kdeconnect-kde/po/bs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
2024-07-13 01:25:27 +00:00

227 lines
5.2 KiB
Text

# Bosnian translations for PACKAGE package
# engleski prevodi za paket PACKAGE.
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:33
#, kde-format
msgid "%1% charging"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Battery.qml:35
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Battery.qml:38
#, kde-format
msgid "No info"
msgstr "Nema info"
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:43
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:54
#, kde-format
msgid "No signal"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No paired devices available"
msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:105
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:113
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:124
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:135
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:170
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:171
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:193
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:197
#, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:201
#, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:306
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notifications:"
msgstr "Napomene"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:314
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Napomene"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:372
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:385
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:398
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:412
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:430
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:451
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:458
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No paired devices available"
msgid "No paired devices"
msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No paired devices available"
msgid "Paired device is unavailable"
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgstr[0] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
msgstr[1] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
msgstr[2] "Nema uparenih dostupnih uređaja"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:67
#, kde-format
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
#, kde-format
msgid "Pair a Device…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:83
#, kde-format
msgid "Install from Google Play"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:93
#, kde-format
msgid "Install from F-Droid"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Connect device notifications"
msgid "KDE Connect Settings…"
msgstr "Notifikacije KDE povezivačkog uređaja"
#, fuzzy
#~| msgid "Battery"
#~ msgctxt ""
#~ "Display the battery charge percentage with the label \"Battery:\" so the "
#~ "user knows what is being displayed"
#~ msgid "Battery: %1"
#~ msgstr "Baterija"
#~ msgid "Charging: %1%"
#~ msgstr "Punjenje: %1%"
#~ msgid "Discharging: %1%"
#~ msgstr "Pražnjenje: %1%"