189 lines
4.6 KiB
Text
189 lines
4.6 KiB
Text
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 00:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-19 06:45+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:81
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Couldn't find an available port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to send packet to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:291
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sending to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:291
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:59
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Canceled by other peer"
|
|
msgstr "Prekinuo drugi korisnik"
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:75
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Already paired"
|
|
msgid "%1: Already paired"
|
|
msgstr "Već uparen"
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:84 backends/pairinghandler.cpp:98
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Device not reachable"
|
|
msgid "%1: Device not reachable"
|
|
msgstr "Uređaj nije dostupan"
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:113
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Device not reachable"
|
|
msgstr "Uređaj nije dostupan"
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:124
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Canceled by the user"
|
|
msgid "Cancelled by user"
|
|
msgstr "Poništeno od strane korisnika"
|
|
|
|
#: backends/pairinghandler.cpp:140
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Timed out"
|
|
msgstr "Isteklo"
|
|
|
|
#: compositefiletransferjob.cpp:45
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Received incomplete file"
|
|
msgctxt "@title job"
|
|
msgid "Receiving file"
|
|
msgid_plural "Receiving files"
|
|
msgstr[0] "Primljena nepotpuna datoteka"
|
|
msgstr[1] "Primljena nepotpuna datoteka"
|
|
msgstr[2] "Primljena nepotpuna datoteka"
|
|
|
|
#: compositefiletransferjob.cpp:46
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "The source of a file operation"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compositefiletransferjob.cpp:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "The destination of a file operation"
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: device.cpp:450
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: device.cpp:456
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: filetransferjob.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Filename already present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: filetransferjob.cpp:106
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Received incomplete file"
|
|
msgid "Received incomplete file: %1"
|
|
msgstr "Primljena nepotpuna datoteka"
|
|
|
|
#: filetransferjob.cpp:124
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Received incomplete file"
|
|
msgid "Received incomplete file from: %1"
|
|
msgstr "Primljena nepotpuna datoteka"
|
|
|
|
#: kdeconnectconfig.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect failed to start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kdeconnectconfig.cpp:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
|
|
"distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make sure "
|
|
"you have them installed and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kdeconnectconfig.cpp:336
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not store private key file: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kdeconnectconfig.cpp:381
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not store certificate file: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Pairing already requested for this device"
|
|
#~ msgid "%1: Pairing already requested for this device"
|
|
#~ msgstr "Uparivanje već zatraženo za ovaj uređaj"
|
|
|
|
#~ msgid "Already paired"
|
|
#~ msgstr "Već uparen"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
|
|
#~ msgid "Receiving file %1 of %2"
|
|
#~ msgstr "Preuzimanje datoteke preko KDE-Veze"
|
|
|
|
#~ msgctxt "File transfer origin"
|
|
#~ msgid "From"
|
|
#~ msgstr "Od"
|
|
|
|
#~ msgctxt "File transfer destination"
|
|
#~ msgid "To"
|
|
#~ msgstr "Za"
|
|
|
|
#~ msgid "Error contacting device"
|
|
#~ msgstr "Greška pri povezivanju sa uređajem"
|
|
|
|
#~ msgid "Received incorrect key"
|
|
#~ msgstr "Primljen pogrešan ključ"
|
|
|
|
#~ msgid "Pairing request from %1"
|
|
#~ msgstr "Zahtjev za uparivanje od %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept"
|
|
#~ msgstr "Prihvati"
|
|
|
|
#~ msgid "Reject"
|
|
#~ msgstr "Odbij"
|
|
|
|
#~ msgid "Incoming file exists"
|
|
#~ msgstr "Postoji dolazna datoteka"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Device name that will appear on the jobs"
|
|
#~ msgid "KDE-Connect"
|
|
#~ msgstr "KDE-Connect"
|