kdeconnect-kde/po/tr/kdeconnect-kded.po
2023-06-08 01:55:16 +00:00

76 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017, 2021.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:45+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Hasan Kıran"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sunder67@hotmail.com"
#: kdeconnectd.cpp:52
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2..."
msgstr ""
"%1 aygıtından eşleştirme isteği\n"
"Anahtar: %2..."
#: kdeconnectd.cpp:53
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: kdeconnectd.cpp:54
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#: kdeconnectd.cpp:54
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
#: kdeconnectd.cpp:54
#, kde-format
msgid "View key"
msgstr "Anahtarı görüntüle"
#: kdeconnectd.cpp:126 kdeconnectd.cpp:128
#, kde-format
msgid "KDE Connect Daemon"
msgstr "KDE Bağlan Ardalan Süreci"
#: kdeconnectd.cpp:134
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Var olan bir örneği değiştir"
#: kdeconnectd.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
msgstr ""
"kdeconnectd ile özel bir D-Bus ardalan süreci çalıştırın (yalnızca macOS, "
"sınama amaçlı)"