83 lines
2 KiB
Text
83 lines
2 KiB
Text
# translation of kdeconnect-kded.po to Slovak
|
|
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2022.
|
|
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
|
|
# Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Roman Paholík,Dušan Kazik"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "wizzardsk@gmail.com,prescott66@gmail.com"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:37
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Pairing request from %1\n"
|
|
#| "Key: %2..."
|
|
msgid ""
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
"Key: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Požiadavka na spárovanie z %1\n"
|
|
"Kľúč: %2..."
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otvoriť"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Prijať"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:51
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Odmietnuť"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "View key"
|
|
msgstr "Zobraziť kľúč"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
msgstr "Služba aplikácie KDE Connect"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
msgstr "Nahradiť existujúcu inštanciu"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:91
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Spustí privátneho démona D-Bus s kdeconnectd (iba na testovanie pre macOS)"
|
|
|
|
#~ msgid "kdeconnect"
|
|
#~ msgstr "kdeconnect"
|
|
|
|
#~ msgid "Connect your devices and KDE"
|
|
#~ msgstr "Prepojiť vaše zariadenia a KDE"
|