kdeconnect-kde/po/pt_BR/kdeconnect-kded.po
2024-04-28 01:20:43 +00:00

77 lines
1.9 KiB
Text

# Translation of kdeconnect-kded.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2019, 2020.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 10:41-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org"
#: kdeconnectd.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2..."
msgstr ""
"Solicitação de emparelhamento de %1\n"
"Chave: %2..."
#: kdeconnectd.cpp:65
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: kdeconnectd.cpp:68
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: kdeconnectd.cpp:71
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: kdeconnectd.cpp:74
#, kde-format
msgid "View key"
msgstr "Ver chave"
#: kdeconnectd.cpp:144 kdeconnectd.cpp:146
#, kde-format
msgid "KDE Connect Daemon"
msgstr "Serviço do KDE Connect"
#: kdeconnectd.cpp:152
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Substituir uma instância existente"
#: kdeconnectd.cpp:156
#, kde-format
msgid ""
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
msgstr ""
"Lança um servidor D-Bus privado com o kdeconnectd (apenas para testes no "
"macOS)"