "No paired devices available"
|
|
msgid "No paired devices"
|
|
msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "No paired devices available"
|
|
msgid "Paired device is unavailable"
|
|
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
|
|
msgstr[0] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
|
|
msgstr[1] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
|
|
msgstr[2] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Pair a Device..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Install from Google Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Install from F-Droid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "KDE Connect device notifications"
|
|
msgid "KDE Connect Settings..."
|
|
msgstr "Notifikacije KDE povezivačkog uređaja"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Battery"
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ "Display the battery charge percentage with the label \"Battery:\" so the "
|
|
#~ "user knows what is being displayed"
|
|
#~ msgid "Battery: %1"
|
|
#~ msgstr "Baterija"
|
|
|
|
#~ msgid "Charging: %1%"
|
|
#~ msgstr "Punjenje: %1%"
|
|
|
|
#~ msgid "Discharging: %1%"
|
|
#~ msgstr "Pražnjenje: %1%"
|