kdeconnect-kde/po/ml/kdeconnect-core.po
2024-09-22 01:30:47 +00:00

133 lines
2.9 KiB
Text

# Malayalam translations for kdeconnect-kde package.
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:78
#, kde-format
msgid "Couldn't find an available port"
msgstr ""
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:110
#, kde-format
msgid "Failed to send packet to %1"
msgstr ""
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:256
#, kde-format
msgid "Sending to %1"
msgstr ""
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:256
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "ഫയൽ"
#: backends/pairinghandler.cpp:59
#, kde-format
msgid "Canceled by other peer"
msgstr ""
#: backends/pairinghandler.cpp:75
#, kde-format
msgid "%1: Already paired"
msgstr "%1:നേരത്തെ തന്നെ ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു"
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98
#, kde-format
msgid "%1: Device not reachable"
msgstr ""
#: backends/pairinghandler.cpp:113
#, kde-format
msgid "Device not reachable"
msgstr ""
#: backends/pairinghandler.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cancelled by user"
msgstr ""
#: backends/pairinghandler.cpp:140
#, kde-format
msgid "Timed out"
msgstr ""
#: compositefiletransferjob.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Receiving file"
msgid_plural "Receiving files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: compositefiletransferjob.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "The source of a file operation"
msgid "Source"
msgstr ""
#: compositefiletransferjob.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "The destination of a file operation"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: device.cpp:459
#, kde-format
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
msgstr ""
#: device.cpp:465
#, kde-format
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:53
#, kde-format
msgid "Filename already present"
msgstr ""
#: filetransferjob.cpp:116
#, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:327 kdeconnectconfig.cpp:361
#, kde-format
msgid "KDE Connect failed to start"
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:327
#, kde-format
msgid "Could not generate the private key."
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:346
#, kde-format
msgid "Could not store private key file: %1"
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:361
#, kde-format
msgid "Could not generate the device certificate."
msgstr ""
#: kdeconnectconfig.cpp:377
#, kde-format
msgid "Could not store certificate file: %1"
msgstr ""