54 lines
1.3 KiB
Text
54 lines
1.3 KiB
Text
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kio\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 02:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:94
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Listing devices..."
|
|
msgstr "Listam uređaje..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accessing device..."
|
|
msgstr "Pristupam uređajima..."
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:155
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No such device: %0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not paired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:167
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 is not connected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:172
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kiokdeconnect.cpp:237
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Could not contact background service."
|
|
msgstr "Ne mogu da kontaktiram pozadinski servis."
|