69 lines
1.7 KiB
Text
69 lines
1.7 KiB
Text
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kio\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 06:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Listing devices..."
|
|
msgstr "Geräte werden aufgelistet ..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accessing device..."
|
|
msgstr "Zugriff auf Geräte ..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No such device: %0"
|
|
msgstr "Ein solches Gerät existiert nicht: %0"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not paired"
|
|
msgstr "%0 ist nicht gekoppelt"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not connected"
|
|
msgstr "%0 ist nicht verbunden"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
|
msgstr "%0 hat kein entferntes Dateisystem-Modul"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:208
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not contact background service."
|
|
msgstr "Keine Verbindung zum Hintergrund-Dienst."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
|
|
#~ msgstr "Dateisystem des Geräts kann nicht eingebunden werden"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Burkhard Lück"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "lueck@hube-lueck.de"
|
|
|
|
#~ msgid "kiokdeconnect"
|
|
#~ msgstr "kiokdeconnect"
|
|
|
|
#~ msgid "Camera pictures"
|
|
#~ msgstr "Kamerabilder"
|
|
|
|
#~ msgid "All files"
|
|
#~ msgstr "Alle Dateien"
|