74 lines
1.7 KiB
Text
74 lines
1.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
#
|
|
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 12:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Sveinn í Felli"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sv1@fellsnet.is"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
"Key: %2..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beiðni um pörun frá %1\n"
|
|
"Lykill: %2..."
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Opna"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Samþykkja"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Hafna"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "View key"
|
|
msgstr "Skoða lykil"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:139 kdeconnectd.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
msgstr "KDE Connect vaktari"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
msgstr "Skipta út fyrirliggjandi tilviki"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:150
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ræsa einka- D-Bus vaktara með kdeconnectd (einungis til prófana á macOS)"
|