199 lines
5.3 KiB
Text
199 lines
5.3 KiB
Text
# Translation of kdeconnect-kcm to Norwegian Nynorsk
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
|
"Language: nn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "karl@huftis.org"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Error: KDE Connect is not running"
|
|
msgstr "Feil: KDE Connect køyrer ikkje"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:198
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Key: %1"
|
|
msgstr "Nøkkel: %1"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:223
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:270
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
|
msgstr "Feil ved forsøk på paring: %1"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:286
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(paired)"
|
|
msgstr "(para)"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:289
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(not paired)"
|
|
msgstr "(ikkje para)"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:292
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(incoming pair request)"
|
|
msgstr "(får paringsførespurnad)"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:295
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(pairing requested)"
|
|
msgstr "(paringsførespurnad)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
|
|
#: kcm.ui:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
|
|
#: kcm.ui:81
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
|
|
#: kcm.ui:102
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lagra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
|
|
#: kcm.ui:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Oppdater"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
|
|
#: kcm.ui:199
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Eining"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
|
|
#: kcm.ui:215
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(status)"
|
|
msgstr "(status)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
|
|
#: kcm.ui:238
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
|
|
#: kcm.ui:269
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
|
#: kcm.ui:295
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Godta"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
|
|
#: kcm.ui:302
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Avvis"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
|
|
#: kcm.ui:315
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Request pair"
|
|
msgstr "Be om paring"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
|
|
#: kcm.ui:328
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unpair"
|
|
msgstr "Løys paring"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
|
|
#: kcm.ui:341
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Send ping"
|
|
msgstr "Send pingsignal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
|
#: kcm.ui:379
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
|
|
"should appear in the list. If you have an iPhone, make sure to install the "
|
|
"<a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span "
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS app</span></a> "
|
|
"<br><br>If you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde."
|
|
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
|
|
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html><head/><body><p>Inga eining valt.<br><br>Viss du har ei Android-"
|
|
"eining, installer <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?"
|
|
"id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline"
|
|
"\">Android-appen KDE Connect</span></a> (òg tilgjengeleg <a href=\"https://f-"
|
|
"droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
|
|
"text-decoration: underline\">frå F-Droid</span></a>). Eininga skal då "
|
|
"automatisk dukka opp her. Viss du har iPhone, installer appen <a href="
|
|
"\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" "
|
|
"text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS</span></a>.<br><br>Får du det "
|
|
"ikkje til å fungera, sjå <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect"
|
|
"\"><span style=\" text-decoration: underline\">wiki-sida for KDE Connect</"
|
|
"span></a> for hjelp.</p></body></html>"
|
|
|
|
#: list.qml:52
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remembered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: list.qml:54
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Available plugins"
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
|
|
|
#: list.qml:56
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "KDE Connect"
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
#: list.qml:61
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No devices found"
|
|
msgstr ""
|