kdeconnect-kde/plugins/remotekeyboard/kdeconnect_remotekeyboard.json
l10n daemon script eddcaddaea SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2017-05-15 04:33:11 +02:00

59 lines
3.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Encoding": "UTF-8",
"KPlugin": {
"Authors": [
{
"Email": "holger.k@elberer.de",
"Name": "Holger Kaelberer",
"Name[x-test]": "xxHolger Kaelbererxx"
}
],
"Description": "Use your keyboard to send key-events to your paired device",
"Description[ca@valencia]": "Useu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu enllaçat",
"Description[ca]": "Useu el vostre teclat per enviar esdeveniments de tecla al dispositiu enllaçat",
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de tecla a su dispositivo vinculado",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
"Description[nl]": "Uw toetsenbord gebruiken om toetsgebeurtenissen naar uw gepaarde apparaat te verzenden",
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sv]": "Använd tangentbordet för att skicka tangenthändelser till den parade enheten",
"Description[tr]": "Eşleşmiş cihazınıza önemli etkinlikler göndermek için klavyenizi kullanın",
"Description[uk]": "Скористайтеся вашою клавіатурою для надсилання подій натискання клавіш на пов’язаний пристрій",
"Description[x-test]": "xxUse your keyboard to send key-events to your paired devicexx",
"Description[zh_CN]": "使用您的键盘发送按键事件给配对的设备",
"EnabledByDefault": true,
"Icon": "edit-select",
"Id": "kdeconnect_remotekeyboard",
"License": "GPL",
"Name": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[ca@valencia]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[ca]": "Teclat remot des de l'escriptori",
"Name[cs]": "Vzdálená klávesnice pro plochu",
"Name[da]": "Eksternt tastatur fra desktoppen",
"Name[es]": "Teclado remoto desde el equipo de escritorio",
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
"Name[nl]": "Toetsenbord op afstand vanaf het bureaublad",
"Name[pl]": "Zdalna klawiatura z pulpitu",
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[ru]": "Удалённая клавиатура с компьютера",
"Name[sv]": "Externt tangentbord från skrivbordet",
"Name[tr]": "Masaüstünden uzak klavye",
"Name[uk]": "Віддалена клавіатура з комп’ютера",
"Name[x-test]": "xxRemote keyboard from the desktopxx",
"Name[zh_CN]": "来自桌面的远程键盘",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],
"Version": "0.1"
},
"X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [
"kdeconnect.mousepad.request"
],
"X-KdeConnect-SupportedPackageType": [
"kdeconnect.mousepad.echo",
"kdeconnect.mousepad.keyboardstate"
]
}