74 lines
1.9 KiB
Text
74 lines
1.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2014, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 02:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Listing devices..."
|
|
msgstr "Se enumeră dispozitivele..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accessing device..."
|
|
msgstr "Se accesează dispozitivul..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No such device: %0"
|
|
msgstr "Dispozitivul nu există: %0"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not paired"
|
|
msgstr "%0 nu e asociat"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not connected"
|
|
msgstr "%0 nu e conectat"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
|
msgstr "%0 nu are extensie pentru sistem de fișiere la distanță"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:208
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not contact background service."
|
|
msgstr "Serviciul de fundal nu a putut fi contactat."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
|
|
#~ msgstr "Sistemul de fișiere de pe dispozitiv nu a putut fi montat"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "sergiu@ase.md"
|
|
|
|
#~ msgid "kiokdeconnect"
|
|
#~ msgstr "kiokdeconnect"
|
|
|
|
#~ msgid "Camera pictures"
|
|
#~ msgstr "Imagini de pe aparat foto"
|
|
|
|
#~ msgid "All files"
|
|
#~ msgstr "Toate fișierele"
|