kdeconnect-kde/po/fi/kdeconnect-kio.po
2023-11-05 13:42:39 +00:00

67 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: kiokdeconnect.cpp:75
#, kde-format
msgid "Listing devices..."
msgstr "Luetellaan laitteita…"
#: kiokdeconnect.cpp:120
#, kde-format
msgid "Accessing device..."
msgstr "Otetaan yhteyttä laitteeseen…"
#: kiokdeconnect.cpp:135
#, kde-format
msgid "No such device: %0"
msgstr "Laitetta ei ole: %0"
#: kiokdeconnect.cpp:141
#, kde-format
msgid "%0 is not paired"
msgstr "Laitetta %0 ei ole kytketty pariksi"
#: kiokdeconnect.cpp:145
#, kde-format
msgid "%0 is not connected"
msgstr "Ei yhteyttä laitteeseen %0"
#: kiokdeconnect.cpp:149
#, kde-format
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
msgstr "Laitteelta %0 puuttuu etätiedostojärjestelmäliitännäinen"
#: kiokdeconnect.cpp:208
#, kde-format
msgid "Could not contact background service."
msgstr "Taustapalveluun ei saatu yhteyttä."
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
#~ msgstr "Laitteen tiedostojärjestelmää ei voitu liittää"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Tommi Nieminen"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "translator@legisign.org"
#~ msgid "kiokdeconnect"
#~ msgstr "kiokdeconnect"