kdeconnect-kde/po/lv/kdeconnect-kded.po
2024-09-22 01:30:47 +00:00

77 lines
1.9 KiB
Text

# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Toms Trasūns"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "toms.trasuns@posteo.net"
#: desktop_daemon.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"Sapārošanas pieprasījums no %1\n"
"Atslēga: %2..."
#: desktop_daemon.cpp:45
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
#: desktop_daemon.cpp:48
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Piekrist"
#: desktop_daemon.cpp:51
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Noraidīt"
#: desktop_daemon.cpp:54
#, kde-format
msgid "View key"
msgstr "Apskatīt atslēgu"
#: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79
#, kde-format
msgid "KDE Connect Daemon"
msgstr "„KDE Conncect“ dēmons"
#: kdeconnectd.cpp:87
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Nomainīt eksistējošu instanci"
#~ msgid ""
#~ "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
#~ msgstr ""
#~ "Palaist privātu „D-Bus“ dēmonu ar „kdeconnected“ (tikai „macOS“ "
#~ "testēšanas mērķiem)"