77 lines
1.9 KiB
Text
77 lines
1.9 KiB
Text
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
#
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 14:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Toms Trasūns"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "toms.trasuns@posteo.net"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:37
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Pairing request from %1\n"
|
|
#| "Key: %2..."
|
|
msgid ""
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
"Key: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sapārošanas pieprasījums no %1\n"
|
|
"Atslēga: %2..."
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Atvērt"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Piekrist"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:51
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Noraidīt"
|
|
|
|
#: desktop_daemon.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "View key"
|
|
msgstr "Apskatīt atslēgu"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:77 kdeconnectd.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
msgstr "„KDE Conncect“ dēmons"
|
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
msgstr "Nomainīt eksistējošu instanci"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Palaist privātu „D-Bus“ dēmonu ar „kdeconnected“ (tikai „macOS“ "
|
|
#~ "testēšanas mērķiem)"
|