kdeconnect-kde/po/ta/kdeconnect-kio.po
2023-11-05 13:42:39 +00:00

53 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 21:42+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
#: kiokdeconnect.cpp:75
#, kde-format
msgid "Listing devices..."
msgstr "சாதனங்கள் பட்டியலிடப்படுகின்றன..."
#: kiokdeconnect.cpp:120
#, kde-format
msgid "Accessing device..."
msgstr "சாதனம் அணுகப்படுகிறது..."
#: kiokdeconnect.cpp:135
#, kde-format
msgid "No such device: %0"
msgstr "இப்படிப்பட்ட சாதனம் இல்லை: %0"
#: kiokdeconnect.cpp:141
#, kde-format
msgid "%0 is not paired"
msgstr "%0 இணைக்கப்படவில்லை"
#: kiokdeconnect.cpp:145
#, kde-format
msgid "%0 is not connected"
msgstr "%0 தொடர்பில் இல்லை"
#: kiokdeconnect.cpp:149
#, kde-format
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
msgstr "%0, தொலை கோப்பு முறைமை செருகுநிரலை கொண்டிருக்கவில்லை"
#: kiokdeconnect.cpp:208
#, kde-format
msgid "Could not contact background service."
msgstr "பின்புல நிரலை தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை."